Compare proclamation with translation

Other translations:

Determining the time of the end - False prophets....

The intention to determine the time of the approaching world judgment does not correspond to My will and My wisdom, which recognises full well that knowing the time and hour would not be beneficial to you humans, as it would influence your thoughts as well as your actions and therefore it will be kept a secret by Me, in spite of My constant announcements, warnings and reprimands. You humans have to conduct your life in free will, constant references to the approaching end are certainly good but not the exact knowledge of time and hour. Indeed the end, the world judgment, is very close at hand and I will repeatedly mention it to you, nevertheless you all will be taken by surprise because no one will expect it with certainty and believe in the approaching end. But anyone who believes that he can specify the time and hour is not My messenger, and his words should not be trusted even though he claims to speak on My behalf, even though he wants to guide his fellow human beings to the right faith in Me. All the same, this claim can not have been imparted to him by My spirit, it can not have originated from Me, it is his own product of thought which he firmly believes to be truth and therefore he tries to spread it....

‘No one knows the day and hour....’ Remember these Words, which I spoke to My disciples on earth.... As God and Creator of infinity I Am well aware of this day and hour since eternity, yet My wisdom prevents Me from proclaiming this knowledge to you humans. For it concerns the human being’s will which may not be infringed, but it would be infringed by any precise revelation of the last day.... The day itself has indeed been predetermined since eternity, but so are all events preceding it which aim to contribute towards the voluntary change of the human being’s will. And thus I will do everything which helps and enables the human being to expect My judgment on the last day in the right frame of mind.... But if a person himself makes no use of it, his fate is already decided for an infinitely long time.

To know the day and hour of the end would then result in a compulsory change of his nature which, however, would neither entitle him to enter the kingdom of light nor the paradise of the new earth, but it would not result in eternal perdition either.... because anguish and fear determine his will and not love, which should be the only reason for a change of will. Thus his love would not be sufficient, and therefore one cannot speak of a change of disposition; nevertheless, the human being has to be given credit for his will to do right, he effectively would be obedient, not due to love but due to fear.... yet love is the crucial factor in the end.... For I want to separate the sheep from the goats, I want to initiate a purification process and thereby end one period of redemption before the beginning of a new one.... Hence a clear decision of will has to take place, for which people have ample time and opportunity, and in order to motivate them they are informed of the end.

But they have to make their choice entirely without compulsion. Therefore I will keep the day and hour a secret but it will come like a thief in the night.... it will arrive when no-one is expecting it, when people find their satisfaction in the enjoyment of life, when they chase one enjoyment after another, when they forget everything around themselves and are merry, when they experience utmost joy of life.... Then the day will dawn which brings everything to an end.... And then it will emerge who will stand by Me or by My adversary, who is lord of this world.... Everything will then be revealed, light and darkness, truth and lie, love and hatred.... no-one will be able to hide himself or conceal his true nature.... Then everyone will show his true face, because the hardship around him pulls the mask off his face, and then everyone will receive his fair reward.... light or darkness, heavenly bliss or eternal damnation....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Tijdsbepaling van het einde - Valse profeten

Het tijdstip van het komende wereldgericht te willen bepalen, strookt niet met Mijn Wil en Mijn Wijsheid, die heel goed inziet dat een weten van tijd en uur voor u, mensen ondraaglijk is, daar het zowel uw denken als (ook) uw handelen zou beïnvloeden en om die reden door MIJ geheim wordt gehouden, niettegenstaande Mijn voortdurende aankondigingen en waarschuwingen en aanmaningen. U, mensen zult in vrije wil uw levenswijze moeten veranderen, waartoe wel 'n onophoudelijk wijzen op het dichtbijzijnd einde goed is, maar niet het precieze weten van tijd en uur. Wel is het einde, het wereldgericht heel nabij, en steeds weer maak IK u dit bekend, maar toch zult u allen verrast zijn, want niemand zal het overtuigd verwachten en aan het spoedige einde geloven. Maar wie meent tijd en uur te kunnen aangeven is niet Mijn afgezant en geloof zijn woorden niet ofschoon hij voorgeeft voor MIJ te spreken, ofschoon hij ook tracht de medemensen naar het ware geloof in MIJ te brengen. Nochtans is deze bewering hem niet door Mijn GEEST overgedragen, ze gaat niet van MIJ uit, ze is een product van eigen gedachten, waarvan hij zelf zeker is dat het de waarheid is en die hij daarom tracht te verbreiden.

"Dag en uur weet niemand". Denk aan deze Woorden die IK op aarde tot Mijn volgelingen sprak. Als GOD en Schepper van de oneindigheid ben IK sedert eeuwigheid wel op de hoogte van deze dag en dat uur, maar Mijn Wijsheid verhindert ME u, mensen dit weten bekend te maken. Want het gaat om de vrije wil van de mens, die niet mag worden aangetast, maar door elke precieze mededeling over de laatste dag wordt aangetast. Wel is de dag sinds eeuwigheid vastgelegd, maar evenzo zijn ook alle gebeurtenissen tevoren vastgelegd, die zonder dwang bij moeten dragen aan de verandering van de wil van de mens. En zo wordt van MIJ uit alles gedaan wat dienstig is voor de mens om in de juiste gesteldheid op de laatste dag Mijn gericht af te kunnen wachten. Doch als het door de mens zelf niet wordt benut, is zijn lot al beslist voor eindeloos lange tijd.

Het weten van de dag en het uur van het einde zou een gedwongen verandering van zijn wezen tot gevolg hebben, dat echter niet het recht geeft het lichtrijk, noch het zalige paradijs van de nieuwe aarde binnen te gaan, maar ook niet de mens aan het eeuwige verderf zou uitleveren, omdat angst en vrees zijn wil bepalen, maar niet de liefde die de enige beweegreden moet zijn voor 'n ommekeer van de wil. De liefde zou dus nog te gering zijn en dat geeft niet het recht van een wezenlijke verandering te spreken, maar de wil het juiste te doen zou het wezen moeten worden aangerekend; in zekere zin zou het wezen gehoorzaam zijn maar niet uit liefde, veeleer uit vrees. Maar de liefde geeft tenslotte de doorslag. IK wil de bokken van de schapen scheiden, IK wil een reiniging bewerkstelligen waardoor een verlossingstijdperk beëindigd is, voor er een nieuw begint. Daarom moet er een duidelijke wilsbeslissing plaatsvinden, waartoe de mensen rijkelijk tijd en gelegenheid hebben en als aansporing hun het dichtbijzijnd einde wordt aangekondigd. Maar ze moeten geheel zonder dwang beslissen.

Daarom houd IK dag en uur geheim, maar hij zal komen als een dief in de nacht, wanneer niemand hem verwacht zal hij er zijn, wanneer de mensen in de genietingen van het leven hun bevrediging vinden, wanneer ze rusteloos na het ene genot jacht maken op het andere, wanneer ze alles om zich heen vergeten en vrolijk zijn, wanneer ze helemaal vol levensvreugde zullen zijn. Dan zal de dag aanbreken die aan alles een einde maakt. En dan zal blijken wie voor MIJ partij trekt of voor Mijn tegenstander, die heer is van deze wereld. Dan zal alles openbaar worden, licht en duisternis, waarheid en leugen, liefde en haat, dan zal niemand zich kunnen verbergen of zijn ware wezen verhullen. Dan zal ieder zich zo voordoen zoals hij in werkelijkheid is, want de nood om hem rukt hem het masker van het gezicht en dan zal ieder het gerechte loon krijgen - Licht of duisternis, Hemelse gelukzaligheid of eeuwige verdoemenis.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte