Compare proclamation with translation

Other translations:

My kingdom is not of this world....'

My kingdom is not of this world.... Therefore pay only little regard to the earthly world, only let it affect you as far as your earthly task in life requires, but constantly strive for My kingdom which can be found beyond the material world. My kingdom is the kingdom which lasts forever, whereas the earthly world vanishes with the death of your body; but you can already possess My kingdom on earth if you turn away from the pleasures and commodities of the world and raise your thoughts to Me, if you send them into infinity, questioning Me and opening yourselves up for My reply. Then you already enter the spiritual kingdom which will be your abode one day, then the spiritual kingdom will be of greater value to you than the earthly world, and then you will also receive the wealth which belongs to this kingdom but which cannot be physically received by you. My kingdom is not of this world.... Understand that I want to call you into this world with these Words, which is your true home and which also wants to admit you again after the death of your body. My kingdom is the realm of light, which you will only be able to enter if you have become receptive to light, if you aspired on earth for My kingdom and thus became aspirants for the kingdom which belongs to Me and wherein you may behold Me one day.

These Words of Mine clearly allow you to understand that you should not ardently desire the earthly kingdom, but that you must rise above it if you want to be admitted into My kingdom.... I want to explain the difference to you, I want to tell you that this world does not belong to Me but that My adversary is its master and that I thus place My kingdom in opposition to the earthly world.... I want to entice you over into My kingdom because I want to give you what the material world does not offer.... an eternal life in bliss.

Earth is the valley of suffering and tests; it is the place where imperfect human beings are meant to become perfect. Nevertheless, the earth is not a permanent abode; it is just a stage of development of extremely short duration compared to eternity. And the human being himself, his earthly material cover, is transient; it only serves the soul, which ought to achieve higher development, as a temporary abode. Only then will the soul enter the spiritual kingdom which is everlasting but which can still be My adversary's realm if the soul has not achieved spiritual progress on earth, and thus will enter the kingdom of darkness....

Yet you shall strive for My kingdom, the spiritual kingdom in which I Am King and Ruler, where only light and happiness exist, where I Myself give in order to delight all who have entered My kingdom.... Therefore pay only little regard to the earthly world, strive for the kingdom which reveals to you splendours which you humans could not dream of, the kingdom whose splendours I have promised you with the Words 'Eye has not seen, nor ear heard, the things which I have prepared for those who love Me....'

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

"Împărăția Mea nu este din lumea aceasta...."

Împărăția Mea nu este din această lume.... De aceea, țineți lumea pământească în joasă considerație, lăsați-o să se apropie de voi doar atât cât vă cere sarcina pământească din viața voastră, dar luptați cu stăruință pentru Împărăția Mea, care se găsește în afara lumii pământești. Împărăția Mea este împărăția care durează veșnic, în timp ce lumea pământească va trece odată cu moartea trupului vostru; dar voi puteți deja să posedați împărăția Mea pe Pământ dacă vă îndepărtați de plăcerile și bunurile lumii și vă ridicați gândurile spre Mine atunci când le trimiteți în infinit, întrebându-Mă și făcându-vă accesibili răspunsului Meu. Atunci veți intra deja în împărăția spirituală care va fi într-o zi locuința voastră, atunci împărăția spirituală va valora pentru voi mai mult decât lumea pământească, și atunci veți primi și bunurile care aparțin acestei împărății, dar pe care nu le puteți primi pe Pământ.

Împărăția Mea nu este din lumea aceasta.... Înțelegeți că vreau să vă chem prin aceste Cuvinte în acea lume care este adevărata voastră casă și care, de asemenea, vrea să vă primească din nou după moartea voastră fizică. Împărăția Mea este împărăția luminii în care puteți intra doar dacă ați devenit receptivi la lumină, dacă ați aspirat la împărăția Mea pe Pământ și ați devenit astfel aspiranți la împărăția care Îmi aparține și în care Mă veți putea vedea într-o zi. Aceste Cuvinte ale Mele vă arată clar că nu trebuie să doriți cu ardoare această lume, împărăția pământească, ci că trebuie să o depășiți dacă doriți să fiți admiși în împărăția Mea. Vreau să vă lămuresc diferența, vreau să vă spun că această lume nu-Mi aparține, ci că stăpânul ei este adversarul Meu și, astfel, Eu opun împărăția Mea lumii pământești.... Vreau să vă atrag în împărăția Mea pentru că vreau să vă dau ceea ce lumea pământească nu are.... o viață veșnică în beatitudine. Pământul este valea suferințelor și a încercărilor, este locul oamenilor imperfecți care vor deveni perfecți. Cu toate acestea, Pământul nu este o locuință permanentă, este doar o etapă de dezvoltare care este extrem de scurtă pentru ființa umană în comparație cu eternitatea. Iar ființa umană însăși, învelișul său material pământesc, este trecător, el servește doar ca o locuință temporară pentru spiritualul care urmează să se dezvolte ascendent. Abia atunci sufletul va intra în împărăția spirituală, care este veșnică, dar care poate fi totuși împărăția adversarului Meu, dacă sufletul nu a realizat progrese spirituale pe Pământ și intră astfel în împărăția întunericului.... Dar ar trebui să vă străduiți pentru împărăția Mea, împărăția spirituală, în care Eu sunt regele și conducătorul, unde există doar lumină și fericire, unde Eu Însumi Mă ofer pentru a-i face fericiți pe toți cei care au intrat în împărăția Mea.... De aceea, nu țineți cont de lumea pământească, străduiți-vă spre împărăția care vă deschide glorii la care voi, oamenii, nu ați visa niciodată, împărăția ale cărei glorii v-am promis prin cuvintele: "Ceea ce ochiul nimănui nu a văzut vreodată și urechea nimănui nu a auzit vreodată, asta am pregătit pentru cei care Mă iubesc....".

Amin

Translator
Translated by: Ion Chincea