Compare proclamation with translation

Other translations:

Spiritual hunger.... short time of freedom of faith....

Spiritual hunger will set in when people no longer consider earthly life worth living, and then the time will have come when God's servants will be able to work successfully. And then every opportunity must be used to bring people closer to the kingdom of God, to proclaim God’s word to them and to inform them of His will. Their faith in God has to be awakened or strengthened, and they have to be urged to pray, to make contact with God Who can only then distribute His strength which they need for their development. And God's servants will be willingly listened to at first, for the world appears transient to people and their desire is temporary for things which are permanent. And people will be of lively spirit and eagerly receive the word of God. But this willingness will only last a short time and therefore it is to be evaluated in every way. And everywhere the love of God is to be mentioned; everywhere men are to be pointed to their earth tasks; they are to be stimulated to love work, so that they soon feel the blessing and the power of it. They are to be made aware of the fact that they have to prove themselves in the coming faith struggle if they want to acquire eternal life. And thus they are to work diligently for the kingdom of God, for very soon this free state of faith will be put to an end by measures and decrees which will prevent or completely make impossible all spiritual courtship, all spiritual activity. And from this time on humanity will be in greatest danger, i.e. it can also avert this danger from itself if it complies with the desire of the worldly authorities. Then it has nothing to fear from them, but it sells its soul, and this is imperishable.... But the soul of man senses it and fears and dreads the coming time. And therefore it is also particularly open-minded because it unconsciously feels that the word of God secures its existence in happiness and that it is the only source of strength from which it can strengthen itself in times of adversity. And every endeavour which is not meant for the attainment of His sanctified word has thereby become invalid. For the divine word alone gives people the necessary strength to withstand all measures which are directed against faith and thus against God....

Man's desire for the food of heaven will be great, but only in those who recognize God in the divine intervention, in the unleashing of the forces of nature, who see this process as a visible sign from God that He condemns man's behaviour and wants to lead them onto a different path. They will raise their hearts to God and desire His word because it gives them comfort and strength, enlightenment and incentive, because only now will they recognize the connection between everything that is happening in the world and the spiritual state of people. And these shall be given the bread of heaven, even though it is a somewhat heavy fare at first for those who are still weak in faith. Nevertheless it helps them according to their will upwards. And so that this will is trained, that it keeps good and evil apart and decides in favour of what is right, the lord's labourers are to be constantly active, and they are not to let themselves be discouraged when they encounter resistance, and they are to walk on undeterred, offering the bread of heaven to their neighbour and handing out food and drink wherever the needy wait for nourishment. For the time of this free activity is short.... Satan works with great haste and spares no means to oust God.... Therefore the battle against this free activity begins shortly afterwards. And the measures are of drastic importance, after all, they are intended to stop all spiritual striving and to change people's thinking from the bottom up.... And now he who eagerly received the word of God will prove himself, for he will no longer want to miss the heavenly food, he will no longer be able to exist without God's comforts and strength; he will stand firm because he will desire ever more and also receive what will give him strength to resist everything hostile to his soul. The more diligently the labourers of the lord are active in the time of need, the more successful their work for the kingdom of God will be. For once they have been able to offer the word of God with conviction, it will also take root and can no longer be eradicated from the hearts of those who are willing to receive it. And once the seed has fallen on fertile soil it will also blossom, grow and flourish and bear good fruit.... And therefore God needs numerous labourers, He needs people on earth who voluntarily place themselves into His service, who allow themselves to be instructed by Him and are now constantly active in order to make use of every time and opportunity where they can successfully work for people's salvation of soul, where they give people what they urgently need through the supply of the divine word.... light and strength.... realisation and firm will to resist when the time of decision has come....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

영적인 굶주림. 짧은 기간의 믿음의 자유.

이 땅의 삶이 더 이상 사람들에게 살 가치가 없는 것처럼 보이게 되면, 영적인 굶주림은 올 것이다. 그러면 하나님의 종들이 성공적으로 일할 수 있는 때가 올 것이다. 그러면 하나님의 나라가 사람들에게 다가오고 하나님의 말씀이 사람들에게 전파되고 사람들이 하나님의 뜻을 깨닫게 하는 모든 기회를 활용해야만 한다. 하나님을 믿는 믿음이 그들 안에서 깨어나거나 강하게 돼야 하고, 그들은 그들의 성장에 필요한 하나님의 힘을 비로소 받을 수 있게 해주는 하나님과 연결을 위해 기도하도록 촉구 받아야만 한다. 하나님의 종들의 말을 처음에는 자원하여 듣게 될 것이다. 왜냐면 세상이 사람들에게 일시적인 것처럼 보이고, 사람들의 욕망은 일시적으로 지속되는 것으로 향하기 때문이다.

사람들은 활기찬 영을 갖게 될 것이고 갈망하는 가운데 하나님의 말씀을 받아드릴 것이다. 그러나 이런 자원하는 의지가 단지 짧은 시간 동안 지속될 것이다. 그러므로 이 짧은 기간을 모든 면에서 활용해야 하고, 모든 곳에서 하나님의 사랑을 언급해야 한다. 모든 곳에서 사람들에게 그들의 이 땅의 과제를 알려줘야 하고, 그들은 사랑을 행하도록 자극을 받아야 한다. 이로써 그들이 사랑 행함의 축복과 힘을 느낄 수 있게 돼야 한다. 그들이 영원한 생명을 얻으려면, 다가오는 믿음의 싸움에서 자신을 입증해야만 한다는 사실을 그들에게 알려줘야 한다. 즉 그들이 하나님의 나라를 위해 부지런히 일해야 한다. 왜냐면 아주 단지 조금 시간이 지난 후에 자유롭게 믿을 수 있는 상태가 모든 영적인 전도활동과 모든 영적 활동을 막거나 완전히 불가능하게 만드는 조치와 법령에 의해 끝이 날 것이기 때문이다.

이 때부터 인류는 가장 큰 위험에 처하게 된다. 다시 말해 인류가 세상 권세의 욕구를 따른다면, 인류는 이 위험을 피할 수 있다. 그러면 인류는 세상 권세를 두려워할 필요가 없게 된다. 그러나 인류는 그들의 혼을 판 것이고, 혼은 소멸되지 않는 것이다. 인간의 혼은 자신이 소멸되지 않는 것을 느끼고, 다가올 때를 두려워 한다. 그러므로 혼은 특별하게 열려 있게 된다. 왜냐면 혼이 하나님의 말씀이 자신이 행복 속에 머무는 일을 보장하고, 위험한 때에 자신을 강하게 할 수 있는 유일한 힘의 원천임을 무의식적으로 느끼기 때문이다. 이를 통해 하나님의 거룩한 말씀을 얻는 데 사용되지 않는 모든 추구하는 노력을 하지 않게 된다. 왜냐면 유일하게 하나님의 말씀이 사람들에게 모든 믿음에 대적하는 이로써 하나님께 대적하는 조치들을 견디는 데 필요한 힘을 주기 때문이다.

하늘의 양식을 향한 인간의 갈망이 커질 것이다. 그러나 하나님이 개입하는 가운데, 자연의 힘이 풀어지는 가운데 하나님을 깨닫고, 이런 과정을 하나님이 사람의 처신을 심판하고, 사람들을 다른 길로 인도하기 원하는 볼 수 있는 하나님의 역사로 여기는 사람들이 단지 하늘의 양식을 향한 큰 갈망이 갖게 될 것이다. 이런 사건들이 흔적을 남기지 않고 그들을 지나치지 않을 것이다. 그들은 그들의 심장을 하나님께 향하게 하고, 그의 말씀을 갈망할 것이다. 왜냐면 하나님의 말씀이 위로와 힘을 주고, 깨달음과 자극을 주기 때문이고, 그들이 이제 비로소 세상에서 일어나는 모든 일의 연관관계를 깨닫고, 사람들의 영적인 상태를 깨닫기 때문이다. 이런 사람들에게 하늘의 양식을 제공해야 한다. 비록 처음에는 아직 믿음이 연약한 사람들에게 하늘의 양식이 다소 소화하기 힘든 음식일지라도 하늘의 양식이 그들이 그들의 의지가 위로 향하도록 돕는다.

주님의 일꾼들은 이런 의지가 양육이 되어 그가 선과 악을 구별하고 올바른 것을 위해 결정하게 하기 위해 끊임없이 활동해야 하고, 저항을 받는다면, 절망하지 않아야 하고, 방황하지 않고 이웃 사람에게 하늘의 양식인 빵과 음료를 굶주린 가운데 양식을 기다리는 곳마다 제공해야 한다. 왜냐면 자유롭게 활동할 시간이 짧기 때문이다.

사탄은 급히 일하고, 하나님을 물리치기 위한 어떤 수단도 주저하지 않고 사용한다. 그러므로 잠시 후 자유로운 역사에 대적하는 싸움이 시작된다. 조치들이 모든 영적인 추구를 막고 사람들의 생각을 근본적으로 바꾸려고 하기 때문에 결정적으로 중요하다. 하나님의 말씀을 이제 갈망하며 받은 사람들이 자신을 증명할 것이다. 왜냐면 그는 더 이상 하늘의 양식을 놓치기를 원하지 않기 때문이다. 그는 하나님의 위로와 힘 없이는 더 이상 존재할 수 없게 될 것이다. 그는 견디게 될 것이다. 왜냐면 그가 항상 더욱 그에게 혼을 대적하는 생각을 가진 모든 사람들에게 저항할 힘을 주는 것을 갈망하고 받을 것이기 때문이다.

주님의 일꾼들이 위험한 때에 더 열심히 일할수록 하나님 나라를 위한 그들의 일은 더 성공하게 될 것이다. 왜냐면 그들이 확신을 가지고 하나님의 말씀을 전할 수 있다면, 하나님의 말씀은 또한 뿌리를 내리고 하나님의 말씀을 받아들이려는 의지를 가진 사람들의 심장에서 더 이상 빼앗을 수 없기 때문이다. 씨앗이 비옥한 토양에 떨어지면, 꽃이 피고 자라며 번성하여 좋은 열매를 맺을 것이다.

그러므로 하나님은 수많은 일꾼을 필요로 한다. 그는 자발적으로 하나님을 섬기는 일에 헌신하고, 하나님의 가르침을 받아드리고 인간 혼의 구원을 위해 성공적으로 일할 수 있는 곳에서, 사람들에게 하나님의 말씀을 제공하는 일을 통해 그들에게 절실히 필요한 것인 빛과 힘과 깨달음과 결정을 내릴 때가 되면 저항하려는 확고한 의지를 주는 곳에서, 모든 시간과 기회를 활용하기 위해 이제 쉬지 않고 일하게 된다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박