Compare proclamation with translation

Other translations:

The world lay in bands.... (Christmas announcement)

Peace be to you humans on earth if you are of good will.... And therefore I Myself came to earth as a human being in order to bring you peace, that is, to show you the path on which you can attain peace of heart. For the world lay in the bonds of satan and had to be delivered from him. And so a man surrendered himself to his wickedness by granting him all power and fighting against him. He faced him for battle; not that he sought to escape from him, but that he should unfold all power against him, and he wanted to resist him, he wanted to emerge victorious from this battle in order to redeem people, in order to snatch them from satan. For the world lay in bonds.... And so you also lie in bonds again, and the saviour Jesus Christ has brought His work of redemption in vain for the people who now walk the earth and do not believe in Him. Again the adversity is immense, again satan rages and exerts great power, again people are distant from Me and need help. Again I fight against him from above by guiding the truth where lies and error are represented as satan’s weapons.... The world lies in bonds.... Like a fetter the darkness of spirit lies over humanity, it cannot free itself because it does not want the light of eternal truth to break through the darkness.... It lies under the spell of the one who is the ruler of darkness. And therefore I have to be its redeemer again, but in a different way.... I must wrest power from the adversary, I must imprison him so that the spell is broken, so that peace reigns again amongst people, the peace in Me which is granted to all those who want to live with Me and for Me.... I bring them peace, for I break the shackles and give freedom to all who are of good will.... I come to earth again, in the clouds I appear to all who believe in Me and fetch them home into the kingdom of peace before I cast a spell on the one who is their enemy and wants to destroy them. And so the saviour will also arise again in greatest distress.... A child was once born to you.... He descended from above to earth, and so too He dwells on earth today in the spirit of those who let themselves be redeemed by Him, and I will go with them into battle against satan, I will bring peace to those who are of good will....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

De wereld lag in boeien gekluisterd (Kerstboodschap)

Vrede zal er zijn voor u mensen op aarde als u van goede wil bent. En daarom kwam Ik zelf als mens naar de aarde om u de vrede te brengen, dat wil zeggen de weg te wijzen waarop u tot de vrede van het hart kunt komen. Want de wereld lag in de boeien van de satan gekluisterd en moest van hem bevrijd worden. En dus leverde een Mens zich over aan zijn kwaadaardigheid, doordat Hij hem alle macht toestond en tegen hem streed. Hij ging de strijd met hem aan. Niet dat Hij hem trachtte te ontvluchten, maar alle macht zou Hij jegens hem ontplooien en Hij wilde hem weerstaan. Hij wilde als overwinnaar uit deze strijd tevoorschijn komen om de mensen te verlossen, om ze aan de satan te ontrukken. Want de wereld lag in boeien gekluisterd.

En zo ligt ook u weer in boeien gekluisterd en de Redder Jezus Christus heeft Zijn verlossingswerk tevergeefs gebracht voor de mensen die nu over de aarde gaan en niet in Hem geloven. Weer is de nood enorm groot, weer woedt de satan en oefent grote macht uit. Weer zijn de mensen van Mij verwijderd en hebben hulp nodig. Weer strijd Ik van boven tegen hem, doordat Ik daar de waarheid heen leid waar de leugen en de dwaling een rol spelen als wapen van de satan.

De wereld ligt in boeien gekluisterd. Als een keten ligt de duisternis van geest over de mensheid. Ze kan zich niet vrij maken omdat ze niet wil dat het licht van de eeuwige waarheid de duisternis doorbreekt. Ze is in de ban van degene die de heerser van de duisternis is. En dus moet Ik weer de Verlosser zijn, maar op een andere wijze. Ik moet de tegenstander zijn macht ontrukken. Ik moet hem gevangen zetten opdat de ban gebroken is, opdat er weer vrede zal heersen onder de mensen, de vrede in Mij, die al diegenen beschoren is die met Mij en voor Mij willen leven. Ik breng hun de vrede, want Ik verbreek de ketenen en geef de vrijheid aan allen die van goede wil zijn.

Ik kom weer naar de aarde. In de wolken verschijn Ik aan allen die in Mij geloven en Ik haal hen thuis in het rijk van de vrede, voordat Ik hem in de boeien zal slaan die hun vijand is en ze te gronde wil richten. En zo zal ook in de grootste nood weer de Redder opstaan. Eens werd u een Kind geboren. Het daalde neer van boven naar de aarde en zo verblijft het ook nu weer in de geest van diegenen die zich door Hem laten verlossen. En Ik zal met hen ten strijde trekken tegen de satan. Ik zal de vrede brengen aan diegenen die van goede wil zijn.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte