Compare proclamation with translation

Other translations:

The blood of Christ.... Guilt of sin....

For you, My children on earth, I shed My blood; for you I took the most difficult path because I wanted to help you ascend from the abyss which you could never have left by yourselves.... for you I died on the cross.... The sacrifice I had wanted to offer God-Father was accepted, it was offered for you.... Thus you humans on earth shall gain from it; what I had begged from God and for which I made the sacrifice should benefit you earthly children, because in the state you were at the time I descended to earth you urgently needed help. But I also knew that not just the people during My life time on earth were in need; I knew that, as long as the earth exists, human beings could not fulfil their earthly task because they were too weak and I took pity on the whole of humanity, even those of the past and in the future, and I included all human beings in My act of Salvation, I gained unlimited blessings for all people, which they now can use in order to reach their goal on earth. Sacrificing My life was an act of utmost compassion, I had accepted a state of suffering entirely consciously and voluntarily, which I would have been unable to bear without the divine strength of love, but I took pity on humanity's awful distress and was willing to endure anything in order to help.

Although I knew that this act of Salvation would culminate in My Being's complete deification it was not the reason for My action. I was purely moved by My love for the suffering spirit which had deserted God, which was so very distant from God and therefore unhappy. Love filled Me with such might that I was able to find the strength therein for the act of mercy, that I suffered and died for humanity in excruciating physical pain. I sacrificed My life on the cross for My unhappy brothers who, like Me, had formerly come forth from God but who had left the path of their destiny. I knew the bliss of God's nearness and had mercy with the fallen wretched spirit.... But I also knew of God's love for all His living creations and wanted to bring back to Him what had voluntarily distanced itself from Him.... My love for God, as well as the love for everything which had emerged from Him, was overwhelming. Only because of this love had God accepted My sacrifice.... And My love asked God for forgiveness of the guilt which clung to the fallen and could not be redeemed in any other way, since it consisted of heartlessness.

Hence only love could make this sacrifice, and therefore it was not the death on the cross as such but the love for humanity which was proven by this death which was accepted by God as atonement.... I shed My blood for you humans and thus made

Amends for your actions, I took your sin upon Myself and suffered for it.... But you also have to do your part, you have to be willing to become redeemed by My crucifixion. You have to want that this act of grace was also achieved for you, you have to make use of the blessings by acknowledging Me and My act of Salvation and willingly join those for whom I have died on the cross. Without this acknowledgment and your will, you are and remain blemished by this guilt of sin and chained to him who has caused your fall. I have indeed accomplished the act of Salvation for all of you but only your own will can bring it into effect for you because you cannot be redeemed against your will from a sin which you voluntarily committed. You have to step beneath the cross of Christ, you have to acknowledge Me and call to Me, you have to confess your guilt to Me and request that I carry it on your behalf and remove it with My blood.... And all your guilt will be forgiven for the sake of My love....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Het bloed van Christus - De zondeschuld

Voor u mijn kinderen op aarde heb Ik mijn bloed vergoten. Voor u ben Ik de zwaarste weg gegaan, want Ik wilde u redden uit de diepte, die u nooit uit eigen kracht zou hebben kunnen verlaten. Voor u stierf Ik de dood aan het kruis. Het offer dat Ik God de Vader wilde brengen werd aangenomen, het werd voor u gebracht. U mensen mocht er dus uw voordeel mee doen. Wat Ik van God afsmeekte en waarvoor Ik het offer heb gebracht, moest u ten goede komen, omdat u absoluut hulp nodig had in de toestand waarin u zich bevond toen Ik op aarde nederdaalde.

Maar Ik wist ook dat niet alleen de mensen in mijn tijd op aarde noodlijdend waren. Ik wist dat zolang de aarde bestaat de mensen er hun aardse opdracht niet konden vervullen, omdat zij te zwak waren. En Ik had medelijden met de gehele mensheid, ook met die uit het verleden en in de toekomst, en Ik sloot alle mensen in het verlossingswerk in. Voor alle mensen verwierf Ik genade zonder beperking, waarvan zij nu gebruik kunnen maken om hun doel op aarde te bereiken.

Mijn offerdood was een werk van allergrootste barmhartigheid. Ik nam in vol bewustzijn en in vrije wil een lijdensweg op Mij die Ik zonder de goddelijke liefdeskracht niet zou hebben kunnen verdragen. Maar de ontzettende nood der mensheid wekte mijn medelijden en liet Mij alles op Me nemen wat maar mogelijk was om haar te helpen. Ik wist wel dat de gehele vergoddelijking van mijn wezen mijn verlossingswerk zou bekronen, maar Ik deed het niet voor dat doel maar alleen uit liefde tot het lijdende van God afgevallen geestelijke, dat zo ver van God af en daarom zo onzalig was.

De liefde vervulde Mij met zo'n geweld dat Ik daaruit kracht putte voor het werk van barmhartigheid, zodat Ik leed en stierf voor de mensheid in onuitsprekelijke lichamelijke pijn. Ik gaf mijn leven aan het kruis voor mijn ongelukkige broeders die eens evenals Ik van God waren uitgegaan, maar de weg verlaten hadden die hun eigenlijke bestemming was. Ik kende de zaligheid van Gods nabijheid en had medelijden met het gevallen onzalige geestelijke. Maar Ik kende ook de liefde van God voor al Zijn schepselen, en Ik wilde tot Hem terugbrengen wat zich vrijwillig van Hem verwijderd had.

Mijn liefde tot God was alles overheersend, zoals ook de liefde tot allen die uit Hem waren voortgekomen. Alleen vanwege deze liefde nam God mijn offer aan. En mijn liefde smeekte God om vergeving van de schuld die het gevallene eigen was en niet anders gedelgd kon worden, omdat zij uit liefdeloosheid bestond. Alleen liefde kon daarom dit offer brengen, en dus was het niet de kruisdood op zich, maar de door deze dood bewezen liefde tot de mensen die God nu aannam als verzoening.

Ik heb mijn bloed vergoten voor u mensen en zo de verzoening tot stand gebracht voor dat wat u gedaan heeft. Ik heb uw zonde op Mij genomen en daarvoor geboet. Maar ook u mensen moet uw deel daartoe bijdragen. U moet bereid zijn door mijn kruisdood verlost te worden en u moet willen, dat het genadewerk ook voor u gebracht werd. U moet gebruik maken van de genaden doordat u Mij en mijn verlossingswerk erkent en uzelf vanuit uw wil bij die groep aansluiten, voor wie Ik aan het kruis gestorven ben.

Zonder deze erkenning en uw wil, bent en blijft u met uw zondeschuld belast en in de boei van hem die u ten val heeft gebracht. Ik heb wel voor u allen het werk van verlossing volbracht, maar pas uw eigen wil maakt het doeltreffend voor u, want u kunt nooit tegen uw wil in verlost worden van een zonde die u uit vrije wil begaan heeft. U moet u onder het kruis van Christus stellen, u moet Mij erkennen en Mij aanroepen, u moet aan Mij uw schuld bekennen en vragen of Ik die schuld voor u wil dragen en met mijn bloed wil uitwissen. En ter wille van mijn liefde zal u dan alle schuld vergeven zijn.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte