Compare proclamation with translation

Other translations:

Greatness and nature of the eternal deity....

God's greatness will only be revealed to man when his spirit is awakened, but even then it is still incomprehensible to him as nothing can be offered to him for comparison and man as such is incapable of unveiling this mystery. For God's greatness cannot be measured by earthly standards, nor is it a changeable concept; God will remain the most perfect, most holy being for all eternity, as He has been since eternity.... And yet this perfect being will take care of the most insignificant creature, since it was created from His hand, through His will of love. And yet the eternal deity appears to people as a being Which acts within narrow limits because It holds the individual person responsible for what he does....

(29.8.1942) God's gift of grace, however, enables the human being to carry out what God demands of people. But what He demands of people is based on His eternal wisdom and love, and the human being cannot understand during his life on earth to what extent these demands correspond to God's wisdom. This can only be explained to him in parables and images as long as the human being is receptive to it. And this receptivity is again dependent on whether and how man establishes a bond with God. Accordingly, man will also be able to penetrate the essence of the Godhead. God cannot be explained intellectually, and neither can He be comprehended intellectually.... But the more the intellect is active, the more unclear the concept of the eternal deity becomes to man, and he can also become completely confused, because the recognition of the eternal deity is not dependent on the sharpness of the intellect, but on the feeling of the heart. Thus, the person capable of love will form an emotional image of God that corresponds more closely to the truth than the image that the person forms of Him by virtue of his intellect. But the person capable of love will also be satisfied with the idea he has gained in the correct realization that, as long as he still walks on earth, the greatness of God can never become comprehensible to the human being, yet he will not find His reign and activity incomprehensible either, he will not apply the standard to earthly circumstances, to earthly effects and earthly events, he will not intellectually ponder and investigate but only blindly believe that everything God does and allows to happen is good and wise.... And through this faith he will penetrate deeper into the essence of the eternal deity than can be done by thinking about it, if the human heart is less deeply in love. God is love and can only be understood through love. God is spirit, and therefore only spiritual enlightenment can be given.... Consequently, that which is proclaimed through God's love to the spirit of the one who seeks to shape himself into love must also be recognized as truth. The serious will to do the latter is absolutely necessary, for spiritual endeavour is not the intellectual desire to justify the supernatural, but working on oneself, educating oneself to love activity, gentleness, peacefulness, patience and mercy.... The latter is led into the truth and to recognize it, while the former only ponders and researches without coming to a completely satisfying result....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

La Grandeur et l'Être de l'éternelle Divinité

La Grandeur de Dieu deviendra évidente à l'homme seulement lorsque son esprit sera réveillé, mais elle sera encore insaisissable pour lui étant donné qu’il ne peut rien lui être offert en comparaison et l'homme comme tel est incapable de déchiffrer ce Mystère. Parce que la Grandeur de Dieu n'est pas mesurable avec des mesures terrestres, elle n'est même pas un Concept imaginable ; Dieu restera dans toute l'Éternité l'Être le plus parfait, le plus saint, comme Il est depuis l'Éternité. Et malgré cela cet Être parfait prend soin de la créature la plus minuscule, vu qu’elle a été créée de Sa Main, à travers Sa Volonté d'Amour. Et malgré cela l'éternelle Divinité apparaît à l'homme comme un Être qui agit d’une façon étroitement limitée, parce qu'il rend chaque homme responsable de ce qu’il fait. (29.08.1942) Cependant le Don de la Grâce rend l'homme capable d'exécuter ce que Dieu exige de l'homme et cela est fondé dans Son éternelle Sagesse et Amour et l'homme pendant son chemin terrestre ne peut pas comprendre combien ces exigences correspondent à la Sagesse de Dieu. Cela ne peut lui être rendu compréhensible que seulement par des paraboles et des images, dès que l'homme y est réceptif. Et cette réceptivité dépend de nouveau si l'homme établit le lien avec Dieu et comment il le fait. Alors l'homme sera en mesure de pénétrer dans l'Être de la Divinité. Dieu ne peut pas Être compris intellectuellement. Mais plus l'entendement est actif en lui, plus clair devient pour l'homme le Concept de l'éternelle Divinité, mais il peut aussi s'égarer entièrement, parce que reconnaître l'éternelle Divinité ne dépend pas de l'acuité de l'entendement, mais du sentiment du cœur. Donc l'homme capable d'aimer se fera une image de Dieu selon son sentiment, ce qui correspond plus à la Vérité que l'image que l'homme se fait de Lui grâce à son entendement. L'homme capable d'aimer se contentera aussi de l'image conquise par lui tout en reconnaissant justement que l'homme, tant qu’il marche encore sur la Terre, ne pourra jamais comprendre la Grandeur de Dieu, et il trouvera même incompréhensible Son Action et Son Règne, il ne les mettra pas à l’échelle terrestre, il ne se creusera pas la cervelle pour rechercher intellectuellement à expliquer les effets terrestres et les événements terrestres, mais il croira seulement aveuglement que tout ce que Dieu fait et laisse arriver, est bon et sage. Et à travers cette foi il pénétrera plus profondément dans l'Être de l'éternelle Divinité qu’il ne pourrait le faire à travers la réflexion si le cœur de l'homme est moins profondément enclin à l’amour. Dieu est Esprit et donc il peut être donné la Réponse seulement spirituellement. De ce fait ce qui est annoncé à travers l'Amour à l'esprit qui cherche à se former dans l'amour doit être reconnu comme Vérité. La sérieuse volonté pour se former à l’amour est absolument nécessaire, parce que tendre spirituellement ne signifie pas vouloir sonder intellectuellement le surnaturel, mais travailler sur soi-même, s'éduquer aux activités d'amour, à la douceur de caractère, au pacifisme, à la patience et à la miséricorde. Celui-ci est alors guidé dans la connaissance et dans la Vérité, tandis que l'autre se creuse la cervelle et recherche toujours sans y arriver à un résultat définitivement satisfaisant.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet