Everything in the universe is governed by God's will, only on earth is the human being's will apparently involved where it concerns events which only have an earthly effect, which are therefore merely subject to human will. An earthly activity is assigned to man during his earth life, and he must let his will become active for it, i.e., he must use the life power, which constantly flows towards him, and let the will become action. Everything that the human being now carries out must also have some kind of consequences.... man's activity must be constructive or destructive, consequently the human will is decisive for the effect of any deed, as long as the divine will does not intervene to prevent this effect, if it harms the fellow human being, if it serves the salvation of the soul of man. Thus the human being can certainly strive for a certain effect of his actions and therefore his will is directed towards this effect; however, divine will is decisive as to which course an intended action takes. And thus every world event takes place in accordance with divine will, regardless of whether it is initiated or carried out by people. People have little understanding for the fact that their will is eliminated although it is the cause of every earthly event. And yet this is the best proof of the fact that no-one can say in advance exactly what the outcome of this or that event will be and that they often have to reckon with a completely different outcome than that which corresponds to their will. Thus God seemingly leaves people free will, but as soon as this is misused with God's opposing intention, as soon as the human being's will expresses itself destructively, His will is immediately recognizable, which only allows the destruction if it is beneficial for the salvation of the soul. For divine will controls everything, both the universe as well as the spiritual kingdom.... Divine will cannot be eliminated, even if it appears that the human being determines earthly events through his will. But as he uses his will he will have to answer for it one day. Whether he allows his will to become active in a constructive or destructive way is decisive for his spiritual development, although God opposes His will and prevents the effect of human will....
Amen
Translator우주의 모든 일이 하나님의 뜻에 의해 다스려진다. 단지 이 땅에만 영향을 미치는 일에 관한 한, 다시 말해 단지 인간의 의지에만 달려있는 일에 관한 한, 이 땅에서만 인간의 의지가 겉으로 보기에 관련되어 있는 것처럼 보인다. 인간이 이 땅에서 사는 동안 그에게 이 땅의 일이 맡겨진다. 그는 이 일을 위해 자신의 의지를 행동으로 옮겨야만 한다. 다시 말해 그는 자신에게 끊임없이 흐르는 생명력을 사용하여, 의지를 행동으로 옮겨야만 한다. 사람이 이제 수행하는 모든 일은 또한 어떤 결과가 나타나야만 한다. 인간의 활동은 건설적이거나 파괴적이 되어야만 한다. 따라서 하나님의 의지가 사람의 혼의 구원에 도움이 된다면, 이웃 사람에게 해를 끼치는 효과를 막기 위해 개입하지 않는 한, 인간의 의지가 어떤 역사의 효과에 결정적이다.
그러므로 인간은 실제 자신의 행동의 특정한 효과를 위해 추구할 수 있다. 따라서 사람의 의지가 이런 효과를 추구한다. 그러나 하나님의 뜻이 의도된 행동의 어떤 과정을 걸치게 될지에 결정적이다. 그러므로 모든 세상에서 일어나는 사건은, 그 일이 인간에 의해 발생하거나, 수행이 되든 상관없이, 하나님의 뜻에 따라 이뤄진다. 사람들은 자신이 모든 세상에서 일어나는 일의 원인을 제공할지라도, 사람의 의지가 고려되지 않는다는 사실을 거의 이해하지 못한다. 그러나 이에 대한 가장 좋은 증거는 어느 누구도 한 사건이나 다른 사건이 어떤 결과를 가져올 지 정확히 미리 말할 수 없다는 것이고, 그들의 의지에 합당하지 않은 완전히 다른 결과를 예상해야만 한다는 것이다.
그러므로 하나님은 겉으로 보기에 사람들에게 그들의 자유의지를 허용한다. 자유의지가 하나님께 저항하는 의도로 오용된다면, 사람의 의지가 파괴적인 방식으로 나타난다면, 이런 파괴하는 일이 혼의 구원에 유익하다면, 비로소 허용하는 하나님의 뜻을 즉시 깨달을 수 있다. 왜냐면 하나님의 뜻이 모든 것을, 우주뿐만 아니라, 영의 나라를 다스리기 때문이다. 비록 인간이 자신의 의지를 통해 이 땅의 사건을 정하는 것처럼 보일지라도, 하나님의 의지를 무력하게 만들 수 없다. 그러나 사람이 자신의 의지를 어떻게 사용하는 지에 대해, 그는 언젠가 책임을 져야만 한다. 비록 하나님이 자신의 뜻으로 저항하고, 인간의 의지로 인한 효과를 막을지라도, 그가 자신의 의지를 건설적으로 사용할지, 파괴적으로 사용할지가 자신의 영적인 성장을 결정한다.
아멘
Translator