Compare proclamation with translation

Other translations:

Increased struggling of a light receiver on earth – compensation....

Anyone who has the ability to receive the word directly from God, i.e. who succeeds in concentrating so that he is able to hear the extremely delicate voice of the spirit, will understandably be able to achieve a higher maturity of soul through this gift of grace if he has the serious will to do so. But he will have to struggle and fight all the more, he will have to compensate for his spiritual advantage in a certain respect through difficult life situations, through spiritual hardship and earthly difficulties, in order to rightfully earn the gifts of grace, thus he must, so to speak, acquire the spiritual good, which secures him a faster ascent, and withstand the struggle for it, otherwise it would be an unequal distribution of ascent opportunities from God. Every person is offered by God what is useful for the maturity of his soul. And one person needs less, the other more resistance at which he is to mature, yet the aim, perfection on earth, can be reached by every person because gifts of grace are allocated according to the will. If the will is good, i.e., if it seriously strives towards God, then its path of life will be an uninterrupted chain of receiving grace, and the temptations by the world, the onslaughts from outside, will also be less. But a soul that does not have to fight becomes lukewarm and indifferent and does not mature, but remains stagnant on its stage of development. And this is what God wants to prevent, and therefore He tries to encourage the recipient of spiritual gifts to detach himself from all earthly things and to only work spiritually, He tries to increase the desire for the latter, but He also presents the world with its attractions to the human being and lets him test himself against it. He constantly leads him by the hand over paths which are stony and thorny, He guides him and His guidance is truly the right one, even though the human being cannot understand why burdens are sometimes imposed on him which seem almost unbearable to him. Through constant inner struggle the human being makes himself receptive for the divine word as well as for the influx of strength, for adversity drives him to God, to the father, and the connection with the father through heartfelt dialogue is always successful, for God never dismisses a child calling upon Him without strengthening it. What is offered to man from the hand of God is always precious and must be utilised accordingly. God knows of everything that is still hidden from people, He also knows what is helpful for those who receive His word, He will help where help is needed, He will ease the pressure which weighs them down when the time comes and He will bless everything that contributes to a person's inner development. The firm bond with God is the human being's first and last aim, for the sake of which the individual's life will often be more difficult but will immediately be relieved when the purpose is fulfilled, when the human being has entered into contact with God through heartfelt prayer or by trustingly submitting all needs and worries to the heavenly father. Then His fatherly love will be revealed again, the sun will break through cloudy skies, it will be a bright and cheerful day when the soul revives and is willing to serve God again and engages in its spiritual work with great zeal and thereby serves Him as a faithful labourer in His vineyard....

Amen

Translator
Translated by: Christian Taffertshofer

이 땅의 빛의 받는 사람들의 증가된 투쟁과 보상.

하나님으로부터 직접 말씀을 받을 수 있는 능력이 있는 사람은, 즉 집중에 성공하여 아주 섬세한 영의 음성을 들을 수 있는 사람은 그가 혼을 성숙하게 하려는 진지한 의지가 있다면, 당연히 이 은혜의 선물을 통해 혼의 성숙을 이룰 수 있게 될 것이다. 그러나 그는 더 많이 씨름하고 투쟁해야만 할 것이고, 그는 어떤 의미에서 어려운 삶의 상황을 통해, 혼의 위험과 세상의 공격을 통해 자신의 영적인 장점에 대한 균형을 이뤄야만 하게 될 것이다. 은혜의 선물을 공정하게 얻기 위해 그는 그에게 더 빠른 성장을 보장하는 영적인 재물을 얻어야만 하고, 그러므로 싸워야만 한다. 그렇지 않으면 하나님이 불평등하게 성장할 가능성을 주는 일이 될 것이다.

하나님은 모든 인간에게 그의 혼의 성숙을 위해 유용한 것을 제공한다. 한 사람에게는 그가 어려움을 통해 성장해야 할 어려움들이 덜 필요하고, 다른 사람에게는 더 많은 어려움이 필요하다. 그럴지라도 모든 사람이 이 땅에서 온전하게 되는 목표를 달성할 수 있다. 왜냐면 은혜의 선물이 의지에 따라 제공되기 때문이다. 의지가 선하다면, 즉 그가 하나님을 진지하게 추구한다면, 그의 삶의 길은 끊임없이 은혜를 받는 길이 될 것이고, 또한 세상을 통한 유혹과 외부의 공격은 줄어들게 될 것이다.

하지만 투쟁해야만 할 필요가 없는 혼은 미지근하고 무관심하고 성숙하지 못하고, 그의 성장 단계에 머물러 있다. 하나님은 이런 일을 막기 원한다. 그러므로 하나님은 영적 은사를 받는 사람이 세상의 모든 것에서 벗어나, 단지 영적인 일을 하도록 자극한다. 하나님은 영적인 것을 갈망을 높이려고 시도한다. 그러나 그는 또한 세상의 매력으로 세상을 사람의 눈 앞에 두고, 이를 통해 사람을 시험하고, 그의 손을 잡고 그를 항상 돌과 가시가 많은 길로 이끈다. 그는 그를 인도하고, 비록 사람이 인도받는 가운데 왜, 그에게 거의 견딜 수 없는 것처럼 보이는 짐이 그에게 가해지는 지를 이해할 수 없지만, 그의 인도는 진실로 올바른 인도이다.

끊임없는 내면의 투쟁을 통해 인간은 힘을 공급을 받을 수 있게 되고, 하나님의 말씀을 받아드릴 수 있게 된다. 왜냐면 고난이 그를 하나님 아버지께 이끌고, 긴밀한 대화를 통한 아버지와의 연결은 항상 성공하기 때문이다. 왜냐면 하나님은 구하는 자녀를 항상 강하게 해주기 때문이다. 하나님의 손이 인간에게 제공하는 것은 항상 소중하고, 그에 합당하게 사용해야만 한다. 하나님은 아직 사람들에게 숨겨져 있는 모든 것을 알고, 또한 자신의 말씀을 받는 사람들에게 유용한 것이 무엇인지를 안다. 그는 도움이 필요한 곳에 도움을 줄 것이고, 때가 되면 그들이 받는 압력을 제거할 것이고, 사람이 내적이 되게 하는 일에 도움을 주는 모든 일을 축복할 것이다.

하나님과의 확고한 연결은 인간의 첫 번째이자 마지막 목표이다. 이런 목표 때문에 개개인의 삶이 자주 더 어렵게 될 것이다. 그럴지라도 목표가 달성되면, 인간이 긴밀한 기도를 통해, 또는 사람이 하늘의 아버지께 모든 필요와 염려를 아뢰는 일을 통해 하나님과 연결을 이루면, 하나님의 아버지의 사랑이 다시 드러나고, 어려움이 즉시 줄어들게 될 것이고, 태양이 흐린 구름을 뚫고 나타날 것이고, 밝고 쾌활한 날이 될 것이다. 그는 이 날에 혼이 다시 살아나고 하나님을 섬길 준비가 되고, 불과 같은 열심으로 영적 일을 행하고, 이를 통해 하나님의 포도원의 충실한 일꾼으로써 하나님을 섬기게 된다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박