Compare proclamation with translation

Other translations:

The souls' hardship in the beyond.... Intercession.... Change of will....

The hardship of needy souls in the beyond is immense, for their situation is frequently insufferable because they are surrounded by dense darkness from which they cannot escape. However, the more a soul suffers the sooner it might analyse itself, reflect on its guilt and look for help, on account of which it will then pursue even the smallest ray of light in the hope of deliverance. Only when it tries to get away from the darkness can it be guided into the light. Prior to this it would be unable to understand the instructions, but also still too stubborn to accept the latter, so that every loving effort would be in vain. Every soul's will can be recognised by the beings of light, and accordingly they will guide those poor souls to the light who desire it, for these souls are then in a state when they can be given help, since they are willing to accept it and also request to be helped.... Then the act of Salvation can take effect on these souls, even on those from the abyss. Then Jesus' love and mercy has also affected individual souls in the abyss, and to bring release to them is an extremely rewarding task, to which you humans can contribute greatly with conscious intercession and mental instructions of those who approach you for help.

The souls in the beyond know that people on earth still have energy of life, which they lack completely, and therefore gather around people in order to receive strength from them. Admittedly, they don't know how the strength flows to them, nevertheless they ask people for what they are lacking, for what they don't have but are able to discern in people. Their severe hardship keeps impelling them toward people on earth, even though they often have but a faint memory of the knowledge they had on earth. Consequently, instructing these souls is not easy, since their poor intellectual capacity has to be taken into account and, in view of their guilt, their state of maturity lacks all awareness. Nevertheless, they hunger for explanations and are patient listeners when they are given to them.

There is immense hardship in the kingdom of the beyond which, however, can be eased by you humans if you are willing to help them, if you take pity on these souls and your willingness to help gets motivated. For your loving thoughts are already experienced by them as a perceptible influx of strength, and therefore they will never leave a person who helps them with loving thoughts and an appeal to Jesus Christ to help these poor souls. The divine Redeemer is always ready to raise the souls from the abyss, yet the law of love cannot be avoided, and if the soul itself is still unable to love, He will be satisfied with loving intercession and accept it as if it were offered by the soul itself.... And they will find salvation through His love and mercy.... People could contribute vastly to rescue souls from the darkness.... They all are appealing to you, as soon as they enter your thoughts you will know that they can be helped, that they are already in a state when they want help and that people's loving efforts will not be in vain.... Help them, save them from their plight, and thereby contribute towards the souls' salvation who neglected to work for their perfection on earth, and who are therefore in utmost distress in the beyond, which only people's love can help to alleviate....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

세상의 혼들의 위험. 중보기도와 의지의 변화.

저 세상의 불쌍한 혼들의 위험이 아주 크다. 왜냐면 그들의 상태가 깊은 어두움이 그들을 감싸고 있는 상태에 있고, 그들이 탈출구를 찾지 못하기 때문에 자주 견딜 수 없는 상태에 있기 때문이다. 그러나 혼이 고난을 당하면 당할수록, 혼이 자신의 내면으로 가서 자신의 죄를 생각하고 도움을 구할 가능성이 커진다. 이로써 그들이 구원을 기대하는 가장 작은 모든 빛을 따른다. 혼들이 어두움을 피하려고 시도하면, 그들에게 비로소 빛을 전해줄 수 있고, 그 전에는 그들에게 가르침을 영접할 수 있는 능력이 없다. 그러나 그들이 강퍅할지라도 그들을 가르칠 수는 있지만, 그들을 위한 모든 사랑의 노력은 헛되게 될 것이다.

빛의 존재들은 모든 혼을 의지를 깨달을 수 있고, 이 의지에 합당하게 불쌍한 혼들을 그들이 갈망하는 빛으로 인도한다. 왜냐면 혼들이 이제 도움을 받을 자세가 되어 있고, 도움을 받기 위해 구하기 때문에 그들에게 도움을 줄 수 있는 상태에 있기 때문이다. 그러면 혼들이 깊은 곳에서 왔을지라도, 이런 혼들에 대한 구속사역을 시작할 수 있다. 그러면 예수의 은혜와 사랑이 깊은 곳에서도 혼들에게 역사했고, 이런 혼들을 구원하는 일은 아주 감사한 과제이다. 사람들이 이런 과제를 위해 의식적으로 하는 중보기도와 너희에게 도움을 청하는 혼들을 생각으로 가르치는 일을 통해 말할 수 없게 많은 기여를 할 수 있다.

저 세상의 혼들은 이 땅의 사람들이 아직 자신들에게는 없는 생명의 힘을 가지고 있음을 안다. 그러므로 그들은 사람들로부터 힘을 얻기 위해 사람들을 둘러 싸고, 어떠 형태로 그들에게 힘이 주어지는 지를 알지 못한다. 그러나 그들은 바로 그들에게 부족하지만, 사람들에게 있다는 것을 알 수 있는 것을 사람들에게 구한다. 비록 그들이 단지 이 땅에서 소유했던 지식을 약하게 기억할 수 있지만, 그들의 큰 위험이 그들로 하여금 항상 또 다시 이 땅의 사람들에게 다가 가게 한다. 그러므로 그들을 가르치는 일은 쉬운 일이 아니다. 왜냐면 그들의 연약한 기억력을 고려해야만 하고, 그들의 죄와 그들의 성장 정도에 따라 어떠한 깨달음도 없기 때문이다. 그럴지라도 그들은 설명 받기를 굶주려 하고, 그들에게 설명이 주어진다면, 그들은 인내하며 듣는다.

저 세상에 큰 위험이 있다. 그러나 이 위험은 너희가 혼들을 도울 자세가 되어 있고, 너희가 혼들을 긍휼히 여기고, 너희의 도우려는 의지가 자극을 받으면, 너희 사람들이 줄일 수 있는 위험이다. 왜냐면 혼들은 너희의 사랑하는 생각을 이미 힘을 받는 것으로 느끼기 때문이다. 그러므로 혼들은 자신들을 사랑하며 기억하고, 예수 그리스도께 이런 불쌍한 혼들을 위해 도움을 청하는 방식으로 자신들을 돕는 사람을 절대로 떠나지 않을 것이다. 하나님의 구세주는 항상 깊은 곳에 있는 혼들이 빠져 나오도록 도우려는 자세가 되어 있다. 그러나 사랑의 법칙을 피할 수 없다. 혼들이 스스로 사랑할 수 없다면, 하나님은 사랑으로 드리는 중보기도로 만족하고, 이 기도를 혼 자신이 스스로 행한 것으로 영접하고, 그들은 하나님의 사랑과 긍휼을 통해 구속을 얻을 것이다.

사람들은 혼들을 어두움으로부터 구원하는 일에 끝없이 많은 도움을 줄 수 있고, 혼들은 너희 모두에게 이 일을 부탁하고 있다. 혼들이 너희에게 부탁하면, 그들이 너희 생각에 떠오른다면, 너희가 그들에게 도움을 줄 수 있다는 것을 알아야 하고, 그들이 이미 도움을 원하는 상태 도달했다는 것을 알아야 하고, 이로써 이제 사람들 편해서 행하는 사랑의 노력이 헛되지 않음을 알아야 한다. 혼들을 도우라. 혼들의 위험으로부터 혼들을 구하라. 이로써 이 땅에서 자신의 완성을 위한 일을 하지 않아 저 세상에서 더 큰 위험 속에 있는 단지 사람의 사랑이 그들을 도울 수 있는 혼들의 구원을 위해 도움을 주라.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박