I will bless you for everything you do for Me and My kingdom, yet not for the sake of blessing shall your work be done.... Consider that only a right work of love can be successful and that the work of redemption can only be based on love, otherwise the redeeming strength is missing. Therefore, your work has to be done entirely unselfishly, even though I rate it as the highest achievement, because it concerns the souls of beings which languish in adversity without help. For people on earth are also unhappy beings as long as they live in spiritual darkness, except that they don't recognize their state of misery in earthly life because they only pay attention to earthly things. But you can contribute a lot to give these people light, and I want to bless this effort of yours.... Nothing you do for your fellow human beings out of love shall be done in vain, for a labour of love cannot fade away forever, and even if it is not immediately successful the effect will not be absent, for in a shorter or longer time the human being's soul will remember your love and make use of it. Nothing is lost that is born of love.... But you should always ask for My blessing so that your work will be more effective, because My blessing means a great help.... And I will never deny you the blessing, after all, it is My will that you shall be successfully active, and My blessing will rest equally on your activity as well as on yourselves, for the work for Me and My kingdom shall give you pleasure, you shall not do it with the feeling of having to carry a burden, you shall do it gladly and voluntarily, precisely because love shall impel you to do it, and I will repay your love with My blessing....
Amen
Translator나는 나와 내 나라를 위해 행하는 모든 일을 축복하기를 원한다. 그러나 너희의 일을 축복을 위해 해서는 안 된다. 올바른 사랑의 역사가 단지 성공할 수 있고, 구원하는 일은 단지 사랑에 기초해서 할 수 있다는 것을 기억하라. 그렇지 않으면 구원하는 힘이 없게 된다. 그러므로 비록 내가 너희의 일을 가장 높은 실적으로 평가하지만, 너희의 일은 완전하게 자신의 유익을 구하지 않는 가운데 이뤄져야만 한다. 왜냐면 너희의 일은 도움을 받지 못하고 불행한 가운데 고통당하는 존재들의 혼에 관한 일이기 때문이다. 이 땅에 사는 사람들이 영의 어두움 속에서 사는 동안에는 그들도 불행한 존재이고, 그들이 단지 이 땅의 삶에서 자신의 비참한 상태를 깨닫지 못한다. 왜냐면 그들이 단지 세상적인 것에 주의를 기울이기 때문이다. 그러나 너희는 이런 사람들에게 빛을 주는 일에 많은 기여를 할 수 있고, 내가 너희의 이런 노력을 축복하기를 원한다.
사랑의 역사는 영원히 사라질 수 없고, 비록 즉시 성공하지 못할지라도 효력이 사라지지 않게 된다. 왜냐면 더 짧거나 더 긴 시간이 지난 후에 사람의 혼이 너희의 사랑을 기억하고, 이 사랑을 활용할 것이기 때문이다. 사랑에서 나온 어떤 일도 헛되게 되지 않는다. 그러나 너희는 너희의 일이 더 효력이 크게 되도록 항상 내 축복을 구해야 한다. 왜냐면 내 축복은 큰 도움을 의미하기 때문이다. 나는 절대로 너희를 축복하는 일을 거부하지 않을 것이다. 왜냐면 너희가 성공적으로 활동하는 일이 내 뜻이고, 내 축복이 너희 자신뿐만 아니라 마찬가지로 너희의 활동에 임할 것이기 때문이다. 나와 내 나라를 위한 일이 너희에게 기쁨을 줘야 하고, 너희가 이 일을 짐을 져야만 하는 느낌으로 하는 것이 아니라 자원하여 기꺼이 행해야 한다. 왜냐면 사랑이 너희가 이 일을 하도록 이끌어야 하고, 내가 내 축복으로 너희의 사랑에 보답하기 때문이다.
아멘
Translator