Compare proclamation with translation

Other translations:

Disciples of the end time.... perk as reward for faith....

You, My disciples of the last days, you truly only have faith without any evidence that I once walked on earth in order to exemplify to people the path they should take in order to become blessed. You must now let this faith in Me become so alive that My spirit can work in you, which I announced to you with the words: "I will send you the comforter" and "I will remain with you until the end of the world". What cannot be proven to you will nevertheless convince you as the only truth, because the spirit within you makes it known to you. And thus you can feel like My disciples, like apostles, like My first disciples who had Me Myself around them as obvious evidence and for whom it was therefore far easier to believe what I taught them. But you shall experience My return, you shall experience the crowning of your faith, you shall visibly experience Me at the end precisely because you believe and establish such a close bond with Me through this faith that I can and will reward it.... through My visible presence and your being brought home into the kingdom of peace. This is such an immense privilege on earth that you have to earn it, that you have to struggle and provide Me with the evidence that you believe in Me and My act of salvation. How often will the bulwark of faith still be shaken in the last days, then you must remain steadfast and by no means let yourselves be influenced by people's speeches. And this strong faith has to come from yourselves, for every one of you humans can request My support, and if he prays to Me in spirit and in truth he will truly receive what he asks for. And thus you should ask for strong faith, and the feeling of My presence will also let you become profoundly faithful, even though you otherwise have no evidence of Me and My working on earth. But if I wanted to exert My influence by giving you evidence, your merit of faith would be weak and a favour, such as the extraordinary return in the clouds, would be a compulsion of faith which I, however, will never use because you shall become perfect. And thus you must struggle for strong faith and not allow yourselves to be distracted by any doubts. You live in truth and will also reach the aim, for you will be looked after by beings of light which constantly surround you and also order your thoughts, so that you can provide your service as My true disciples on earth for the blessing of fellow human beings who are in danger of falling away from Me. You will complete the mission of My first apostles.... spread My teaching in the last days before the end. You will also be able to do so because I am constantly present to you and also give you the grace to recognize Me and My working.... And thus you will need no further evidence than only My working of the spirit, which I pour out on all those who want to serve Me and believe in Me....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

종말의 제자. 믿음으로 인해 주어지는 특권.

종말의 때의 나의 제자인 너희는 진실로 어떤 증거도 없이 내가 한때 사람들이 축복받기 위해 가야 할 길을 보여주기 위해 이 땅에 거했다는 믿음을 가지고 있다. 너희는 이제 내 영이 너희 안에서 역사할 수 있도록 나에 대한 이런 믿음을 생명력이 있게 만들어야만 한다. 나는 다음 말씀으로 나의 영을 너희에게 약속했다: "나는 너희에게 위로자를 보내주기를 원한다.” "내가 세상 끝날까지 너희와 함께 할 것이다." 너희가 증명할 수 없는 것을 너희는 그럴지라도 유일한 진리로 확신할 것이다. 왜냐면 너희 안의 영이 너희에게 그에 대해 알려주기 때문이다. 그러므로 그들 주변에서 볼 수 있게 함께 했고 따라서 내가 가르친 것을 믿기가 훨씬 더 쉬웠던 나의 첫 번째 제자들처럼 너희는 너희 자신을 나의 제자로 나의 사도로 느낄 수 있다.

그러나 너희는 나의 재림을 경험해야 하고, 너희의 믿음의 최고봉을 경험해야 한다. 너희는 마지막 날에 나를 볼 수 있는 경험을 해야 한다. 왜냐면 너희가 믿고 믿음을 통해 나와 긴밀한 관계를 이루어, 내가 믿음에 대한 보상을 할 수 있고, 즉 볼 수 있는 나의 임재를 통해, 너희를 너희의 본향인 평화의 나라로 돌아가게 하는 일을 통해 보상해주기를 원하기 때문이다. 이런 일은 이 땅에서 아주 큰 특권이고, 너희는 이 특권을 얻어내야만 하고, 투쟁해서 나에게 너희가 나와 나의 구속역사를 믿는다는 증거를 제공해야만 한다.

그러나 최근에 얼마나 자주 믿음의 성벽이 흔들리게 될 것인가? 그러면 너희는 굳건하게 머물러야만 하고, 사람들의 말에 절대로 영향을 받지 않아야 만한다. 이런 강한 믿음이 너희 자신에게서 나와야만 한다. 왜냐면 너희 모든 사람이 나의 지원을 요청할 수 있기 때문이다. 그가 영으로 진리로 나에게 기도하면, 그는 진실로 자신이 구하는 것을 받게 될 것이다. 그러므로 너희는 강한 믿음을 구해야 한다. 너희는 이 땅에서 나와 내 역사에 대한 증거가 없을지라도, 내가 임재한다는 느낌이 너희가 깊은 믿음을 갖게 할 것이다.

그러나 내가 너희에게 증거를 제공하면서 내 영향력을 행사하기를 원하면, 너희의 믿음의 상급이 줄어들 것이고, 구름 속의 특별한 재림이 믿음을 강요하는 일이 될 것이다. 그러나 나는 이런 강요를 절대로 하지 않는다. 왜냐면 너희가 온전하게 되야 하기 때문이다. 그러므로 너희는 강한 믿음을 위해 투쟁해야만 하고, 어떤 의심을 통해서도 오류에 빠지지 않게 해야만 한다. 너희는 진리 안에서 살고 또한 목표에 도달할 것이다. 왜냐면 너희는 계속해서 너희를 둘러싸고 너희의 생각을 정리해주고 이로써 너희가 이 땅의 진정한 나의 제자로서 나를 떠나 타락할 위험에 처한 이웃의 축복을 위해 섬길 수 있도록, 빛의 존재들의 돌봄을 받기 때문이다.

너희는 나의 첫 번째 사도들의 과제를 완수할 것이고, 종말의 전의 마지막 때에 나의 가르침을 전할 것이고, 너희는 이 일을 할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 내가 항상 너희에게 임재하고, 너희에게 나와 나의 역사를 깨달을 수 있는 은혜를 주기 때문이다. 그러므로 단지 나를 섬기기 원하고, 나를 믿기 원하는 모든 사람에게 영을 부어주는 나의 영의 역사 외에는 너희에게 더 이상의 증거가 필요하지 않게 될 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박