Compare proclamation with translation

Other translations:

Glory of the spiritual realm....

And I have no greater concern than to make you partakers of My kingdom which, with its glory, with its spiritual creations, offers unimagined bliss, which is therefore worth striving for beyond all measure. But, so that I am able to offer you all this, you humans must also be informed of what eternal glory consists of so that you strive to attain salvation and fulfil all conditions I have attached to the attainment of eternal bliss. You must unconsciously or consciously fulfil My will, i.e. be driven from within into loving activity or practise loving activity, educate yourselves to love if you do not carry it within yourselves. And because you have a totally weakened will and would certainly never fulfil these conditions of Mine if earthly life would give you complete satisfaction, I come to your aid in such a way that you admittedly do not recognise My help but rather doubt My will to help as well as Me and My existence itself. You are so far behind in realisation, you are in the knowledge of those who are no longer in contact with the original power from which they originated. You yourselves no longer have any powers of judgement and therefore believe what is presented to you without accounting for the extent to which what is offered to you corresponds to the truth. And therefore My first concern for the souls' salvation is the imparting of the pure truth. You must first accept this into your heart or you will not acknowledge the eternal Truth Itself and strive towards It. And therefore I will help you in every way, I will bring you the light to illuminate the still dark path, I will bring you the eternal truth. I convey it to you through My word and confirm it through My obvious influence.... I fulfil what seers and prophets have proclaimed to you long before.... I give My word even more emphasis by putting countless people into a state of anxiety from which they can still flee to Me in their distress. I use the sharpest means, so to speak, in order to influence the human being without coercion who is not yet entirely of bad will.... I inflict many pains on people who are still attached to earthly matter too much in order to teach them to overcome the latter. For in order to be able to enjoy the spiritual kingdom in all its glory, matter must first have been completely overcome. My aim is your happiness, and therefore I must inflict a misfortune on you now.... but one day you will recognise My care, My love for you, and blessed are those who then stand at the gate of heaven, who no longer allow themselves to be beguiled by the world for the sake of the spiritual kingdom. Blessed are those who are already convinced of My love on earth, who humbly accept all adversity and know that I only send them what is best for them. For they have faith and belong to My Own, otherwise they would lack realisation. But anyone who knows about My love for My living creations is not as much affected by adversity, by earthly suffering and hardship, even though he is confronted with them, for he always retains hope and firm confidence in My help despite all difficulties in life, because he also recognises My love in suffering and throws himself into the father's arms like a child, hoping for His help. But he also knows that earthly life is only a school for life in eternity and that it therefore has to be difficult if the human being is to attain the highest maturity of soul on earth. And he abides by My promise: 'What no man's eye has ever seen and what no man's ear has ever heard, these I have prepared for those who love Me...." I truly know no greater joy than to make My creatures happy, because I have loved them from the beginning and will never cease to love them. If My creatures have left Me, I nevertheless do not rest in regaining them again. For I will not give up in eternity what was once Mine, and I will certainly achieve their return, but often only after an infinitely long time. But in order to shorten the time of their being far from Me, which is also a time of wretchedness, I use all means. And likewise in the last time before the end, for now there is great danger that they will no longer recognise Me, that they will no longer love Me and therefore even deny Me with a completely turned away mind if I do not help them in such a way that they have to recognise Me and can love Me if only they are of good will. Yet everything I do is based on My love which never ends and is eternally intended for My living creations....

Amen

Translator
Translated by: Christian Taffertshofer

영의 나라의 영광.

나는 너희가 나의 나라를 소유하게 하는 일보다 더 큰 걱정은 없다. 나의 나라는 영광스럽고, 영적인 창조물들이 꿈도 꿔보지 못한 축을 제공한다. 그러므로 모든 것을 넘어 추구할 만한 가치가 있다. 그러나 이 모든 것을 너희에게 제공할 수 있게 되려면, 너희는 영원한 영광이 어떤 영광인지를 알아야만 한다. 이로써 너희가 축복에 도달하려는 추구를 하고, 내가 영원한 축복의 성취를 위해 제시한 모든 조건을 충족시키게 한다. 너희는 무의식적으로 또는 의식적으로 나의 뜻을 성취시켜야만 한다. 다시 말해 내면으로부터 사랑을 행하도록 이끌림을 받아야만 하거나 또는 사랑을 행해야 하고, 너희 안에 사랑이 없다면, 너희가 사랑의 사람이 되도록 너희 자신을 양육해야만 한다.

너희의 의지가 완전히 연약하기 때문에, 이 땅의 삶이 너희를 완전히 만족시킨다면, 너희는 실제 나의 조건을 절대로 충족시키지 못할 것이다. 그러므로 나는 너희가 나의 도움으로 인정하지 않고, 오히려 나의 도우려는 의지를 의심하게 하는 방식으로, 또한 나와 나의 존재 자체를 의심케 하는 방식으로 너희에게 도움을 준다. 너희의 깨달음은 아주 뒤쳐져 있어서, 너희가 너희를 생성되게 한 원래의 원초적 세력과 더 이상 연결을 이룰 수 없다. 너희는 더 이상 판단력이 없다. 그러므로 너희는 너희에게 제공된 것이 어느 정도 진리에 합당한 지에 대한 점검하지 않고 너희에게 제공된 것을 믿는다.

그러므로 혼의 구원을 위한 나의 첫 번째 관심은 순수한 진리를 전해주는 일이다. 너희는 먼저 순수한 진리를 너희 심장 안으로 영접해야만 한다. 그렇지 않으면 너희는 영원한 진리 자체를 깨닫지 못하고, 영원한 진리를 추구하지 못한다. 그러므로 나는 모든 방법으로 너희에게 도움을 주고, 아직 어두운 길을 밝히는 빛을 너희에게 주고, 너희에게 영원한 진리를 전한다. 나는 영원한 진리를 나의 말씀을 통해 너희에게 전하고, 나의 볼 수 있는 역사를 통해 영원한 진리를 확인시켜 준다. 나는 선견자와 선지자가 오래 전에 너희에게 선포한 일을 성취시킨다. 나는 셀 수 없게 많은 사람들을 두려움에 떨게 하면서 나의 말씀을 강조한다. 사람들은 그들의 위험으로부터 나에게 도피할 수 있다. 나는 어떤 의미에서 아직 전적으로 악한 의지를 갖지 않은 사람들에게 강요하지 않기 위해, 가장 날카로운 수단을 사용한다.

나는 이 땅의 물질에 아직 너무 집착하는 사람들이, 물질을 극복하는 법을 배우도록, 그들에게 많은 고통을 준다. 왜냐면 모든 영광 가운데 영의 나라를 누릴 수 있기 위해 먼저 물질을 남김없이 극복해야만 하기 때문이다. 나의 목표는 너희의 행복이다. 그러므로 나는 현재 너희에게 불행을 줘야만 한다. 그러나 너희는 언젠가 너희를 향한 나의 관심과 나의 사랑을 깨닫게 될 것이다. 하늘나라의 문 앞에 서게 되는 사람들은 복이 있다. 영의 나라를 위해 더 이상 세상에 매혹되지 않는 사람들은 복이 있다. 이 땅에서 이미 나의 사랑을 확신하고, 모든 불행을 순복하며 받아들이고, 내가 그들에게 단지 가장 좋은 것을 준다는 것을 아는 사람은 복이 있다. 왜냐면 그들은 믿음 안에 있고, 나에게 속하기 때문이다. 그렇지 않으면 그들에게 깨달음이 부족한 것이다.

그러나 나의 피조물을 향한 나의 사랑을 아는 사람은 또한 세상적으로 영향을 미치는 불행과 고통과 고난이 그들에게 임할지라도, 그런 일의 영향을 그다지 받지 않는다. 왜냐면 그는 인생의 모든 어려움에도 불구하고 항상 나의 도움에 대한 희망과 굳은 확신을 가지고 있기 때문이다. 왜냐면 그는 고난 속에서도 나의 사랑을 깨닫고, 어린 자녀처럼 아버지의 도움을 바라며 아버지의 팔에 안기기 때문이다. 그러나 그는 또한 이 땅의 삶이 단지 영원 가운데 삶을 위한 학교임을 알고, 그러므로 사람이 이 땅에서 가장 높은 혼의 성숙함에 도달하려면, 이 땅의 삶이 어려워야만 한다는 것을 안다. 그는 나의 약속을 붙잡는다: "사람의 눈으로 본 적도 없고 귀로 들은 적이 없는 것을 내가 나를 사랑하는 사람들을 위해 준비했다."

나는 진실로 나의 피조물을 행복하게 해주는 일보다 더 큰 기쁨을 알지 못한다. 왜냐면 내가 원래 초기부터 그들을 사랑하고, 그들을 사랑하는 일을 멈추지 않을 것이기 때문이다. 나의 피조물이 나를 떠난다면, 나는 그들을 다시 되찾기까지 쉬지 않는다. 왜냐면 나는 한때 나의 소유였던 존재를 영원히 포기하지 않고, 또한 확실하게 존재들이 귀환하는 일에 도달할 것이기 때문이다. 그러나 이를 위해 자주 생각할 수 없는 긴 시간이 필요하게 될 것이다. 불행한 시간이기도한 나에게서 떨어져 있는 시간을 단축하기 위해 나는 모든 수단을 사용한다. 종말 전의 마지막 때에 내가 사람들을 도와 그들이 선한 의지를 가지고 있다면, 나를 깨달아야만 하고 사랑할 수 있게 만들지 않는다면, 그들이 더 이상 나를 깨닫지 못하고, 더 이상 나를 사랑하지 않는, 그러므로 나를 전적으로 떠난 생각으로 심지어 나를 부인하게 되는 큰 위험이 있다. 그러나 내가 행하는 모든 일은 나의 사랑에 근거를 두고 있다. 나의 사랑은 절대로 중단되지 않고, 영원히 나의 피조물에게 향한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박