Compare proclamation with translation

Other translations:

Redemptive activity requires God-like will....

Every spiritual activity requires a God-like will, i.e., as soon as a being, be it on earth or in the beyond, is spiritually active, its will is turned towards God, thus it is no longer opposed to God but subordinates itself to His will, whereas a being which does not yet subordinate itself to Him either has no urge for spiritual activity or lacks the strength to do so because it still stands apart from the one with Whom it should unite itself. To stand in the will of God means to do what God wants, to work and create in full agreement with God.... And this activity always aims to redeem the still bound spiritual.... And this activity can be carried out both on earth as well as in the beyond and will always be and remain the most important thing as long as the spiritual substance is not yet completely redeemed, thus in time and eternity this will be the activity of that which is in a free state, that it also helps the bound spiritual substance to become free. To be spiritually active means to bring light to the beings which still walk in darkness, it means to spread the truth so that they now turn towards the light, so that they become active in love.... This is the greatest activity of love, to show the unredeemed spiritual beings the way to the light.... God's greater than great love knows no other goal than to guide the spiritual into freedom, and all beings who want to fulfil His will, who join Him, will likewise have no other goal and consequently also no other will than to help the unredeemed spiritual. On earth the human being testifies to his will for redemptive activity by passing on with love what was offered to him and helped him attain a certain spiritual freedom.... by thus helping to spread light and truth.... In the beyond the activity of the spiritual is likewise aimed at spreading the truth, only that this activity is a mental instruction, thus it is to be understood as a purely spiritual activity. This transmission of thoughts therefore has to correspond to God's will because the being in the beyond cannot carry out anything other than God's will if it is united with God itself. The beings in the beyond, which are distant from God, thus still completely opposed to Him, also influence people's thoughts but never in a spiritual respect, instead they determine them to think in an earthly, i.e. material way and never direct their thoughts towards God but away from Him.... Hence this influencing of thoughts cannot be called spiritual activity, even though the wrong thinking also emanates from beings which no longer belong to earth. Yet their will is not the same as God's will and their strength is only slight, so that they only have an influence on those people who likewise oppose God's will....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

A atividade de resgate requer uma vontade divina....

Toda atividade espiritual necessita de uma vontade semelhante a Deus, isto é, assim que um ser, seja na Terra ou no além, é espiritualmente ativo, sua vontade se volta para Deus, portanto já não se opõe a Deus, mas se submete à Sua vontade, ao passo que um ser que ainda não se submete a Ele ou não tem impulso para a atividade espiritual ou falta-lhe força para fazê-lo, porque ainda se separa daquele a quem deveria se unir. Estar na vontade divina significa fazer o que Deus quer, trabalhar e criar em total concordância com Deus.... E esta actividade tem sempre como objectivo redimir a substância espiritual ainda ligada.... E essa atividade pode ser realizada tanto na Terra como no além e sempre será e continuará sendo a mais importante enquanto o espiritual ainda não estiver completamente redimido, portanto, no tempo e na eternidade essa será a atividade do que está em estado livre, que também ajuda o espiritual vinculado a se tornar livre. Ser espiritualmente activo significa levar a luz aos seres que ainda andam na escuridão, significa espalhar a verdade para que agora se voltem para a luz, para que se tornem activos no amor.... Esta é a maior atividade do amor, para mostrar ao espiritual não redimido o caminho para a luz.... O maior que grande amor de Deus não conhece outra meta a não ser guiar os seres espirituais para a liberdade, e todos os seres que querem cumprir a Sua vontade, que se juntam a Ele, também não terão outra meta e conseqüentemente nenhuma outra vontade a não ser ajudar os seres espirituais não redimidos. Na Terra o ser humano testemunha a sua vontade de redimir a actividade, transmitindo amorosamente o que lhe foi oferecido e que o ajudou a alcançar uma certa liberdade espiritual.... ajudando assim a espalhar a luz e a verdade.... No além, a atividade espiritual também tem como objetivo difundir a verdade, apenas que essa atividade é instrução mental, portanto deve ser entendida como uma atividade puramente espiritual. Esta transmissão de pensamentos deve, portanto, corresponder à vontade de Deus, porque o ser no além não pode realizar outra coisa que não seja a vontade de Deus, se estiver unido ao próprio Deus. Os seres do além, que estão distantes de Deus, ou seja, que ainda são completamente opostos a Ele, certamente também influenciam os pensamentos das pessoas, mas nunca de uma forma espiritual, em vez disso, eles os determinam a pensar terrenamente, ou seja, materialmente, e nunca direcionam seus pensamentos para Deus, mas longe dEle.... Por isso esta influência de pensamentos não pode ser chamada de atividade espiritual, embora o pensamento errado também tenha origem em seres que já não pertencem mais à Terra. Mas a sua vontade não é a mesma que a vontade de Deus e a sua força é apenas ligeira, de modo que só têm influência sobre as pessoas que também resistem à vontade de Deus...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL