The will to be of service liberates the spiritual from solid form, from the hardest matter, and opens up the possibility of higher development for it. And this liberation from form is a process which always becomes obvious and which is mostly connected with powerful expressions of the forces of nature which God uses to destroy hard matter. After an infinitely long time the spiritual substance is released from its first cover, the form is burst so that the spiritual substance disperses into countless tiny particles, that it certainly still remains in the same matter but which is now assigned a serving activity, either again as matter for new creations by human hands or also in smallest reduction for the reception of plant substances, depending on its nature and the strength of the will to serve. This is, so to speak, the beginning of the development, which now takes place again and again in a different external form. A work of destruction is always God-willed if it takes place without human influence or if a destruction of matter is undertaken in order to be able to form things that fulfill a serving purpose. It is therefore only dependent on God's will when the spiritual begins the path of development, for this spiritual has then expressed its will of its own accord for serving activity. But the spiritual in the solid form can also become free through human hand and human will, through exploitation of the earth, through the lifting of treasures which the interior of the earth holds; and this process of dissolving or liberating matter is also wanted by God; but it is always a prerequisite that this exploitation is for the benefit of mankind, that therefore the lifted treasures are destined to serve men, to cover their needs of life, and are therefore necessary for life. Then the liberation of the spiritual from the solid form is equivalent to the process of destruction by natural forces, by eruptions that stir up the interior of the earth and bring it to the surface. Such eruptions will mostly take place where human hands have little access, indeed, such eruptions will often create an area that can be made habitable by people so that the spiritual, which is now willing to show itself, is offered the opportunity to carry out a serving activity. The spiritual in the last stage of development, the human being, is always in direct contact with the spiritual beginning its earthly career. The former needs the latter and thereby gives the latter the possibility of higher development. Mostly earth eruptions bring men into a trouble, which lets them become immensely active, and so increased possibilities are given that the spiritual having become free can take its stay in new formations, because the activity of men is necessary to form things, which again fulfill a serving purpose. But through divine will also the spiritual comes to its serving purpose, whose coverings are not accessible to human hands. It serves in nature again and again among each other, because everywhere possibilities are created by God that the spiritual can mature in every form, once it has expressed the will to serve....
amen
Translator섬기는 일을 하려는 의지가 영적인 존재가 가장 굳은 형체로부터, 가장 단단한 물질로부터 자유롭게 해주고, 영적인 존재에게 높이 성장할 가능성을 열어준다. 형체로부터 자유롭게 되는 일은 항상 분명히 볼 수 있게 나타나고, 대부분 하나님이 굳은 물질을 파괴하기 위해 사용하는 자연의 권세들이 강력하게 변화되는 일과 연관되어 있다. 영적인 존재가 자신의 첫 겉형체로부터 끝없이 긴 시간이 지난 후에 자유롭게 되고, 형체는 파괴되어, 이로써 영적인 존재가 수많은 작은 입자로 흩어져, 아직 실제 같은 물질로 머물지만, 그러나 이제 섬기는 과제를 부여받게 된다. 이런 입자들이 물질로써 인간의 손에 의한 새로운 창조물이나 또는 가장 작은 입자로써 자신의 성품과 섬기려는 의지에 따라 식물의 입자로 흡수가 된다.
말하자면 이런 일은 어떤 의미에서 이제 항상 또 다시 변화된 겉형체 안에서 계속되는 성장의 시작이다. 인간이 영향을 미치지 않는 가운데 일어나는 파괴의 역사는 또는 섬기는 목적에 부합하는 것을 만들기 위해 물질을 파괴하는 일은 항상 하나님의 뜻이다. 즉 영적인 존재가 언제 성장의 길을 시작할지는 먼저 하나님의 뜻에 달려 있다. 그러나 그러면 영적인 존재가 스스로 섬기는 일을 하려는 의지를 표현한 것이다.
굳은 형체 안에 거하는 영적인 존재는 또한 인간의 손과 인간의 의지를 통해, 이 땅의 작물을 얻는 일을 통해, 지하자원을 캐내는 일을 통해 자유롭게 될 수 있다. 물질을 분해하거나 해방시키는 이런 일은 또한 하나님의 뜻이다. 그러나 항상 이런 채취가 인류의 유익을 위한 것이어야만 한다는 조건이 있다. 즉 캐낸 자원이 사람들을 섬기고, 사람들의 삶의 필요를 충족시키기 위한 것이어야만 한다. 따라서 삶에 필수적인 것이어야만 한다. 그러면 영적인 존재가 굳은 형체로부터 자유롭게 되는 일은 자연의 권세에 의한, 지구의 내부를 휘저어 지구 표면으로 운반하는 화산폭발에 의한 파괴의 과정과 동일하다.
이런 화산 분출은 대부분 인간의 손이 거의 접근할 수 없는 곳에서 일어날 것이다. 이런 화산 분출을 통해 자주 사람들이 거주할 수 있는 영역이 만들어진다. 이로써 이제 자원하는 영적인 존재에게 섬기는 일을 행할 기회가 주어진다. 성장의 마지막 단계에 있는 영적인 존재인 인간은 영적인 존재와 직접 연결이 되어 이 땅의 삶을 시작한다. 인간은 영적인 존재가 필요하고, 이를 통해 영적인 존재에게 더 높이 성장할 가능성을 제공한다.
대부분 이 땅의 분출은 사람들이 왕성하게 활동하게 만드는 위험에 빠지게 하고, 자유롭게 된 영적인 존재가 새로운 형체 안에 머물 수 있는 가능성을 증가시킨다. 왜냐면 다시 섬기는 목적을 성취시키는 물건을 만들기 위해 사람들의 일손이 필요하기 때문이다. 그러나 하나님의 뜻을 통해 또한 영적인 존재가 자신의 섬기는 사명을 받고, 이런 영적인 존재의 겉형체에게 인간의 손이 접근할 수 없다. 자연 가운데 영적인 존재들이 서로를 섬긴다. 왜냐면 영적인 존재가 섬기려는 의지를 표현하면, 하나님이 영적인 존재가 모든 형체 안에서 성숙할 수 있도록 모든 곳에서 섬길 기회를 만들어 주기 때문이다._>아멘
Translator