Compare proclamation with translation

Other translations:

New banishment in matter....

The soul has an infinitely long way to go before it can move into the physical shell as a human being. And this path is so dreadfully agonizing that one can rightly speak of hell, especially as long as solid matter is still its cover. Then the spiritual feels the fetter, the unfree, and especially because this stage is mostly granted to it after the stage of freedom of will. Usually the new banishment into matter is preceded by the embodiment as a human being, where he has failed. This new banishment into matter is imminent again, and people still have the opportunity to escape it if they make the most of the short earthly journey they still have to cover until the end and use the time for diligent soul work. They are still in possession of free will and vitality, which also enables them to carry out their will. In the state of new banishment the will is bound so that the spiritual can and must only move according to God's will; also not the slightest strength is at its disposal until it gives up its resistance against God and can hope for a small supply of strength. If people knew about this agonizing state they are approaching they would do everything to escape it. Therefore they shall be informed of it.... But faith is lacking and they must not be proven it, otherwise their way of life would be futile according to God's will, thus it would only be put aside out of fear but not in free will as it is necessary in order to escape the new banishment. People's attention is drawn to them and they are made aware of their responsibility, but their decision remains free. However, it is understandable how extremely serious this decision is and in what profound spiritual hardship humanity finds itself, which does not believe in the end and in a last judgment. The individual person is influenced in every way so that he will reflect and pay attention to the state of his soul, and God will truly leave no stone unturned in order to win people's souls, yet if people lack all faith, His word will also not direct anything through which people could be guided into truth and receive great knowledge, but which would then also lead a way of life in accordance with God's will. Nevertheless, it is of utmost importance to present the divine word to people so that a few will still accept it and their souls will be protected from a repeated journey through all creations of the new earth, so that they will be able to enter the kingdom of light in the end, into eternal beatitude....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Neubannung in der Materie....

Es ist ein endlos weiter Weg zu gehen für die Seele, bevor sie die körperliche Hülle als Mensch beziehen kann. Und es ist dieser Gang so entsetzlich qualvoll, daß mit Recht von der Hölle gesprochen werden kann, besonders, solange die feste Materie noch ihre Umhüllung ist. Dann spürt das Geistige die Fessel, das Unfreie, und besonders deshalb, weil ihm dieses Stadium zumeist nach dem Stadium der Willensfreiheit beschieden ist. Zumeist ist der Neubannung in der Materie die Verkörperung als Mensch vorangegangen, wo er versagt hat.... Diese Neubannung in der Materie ist auch nun wieder bevorstehend, und es ist für die Menschen noch immer die Gelegenheit geboten, ihr zu entgehen, wenn sie den kurzen Erdenlauf, den sie noch zurücklegen müssen bis zum Ende, auswerten und die Zeit zu eifriger Seelenarbeit nützen. Noch sind sie im Besitz des freien Willens und der Lebenskraft, die ihnen auch ein Ausführen ihres Willens ermöglicht. Im Zustand der Neubannung ist der Wille gebunden, so daß das Geistige nur noch nach Gottes Willen sich bewegen kann und muß; auch steht ihm nicht die geringste Kraft zur Verfügung so lange, bis es den Widerstand gegen Gott aufgibt und eine kleine Zufuhr von Kraft erhoffen kann. Wüßten die Menschen um diesen qualvollen Zustand, dem sie entgegengehen, so würden sie alles tun, um ihm zu entgehen. Daher soll ihnen davon Kenntnis gegeben werden.... Doch am Glauben mangelt es, und bewiesen darf es ihnen nicht werden, ansonsten ihr Lebenswandel nach Gottes Willen zwecklos wäre, also nur aus der Furcht heraus, nicht aber im freien Willen so zurückgelegt würde, wie es nötig ist, um der Neubannung zu entgehen. Die Menschen werden aufmerksam gemacht und ihnen die Verantwortung vor Augen gestellt, doch ihr Entscheid ist frei bleibend. Es ist aber verständlich, wie überaus schwerwiegend dieser Entscheid ist und in welch tiefer geistiger Not sich die Menschheit befindet, die nicht an das Ende glaubt und an ein jüngstes Gericht. In jeder Weise wird eingewirkt auf den einzelnen Menschen, auf daß er sich besinne und seinem Seelenzustand Beachtung schenke, und Gott lässet wahrlich nichts unversucht, um die Seelen der Menschen zu gewinnen, doch so den Menschen jeglicher Glaube fehlt, richtet auch Sein Wort nichts aus, durch das die Menschen in die Wahrheit geleitet werden und ein großes Wissen entgegennehmen könnten, dann aber auch den Lebenswandel dem Willen Gottes gemäß führen würden. Dennoch ist es von größter Wichtigkeit, den Menschen das göttliche Wort zu unterbreiten, auf daß noch einige wenige es annehmen und ihre Seelen bewahrt bleiben von einem nochmaligen Gang durch alle Schöpfungen der neuen Erde, auf daß sie am Ende eingehen können in das Reich des Lichtes, in die ewige Seligkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde