Compare proclamation with translation

Other translations:

The church of Christ....

Anyone who professes to belong to the church of Christ shall also live like a Christian, otherwise he is no credit to it. When, in time, belief in Jesus Christ is professed then the true followers of His church will become obvious, for the strength of faith, which is necessary for the avowal of His name, can only be gained through living a way of life by His example, a life of discipleship to Jesus, and he, therefore, is a member of the church founded by Jesus Christ. However, many people will pay lip service, they, too, will belong to churches which claim to have been founded by Jesus.... If they live according to divine will by fulfilling His divine commandments of love then their strength of faith will be strong as well and they will stand firm during the final battle of faith and profess His name before the world.... . But there will only be a few of them, only people who live a life of love will be able to muster this strength of resistance against worldly powers who plan to eliminate everything that is associated with a belief in Jesus Christ, the divine Redeemer. And only then will the human being prove that he is a Christian, only then will he be able to consider himself a member of the church founded by Jesus Christ, which subsequently will also profess Jesus Christ before God, the Father, as He predicted....

The church of Christ no longer numbers many followers, and the more love grows cold amongst people the smaller the flock of true Christians will become, because love must definitely be practiced in order for people to be regarded as true Christians and to provide a fellow human being with a shining example of the true church on earth, which does not require any official affiliation with a denomination but only a life according to the divine commandments, which first of all call for love, but which then will also exhibit the certain characteristic that demonstrates the founder of the church.... the working of the spirit in all members.... The church of Christ is not an externally recognisable building, it is only the union of profoundly believing people who are in most intimate contact with the founder of the church, with Jesus Christ, and thus are also enlightened, guided and permeated by His spirit and are also truly able to work remarkably with the spiritual strength. Strong faith and profound love prove the affiliation with the church of Christ and only its followers will survive the final battle of faith, because they will fight with Jesus Christ Himself and will, therefore, also be victorious over the one who opposes Christ, over God's adversary and his vassals.... For Jesus Christ will appear in power and glory on the last day and fetch His small congregation to Himself into the kingdom of peace, but He will place his adversary into chains and with him all those who are enslaved by him....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

De kerk van CHRISTUS I

Wie verklaart tot de kerk van CHRISTUS te behoren, die moet ook leven als een christen - anders strekt hij de kerk van CHRISTUS niet tot eer. Wanneer in de komende tijd van het geloof in JEZUS CHRISTUS getuigenis moet worden afgelegd, dan zullen de ware aanhangers van zijn kerk bekend worden. Want de standvastigheid van geloof die zij nodig hebben om voor Zijn Naam uit te komen, kan alleen verkregen worden door een levenswandel naar ZIJN voorbeeld, een leven in navolging van JEZUS. En dezen behoren dan ook tot de kerk die door JEZUS is gesticht.

Tegenwoordig belijden nog veel mensen JEZUS met de mond, ze zijn aanhangers van kerken die zich alle uitgeven voor de door JEZUS CHRISTUS gestichte kerk. Leven dezen nu ook volgens de goddelijke Wil terwijl ze Zijn goddelijke geboden over de liefde vervullen, dan zal in hen ook de nodige standvastigheid van geloof aanwezig zijn. Dan houden zij ook stand in de laatste geloofsstrijd en belijden Zijn Naam voor de wereld. Het zullen er echter maar weinige zijn, alleen die mensen die in de liefde leven, zullen deze kracht opbrengen om weerstand te bieden tegen wereldse machten - die het plan nastreven alles uit te roeien wat met het geloof in JEZUS CHRISTUS, de goddelijke Verlosser verband houdt.

En nu toont de mens dat hij christen is, nu pas kan hij zich als lid van de door JEZUS CHRISTUS gestichte kerk beschouwen. En wie dan JEZUS CHRISTUS voor de wereld belijdt, voor die zal JEZUS CHRISTUS ook getuigen voor GOD, voor GOD de VADER, zoals HIJ beloofd heeft.

De kerk van CHRISTUS telt niet veel aanhangers meer, en hoe meer de liefde onder de mensen verkoelt, des te kleiner zal de schare van de ware christenen worden, omdat de liefde onvoorwaardelijk moet worden beoefend om als waar christen te gelden en om de mensen een lichtend voorbeeld te zijn voor de ware kerk op aarde. Voor de kerk, waar geen officieel lidmaatschap van een kerkgenootschap voor vereist is, maar alleen: een leven van liefde volgens de goddelijke geboden, die de liefde als eerste vereiste hebben. Die kerk zal dan ook het zekerste teken, dat bewijst WIE de Stichter ervan is, geven: het werkzaam zijn van de GEEST in alle leden.

De kerk van CHRISTUS is geen uiterlijk herkenbare instelling, ze is alleen maar de aaneensluiting van diep gelovige mensen die in de innigste verbinding met de Stichter van die kerk -met JEZUS CHRISTUS staan en daardoor ook door Zijn GEEST verlicht, geleid en vervuld worden. En die net als de discipelen van JEZUS op aarde ongewone werken kunnen verrichten, met de hun gegeven Geesteskracht.

Een sterk geloof en een diepe liefde geven blijk van het behoren tot de kerk van CHRISTUS; en alleen haar volgelingen zullen de laatste geloofsstrijd doorstaan, omdat zij met JEZUS CHRISTUS Zelf strijden en daardoor ook de overwinning zullen behalen op hem die tegen CHRISTUS is, op GOD's tegenstander en zijn dienaren. Want JEZUS CHRISTUS zal komen met Macht en Kracht en in Heerlijkheid op de laatste dag, om Zijn kleine kude tot Zich te halen in het rijk van vrede. Zijn tegenstander zal HIJ echter in boeien slaan en samen met hem allen die van hem afhankelijk zijn.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte