Compare proclamation with translation

Other translations:

Need of reapers at the time of harvest....

Many labourers will be needed when it is time to harvest and therefore I welcome everyone who offers His services to Me. And everyone will be assigned a place according to his ability where he can work and do his best to fulfil his duty. I will reject no-one because the work before the end is urgently needed and because I cannot have enough reapers when it is time to harvest. However, they must grant Me their will and their loyalty, they must support their Lord as suitable labourers and always accept His instructions with a firm determination to comply with them and thus to serve Me faithfully. Yet they should not only comply with My will but also adopt this will as their own, that is, they should be convinced that they can only help their fellow human beings through their work, that their spiritual work will not merely be accomplished mechanically or on My behalf but that they enjoy it themselves because they realise that only this work will profit the soul. Everything My labourers do for Me and for My kingdom must be carried out with utter conviction, eager dedication and love, only then will they be the true servants I have chosen to work for Me. Anyone who purely complies with his task under pressure will not gain any benefit from it, he will not be able to be the right leader of the blind because he cannot see himself. Being of service to Me means to be lovingly active for one's fellow human beings in order to help them spiritually and physically in their adversity. For that is what I do in My love, yet My servants shall do this instead of Me, they shall represent Me, thus fulfil their Lord's will if He cannot express Himself because people would be unable to endure My presence on account of their immature state of soul. To these I must speak through a human mouth and, for this purpose, diligent servants should lend Me their mouths so that I can talk to the former if they require My Word. There is much work to be done in My vineyard, there are many fallow fields, human hearts, which shall be made receptive for the pure seed, for the Gospel which originates from Me and which shall lead people back to Me. So anyone who spreads My Gospel, who enlightens people and enables them to accept My Word, who instils love in their hearts and thus makes them receptive for Me Myself, is My labourer and serves Me well and He will already be blessed on Earth and, one day, in the spiritual kingdom, for he helps to save many souls from eternal death. He spreads light and thereby illuminates the path to Me, the path to eternal life....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Tekort aan maaiers in de tijd van de oogst

Ten tijde van de oogst zullen er veel arbeiders nodig zijn, en daarom is MIJ iedereen welkom die MIJ zijn diensten aanbiedt. En ieder zal naar zijn bekwaamheid op die plaats gezet worden waar hij werken kan en zijn dienst vervullen naar zijn vermogen. IK wijs niemand af omdat het werk vóór het einde dringend is en IK ook niet genoeg maaiers hebben kan, als de tijd van de oogst gekomen is. Maar hun wil en hun trouw moeten zij MIJ schenken, ze moeten als deugdelijke knechten voor hun HEER opkomen en zijn aanwijzingen in ontvangst nemen, altijd vanuit de vast wil daarnaar te handelen en zodoende voor MIJ trouwe diensten te verrichten.

Maar zij moeten niet alleen Mijn Wil uitvoeren maar zich die Wil ook tot de hunne maken, d.w.z. zij moeten zelf ervan overtuigd zijn dat alleen door hun arbeid de medemens geholpen kan worden. Dat dus hun geestelijke arbeid niet alleen mechanisch of in Mijn opdracht wordt uitgevoerd, maar het moet hunzelf vreugde bereiden omdat zij inzien dat dit werk alleen resultaat voor de ziel oplevert. Alles wat Mijn knechten voor MIJ en Mijn rijk doen moet vanuit de volste overtuiging, met ijverige toewijding en in liefde worden uitgevoerd, dan pas zijn het ware dienaren die IK MIJ gekozen heb om voor MIJ bezig te zijn.

Wie zijn opdracht alleen gedwongen uitvoert die zal geen zegen oogsten, hij zal niet de juiste leider voor de blinden kunnen zijn omdat hij zelf niet ziende is. MIJ dienen betekent in liefde voor de medemensen werkzaam zijn om hen geestelijk en lichamelijk te helpen in hun nood. Want dat doe IK vanuit Mijn Liefde, doch Mijn dienaren moeten het in Mijn plaats doen, zij moeten MIJ vertegenwoordigen - dus de Wil van hun HEER vervullen als HIJZelf Zich niet kan uiten vanwege de mensen, die MIJZelf niet zouden kunnen verdragen in hun nabijheid vanwege de onrijpe toestand van hun ziel. En tot hen moet IK door mensenmond spreken en daartoe moeten ijverige dienaren MIJ hun mond lenen, opdat IK tot die eersten kan spreken als zij Mijn woord nodig hebben.

Er is veel arbeid in Mijn wijngaard, er zijn nog veel onbebouwde akkers, dat zijn mensenharten die ontvankelijk gemaakt moeten worden voor het zuivere zaaigoed, voor het evangelie dat van MIJ uitgaat en de mensen tot MIJ moet terugbrengen. Wie dus Mijn evangelie verbreidt, wie de medemensen opheldering verschaft en hen in staat stelt Mijn Woord aan te nemen, wie hun harten toebereidt tot liefde en ze dus voor MIJ Zelf ontvankelijk maakt, die is Mijn knecht en verricht voor MIJ de juiste diensten. Hij zal reeds op aarde gezegend zijn en eenmaal in het geestelijke rijk, want hij helpt met het redden van veel zielen van de eeuwige dood. Hij verspreidt licht en verlicht zo de weg naar MIJ, de Weg naar het eeuwige leven.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte