A continual change of the outer form brings about that the spiritual within comes to maturity, i.e. constantly develops further. And this is the reason for the constant becoming and passing away of all works of creation. The process of higher development is therefore the cause, as well as the purpose of creation. Through the grace of inner enlightenment, the human being is aware of this and now regards creation as a means to the perfection of the spiritual.... However, the meaning and purpose of creation is incomprehensible to people who lack knowledge of it, for countless things exist in creation which appear without meaning and purpose because they do not carry out any apparent purposeful activity or reveal any benefit. The consequence of this lack of knowledge is that the eternal deity is not properly recognized in Its greatness, in Its love, wisdom and omnipotence.... it has the consequence that man cannot feel the love for It which the recognition of Its perfection must trigger. It also means that the desire for God cannot be so deep because only love for God drives people to strive towards Him, to conform to Him. Such love will never be kindled in a person if all of God's reign and activity remains hidden from him, thus he is completely ignorant of the meaning and purpose of creation, of the connection between the individual works of creation and God. The knowing state is indisputably more valuable for man than living in ignorance. The knowing state is a sign of upward development, it is spiritual progress, a state of light, which is understandably preferable to the state of ignorance, of darkness. To know the meaning and purpose of creation must contribute to the necessary degree of maturity, which is the purpose and goal of life on earth. creation itself now helps man to the right knowledge as soon as he pays attention to it and sends questioning thoughts out into the universe and opens himself to the mental answer now flowing towards him.... For it is God's will that man should become knowledgeable, that he should gain insight into His reign and activity insofar as this is permissible on earth. But people themselves determine the limits of their knowledge through their will as soon as the latter refuses to accept knowledge offered to him without seriously examining the extent to which he can convincingly accept it into his thoughts. The human being's will is free, consequently knowledge has to be offered to him such that he is not forced to accept it, but this would be the case if such knowledge could be proven or the human being would be convinced by a miracle of the truth of what is offered to him as truth. Rather, the human being must mentally take a stand on it in all freedom of faith and will and decide for or against it without being influenced. And he must also re-examine the knowledge he has previously received to see how far it can stand up to what is newly offered. Only the person who seriously desires the truth will also recognize the truth as such, and the truth will only be where it is seriously desired.
amen
TranslatorLe changement continu de la forme extérieure a pour conséquence que le spirituel qui s’y cache arrive à maturité, en provoquant constamment son développement. Et c’est là la raison de chaque naissance et disparition de toutes les Œuvres de la Création. Donc le processus de développement vers le Haut est la cause de tout cela, c’est également le but de la Création. À travers la Grâce de l'éclairage intérieur l'homme en a la connaissance et maintenant il considère la Création comme un moyen pour le perfectionnement du spirituel. Mais le sens et le but de la Création est incompréhensible pour les hommes auxquels ce savoir manque, parce que dans la Création il existe d’innombrables choses qui semblent sans sens et sans but, parce qu'elles n'exécutent aucune activité qui démontre quelque but ou ne se font pas reconnaître par une utilité quelconque. Ce manque de savoir a maintenant pour conséquence que l'éternelle Divinité dans Sa Grandeur, dans Son Amour, Sa Sagesse et Son Omnipotence n'est pas à juste titre reconnue, et cela a pour conséquence que l'homme ne ressent pas d'amour pour Elle alors qu’il devrait découler naturellement de la reconnaissance de Sa Perfection. En outre cela a pour conséquence que le désir pour Dieu ne peut pas être très profond, or seulement l'amour pour Dieu pousse l'homme à tendre vers Lui, à s'adapter à Lui. Dans l'homme un tel amour ne sera jamais attisé, si le Règne et l’Action de Dieu lui reste cachés, s’il est totalement ignorant sur le sens et sur le but de la Création, sur le lien entre les diverses Œuvres de la Création avec Dieu. L'état de connaissance est indubitablement beaucoup plus précieux pour les hommes que de vivre au jour le jour dans l'ignorance. L'état de connaissance est un signe de développement vers le Haut, c’est un progrès spirituel, un état de Lumière qui est évidement préférable à l'état d'ignorance, à l’état d'obscurité. La connaissance du sens et du but de la Création doit nécessairement contribuer au degré de maturité qui est le but et l’objectif de la vie terrestre. Maintenant la Création aide aussi l'homme à la juste connaissance, dès que celui-ci l'observe et envoie dans le Cosmos des pensées interrogatives et s'ouvre à la réponse mentale qui maintenant lui afflue. Parce que c’est la Volonté de Dieu que l'homme devienne savant, qu’il donne un regard dans Son Action et Son Règne, déjà sur la Terre. Mais les hommes déterminent eux-mêmes les limites de leur savoir à travers leur volonté, dès que celle-ci se refuse à accepter un savoir offert sans examiner sérieusement jusqu'où il peut l'accepter avec conviction dans son patrimoine mental. La volonté de l'homme est libre, par conséquent il doit lui être offert le savoir de sorte qu’il ne soit pas forcé de l'accepter, chose qui cependant serait le cas si un tel savoir pouvait être démontré ou bien si l'homme était convaincu à travers un Miracle de la Vérité de ce qui est offert. L'homme doit plutôt prendre position en toute la liberté de foi et de volonté et se décider non influencé pour ou contre. Et il doit même soumettre encore une fois à un examen le savoir qu’il a accueilli auparavant pour déterminer jusqu'où celui-ci peut subsister vis-à-vis de ce qui lui a été offert comme nouveau patrimoine. Seulement l'homme qui désire sérieusement la Vérité reconnaîtra celle-ci comme telle et la Vérité sera seulement là où elle est sérieusement désirée.
Amen
Translator