Compare proclamation with translation

Other translations:

Retribution - Atonement and educational means.... Approval of committing an evil deed is sin....

Every wrongdoing will generally result in just punishment on earth already, so that the human being can learn to recognise the wrongdoing by this alone. For as soon as he must suffer what he has done to others, he will become conscious of his guilt and might feel despicable about himself. Therefore this punishment is atonement and educational means at the same time and can entail a double blessing. According to divine justice every wrongdoing must be atoned for, consequently it would have to be atoned for in the beyond if it is not recognised and regretted on earth and if it has not found God's forgiveness. The battle for supremacy, for power, honour and esteem lets humanity nowadays use means which can never be approved of, and thus it amasses guilt upon guilt, which it must also rightfully atone for in earthly life, if it is not to endure indescribable suffering in the beyond as a result. And this is likewise a cause for the distress which is presently happening on earth. With every approval of an evil deed the human being becomes complicit in it.... Thus he does not recognise his wrongdoing as yet and must therefore endure the same suffering in order to become aware of it. For not only the accomplished deed is sin, but also the approval of it, as this betrays the person's attitude, his instinct for wicked deeds. This also explains why so many people are affected by adversity and destitution even though they are not the implementers of despicable deeds.... However, as long as they do not see any wrong in them, their disposition is not virtuous; consequently they must be educated and experience the results or effect of evil deeds for themselves. In this case the will counts as an accomplished deed and leads to retribution which, at the same time, is an educational means in order to make people stop and think about the iniquity of their actions and to change their thinking accordingly. For each evil deed gives birth to constantly new evil deeds, and these result in increasingly worse suffering as just punishment....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

La punition – l'Expiation et les moyens éducatifs – l'approbation d’une action mauvaise est un péché

Chaque injustice aura pour conséquence une juste punition presque toujours déjà sur la Terre, pour que l'homme apprenne déjà à reconnaître l'injustice. Parce que lui-même doit souffrir ce qu’il cause aux autres, il se rendra compte de sa faute et pourra se sentir lui-même digne de dégoût. Et donc cette punition est en même temps une expiation et un moyen d'éducation et pourra avoir pour conséquence une double bénédiction. Parce que selon la Justice divine toute injustice doit être expiée et donc elle devra être expiée dans l'au-delà si elle n’a pas été reconnue et regrettée sur la Terre si elle n’a pas trouvé le Pardon de Dieu. La lutte pour la suprématie, le pouvoir, l'honneur et la renommée pousse aujourd'hui l'humanité à prendre des moyens qui ne peuvent jamais être appelés bons, et donc elle accumule faute sur faute que maintenant, déjà dans la vie terrestre, elle doit expier à juste titre, si elle ne veut pas supporter comme conséquence des souffrances indicibles dans l'au-delà. Et cela est en même temps le motif pour l'affliction qui maintenant règne sur la Terre. Chaque consentement d'une mauvaise action rend l'homme coupable de celle-ci. Donc il ne reconnaît pas encore son tort et donc il doit subir la même souffrance, pour qu'il en arrive à la connaissance. Parce que non seulement l'action accomplie est un péché, mais aussi le consentement pour une telle action, parce que cette mentalité de l'homme trahit son vice à agir grossièrement. Et dans cela se trouve aussi l'explication du pourquoi tant d'hommes sont frappés de misère et sont dans le besoin, bien qu’ils n'aient pas été les exécutants d'actions abominables. Mais tant qu’ils ne voient pas dans cela une injustice, leur mentalité n'est pas bonne, et par conséquent ils doivent être éduqués et donc sentir sur leur corps la conséquence ou les effets des mauvaises actions. Ici la volonté vaut comme action accomplie et a par conséquent les châtiments qui sont en même temps le moyen d'éducation, pour porter devant les yeux des hommes le mal de leur façon d’agir et pour changer en conséquence leurs pensées. Parce que chaque mauvaise action accouche toujours de nouveau de mauvaises actions, et celles-ci ont pour conséquence une souffrance toujours plus profonde comme juste punition.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet