Compare proclamation with translation

Other translations:

Working in love.... strong faith.... bodily support....

You can do good in every situation in life if your heart impels you to do so. And thus the coming time will also bring you into situations where you are in need of help yourselves, yet you will always be able to practice love for your neighbour, you will always be able to give if you are willing to give, for in accordance with your will to love you will also receive help from above, and what you give will be returned to you many times over, spiritually as well as earthly, and you will be able to alleviate much hardship with My support, for I want you to gain a firm foundation to preach the gospel to your fellow human beings in order to draw their attention to the blessing of working with love, and then you will be able to work for Me and My kingdom, as is your task. And your fellow human beings will be able to recognize the truth of My word in yourselves, they will be able to strengthen their faith through constant help from Me as soon as they are also willing to fulfil the commandment of neighbourly love and their will thus turns towards Me. The hardship will be so great that you will be able to recognize every help as extraordinary, for your earthly situation is not enviable and yet can be bearable for every individual person who only hands himself over to Me with complete faith and trustingly places his fate into My hands. For I will take care of him conspicuously, as I have promised you, I will help him earthly and spiritually, I will guide him along paths which will always be successfully followed because I walk beside him and truly know where I will lead him.... I will give you what you need earthly to maintain your body, but just as I will also feed you spiritually every day so that you will never be without strength. Therefore, anyone who believes will have no need, and anyone who unreservedly gives himself to Me no longer needs to worry about his physical sustenance, for I will take care of him. Yet you must firmly imprint My word on your memory, you must gain strong faith by imagining that I will never tell you an untruth and that you can therefore firmly rely on what I have promised you through My word.... My constant protection and shelter and most loving care for My children.... Strive towards Me and all adversity will stay away from you. Only one thing is necessary that I have profoundly faithful representatives of My word on earth who confirm My word themselves through their faith, for through such profound faith fellow human beings can also be won over for Me and My kingdom, and the number of My own can increase.... And thus your activity in the forthcoming time is so extremely important that you can be certain of all support from Me and need not fear any adversity yourselves, even though you will lose everything through My will, for I can always return to you what I take from you if only you firmly and steadfastly believe....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

사랑의 역사. 강한 믿음. 육체를 유지하는 일.

심장이 너희를 인도한다면, 너희는 모든 삶의 형편에서 선을 행할 수 있다. 다가오는 때에 너희 자신이 도움이 필요한 상황에 처하게 될 것이다. 그러나 너희는 항상 이웃에게 사랑을 행할 수 있을 것이고, 너희가 줄 자세가 되어 있다면, 줄 수 있게 될 것이다. 왜냐면 너희의 사랑하려는 의지에 따라 또한 위로부터 너희에게 도움이 주어질 것이고, 너희가 준 것은 영적으로 세상적으로 몇배로 돌려받게 될 것이기 때문이다. 너희는 나의 지원으로 많은 고통을 줄일 수 있게 될 것이다. 왜냐면 나는 이를 통해 너희가 이미 이웃 사람들에게 복음을 선포하기 위한, 그들이 사랑 안에서 일하는 축복에 주의를 기울이게 하기 위한, 그리고 너희의 과제대로 너희가 이제 나와 나의 나라를 위해 활동할 수 있기 위한 확고한 기초를 얻기를 원하기 때문이다.

이웃 사람들이 너희 자신을 통해 나의 말씀이 진리임을 스스로 깨달을 수 있게 될 것이다. 그들은 단지 마찬가지로 이웃 사랑의 계명을 성취할 준비가 되면, 즉 그들의 의지가 나에게 향하게 되면, 그들은 끊임없는 나의 도움으로 그들의 믿음을 굳게 할 수 있게 될 것이다. 너희가 모든 도움을 특별하다고 깨달을 수 있을 만큼 환란이 아주 크게 될 것이다. 왜냐면 너희의 이 땅의 형편이 부러워할 만한 형편이 아니기 때문이다. 그러나 전적인 믿음으로 단지 나에게 자신을 의탁하고 그의 운명을 전적으로 신뢰하는 가운데 내 손에 맡기는 모든 사람은 견딜만 하게 될 것이다. 왜냐면 내가 너희에게 약속한대로 내가 그를 드러나게 보살피기 때문이다. 나는 세상적으로 영적으로 그를 돕고, 그가 항상 성공적으로 길을 가도록 그의 길을 인도한다. 왜냐면 내가 그의 곁에서 걷고, 내가 진실로 그를 어디로 인도하는 지를 알기 때문이다.

나는 너희의 몸을 유지하기 위해 이 땅에서 필요한 것을 너희에게 줄 것이다. 나는 또한 너희가 절대로 힘이 없게 되지 않도록, 매일 너희에게 영적인 양식을 줄 것이다. 그러므로 믿는 사람은 위험이 없게 될 것이고, 자신을 제한이 없이 나에게 드리는 사람은 더 이상 육체의 유지를 위한 걱정을 할 필요가 없다. 왜냐면 내가 그를 돌보기 때문이다. 그러나 너희는 나의 말씀을 너희의 기억 속에 굳게 새겨야만 하고, 내가 너희에게 진리가 아닌 것을 절대로 말하지 않을 것을 생각하면서, 즉 너희가 나의 말씀을 통해 너희에게 약속한, 나의 자녀들을 향한 나의 끊임없는 보호와 방패와 가장 사랑이 충만한 보살핌을 굳게 의지할 수 있다는 생각을 하면서 강한 믿음을 얻어야만 한다. 나를 추구하라. 그러면 모든 위험이 너희로부터 멀리 떨어져 있게 될 것이다.

이 땅에 나의 말씀을 굳게 믿고, 이런 믿음을 통해 나의 말씀대로 스스로 실천하는 나의 말씀을 대변하는 사람을 얻는 일 한가지가 단지 필요하다. 왜냐면 그런 깊은 믿음을 통해 이웃 사람들을 또한 나와 나의 나라를 위해 얻을 수 있고, 나에게 속한 사람들의 숫자를 증가시킬 수 있기 때문이다. 그러므로 다가오는 때에 너희의 일이 너무나도 중요해서 너희가 나의 모든 지원을 확신할 수 있고, 비록 너희가 나의 뜻에 의해 모든 것을 잃을지라도, 너희는 어떤 고난도 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 너희가 단지 굳고 흔들리지 않게 믿는다면, 내가 너희에게서 빼앗는 것을 내가 언제든지 너희에게 돌려줄 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박