Compare proclamation with translation

Other translations:

God's love for His creatures....

The fact that My love will never be withdrawn from you is proof that you emerged from My love which never changes. Therefore you will always be able to feel My love if you want it yourselves. Yet if you distance yourselves so far from Me that you will never be able to feel the strength of My love, you will not be excluded from My love, instead, My love will always create new opportunities to guide you back into its circuit so that you can participate in the happiness which My emanation of love means for you. You are children of My love.... You cannot grasp the full extent of this statement because you can certainly sense the bliss of love on earth but you would no longer be able to live if the abundance of My strength of love were to flow through you in the body of flesh. What has emerged from My love will eternally remain My share of which I will not let anything get lost because it is intimately united with Me, even in the state of apostasy, which the being itself certainly experiences but which can never take place from Me because it is kept by My love. But unlimited beatitude only means love when it unites both partners, which is why I constantly court My living creations' love in order to be able to provide them with bliss through this love, and I Myself find happiness in this love. Yet one day My love will reach it, because its strength is inconceivable, it just does not have an unrestrained effect on My children, because I want them to come to Me voluntarily, that they also voluntarily show their love to Me, that they become My children in truth, which lets them find intimate love for the father. And because I love you with unchanged strength you can also trust Me and consider everything possible which otherwise seems impossible to you if it is a blessing for you. For because I love you I don't want to deny you anything that makes you happy, I just don't want to grant you anything that contributes to your unhappiness either; therefore leave it up to Me how and in what form I give to you as long as you live on earth, for My infinite love determines this and My wisdom recognizes what is helpful for you. Yet always be convinced that you possess My love, that it looks after you and only ever wants to promote your eternal salvation; be convinced that you will eternally remain My children who will never be rejected by the father's love because they emerged from My love, which remains eternally unchanged.

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

자신의 피조물을 향한 하나님의 사랑.

내 사랑이 절대로 너희를 떠나지 않는 일이 너희가 영원히 변하지 않는 내 사랑에서 나왔다는 증거이다. 그러므로 너희 자신이 원하면, 너희는 항상 내 사랑을 느낄 수 있다. 그러나 너희가 나의 사랑의 힘을 절대로 느낄 수 없을 정도로 멀어진다 할지라도, 내 사랑은 너희를 제외시키지 않고, 내 사랑이 너희가 내 사랑의 흐름에 참여할 수 있도록 항상 새로운 가능성을 만들어 줄 것이다. 이로써 너희가 너희를 향한 나의 사랑의 흐림이 주는 행복에 다시 참여할 수 있게 한다.

너희는 내 사랑의 자녀이다. 너희는 이 말의 모든 범위를 이해하지 못한다. 왜냐면 너희가 실제 이 땅에서 사랑의 축복을 예상할 수 있지만 그러나 내 사랑의 힘의 충만함이 너희를 육체에 충만하게 채워진다면, 너희가 더 이상 살 수 없기 때문이다. 내 사랑에서 나온 존재는 영원히 내 소유로 머물고, 나는 어떤 존재도 잃지 않는다. 왜냐면 존재가 나와 긴밀하게 연결이 되어 있기 때문이고, 비록 존재 자신이 만든 나를 떠난 상태에 있을지라도 내 사랑이 그를 붙잡고, 내가 절대로 그를 떠나지 않기 때문이다.

그러나 무한한 축복은 서로가 하나가 될 때 비로소 체험할 수 있다. 그러므로 나는 내 피조물들에게 이런 사랑의 축복을 주기 위해 계속해서 내 피조물의 사랑을 구하고, 나 자신이 피조물의 사랑에서 행복을 찾는다. 그러나 언젠가 내 사랑이 이런 목표에 도달할 것이다. 왜냐면 내 사랑의 힘은 상상할 수 없는 힘이기 때문이다. 내 사랑의 힘은 단지 나의 자녀들에게 제한이 없이 역사하지 않는다. 왜냐면 내가 나의 자녀들이 자발적으로 나에게 나오기를 원하고, 그들이 또한 자발적으로 나를 사랑하기를 원하고, 그들이 진실로 아버지를 향한 깊은 사랑을 찾는 나의 자녀가 되기를 원하기 때문이다. 내가 너희를 변함없는 힘으로 사랑하기 때문에, 너희는 나를 신뢰하고 너희에게 축복이 되는 일이 불가능해 보일지라도 모든 일을 가능하게 여길 수 있다.

내가 너희를 사랑하기 때문에 나는 너희를 행복하게 만드는 어떤 일도 너희에게 거부하기를 원하지 않고, 나는 단지 불행하게 만드는 어떤 것도 주기를 원하지 않는다. 그러므로 너희가 이 땅에 거하는 동안에는 내가 어떻게 어떤 형태로 너희에게 줄지를 나에게 맡겨라. 왜냐면 나의 무한한 사랑이 이를 정하고 내 지혜가 너희에게 유용한 것이 무엇인지를 깨닫기 때문이다. 그러나 너희가 내 사랑을 받고 있다는 것을 항상 확신하라. 내 사랑이 너희를 돌보고, 항상 단지 너희의 영원한 구원을 지원하기 원한다는 것을 확신하라. 너희가 아버지의 사랑이 절대로 버려두지 않을 나의 자녀들로 영원히 머물 것이라는 확신을 가지라. 왜냐면 나의 자녀들은 영원히 변하지 않는 내 사랑에서 나왔기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박