Compare proclamation with translation

Other translations:

Reminder.... free will.... faith without proof....

The beingness strives for the last embodiment on earth because through this it promises itself final liberation. And therefore it now has to pass the last test of life as a human being, deprived of all recollection of the previous stages, so that the passing of this test of earthly life only depends on the decision of its free will. He receives the knowledge about his task on earth, either through instructions by human beings or mental instructions by knowing spiritual beings, and the human being's will is now faced with decisions which can bring him closer to God or increase his distance from Him. If he knew about his previous life his actions and thoughts would be under the impression of that previous life and then one could not speak of a free decision, because the constraint in the many forms, which the beingness has overcome, would have such a burdening effect on the soul of man that it would now lead its way of life under a certain compulsion or the fear of having to live through the previous stages once again. But then the being could never reach a degree of maturity for which free will is a prerequisite. Consequently, the soul must be deprived of its past memories in order not to make it unfree and therefore unsuitable for its higher spiritual development. However, during the time of life on earth the consequences of a right as well as a wrong life are nevertheless brought to man's attention, only this happens by way of instructions which cannot be proven but only have to be believed, so that again the freedom of will remains, since proofs would likewise have a determining effect on man, thus man would again act under compulsion. All knowledge can be made accessible to the human being, and yet divine wisdom cannot be proven but requires profound faith and therefore cannot be regarded as a means of coercion by which the soul is forced onto a certain path without its will. God constantly gives people knowledge about the consequences of their earthly walk, but always in a way that nevertheless allows them to act freely.... He brings Himself close to them but does not force Himself upon them.... However, no matter what they decide they have to accept the consequences, for God has granted them a measure of grace for the time of their earthly life which only needs to be utilized. He does not leave the soul helplessly to its own devices but gives it every conceivable assistance so that it will cover the earthly path correctly. And thus the time of embodiment as a human being is a real time of grace for the being which can result in its complete liberation from the form if the being does not oppose it with its will and rejects the grace granted to it by God's love.... Then it has decided of its own free will in favour of God's adversary and left its last embodiment on earth unused, and then it has to wrestle and fight in the beyond in agony and self-reproach in order to make its self-inflicted fate bearable and to be able to record spiritual progress....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Lembrete.... Free Will.... Fé sem prova....

A disposição se esforça pela última encarnação na Terra, porque através dela promete a si mesma a libertação final. E por isso deve agora passar o último teste da vida como ser humano, privado de toda a recordação das etapas anteriores, de modo que a passagem deste teste da vida terrena depende apenas da decisão do seu livre arbítrio. O conhecimento da sua tarefa na Terra chega até ele, seja através de instruções humanas, seja através de instruções mentais de conhecer seres espirituais, e a vontade do ser humano é agora confrontada com decisões que podem aproximá-lo de Deus ou aumentar a sua distância dele. Se ele soubesse de sua vida passada suas ações e pensamentos estariam sob a impressão dessa vida passada e então não seria possível falar de uma decisão livre, pois a escravidão nas muitas formas que o ser espiritual superou teria um efeito tão pesado sobre a alma do ser humano que agora ele levaria seu modo de vida sob uma certa compulsão ou o medo de ter que viver novamente as etapas anteriores. Mas então o ser nunca poderia atingir um grau de maturidade para o qual o livre arbítrio é um pré-requisito. Consequentemente, a alma deve ser privada do recolhimento, a fim de não torná-lo inútil e, portanto, inadequado para o seu desenvolvimento espiritual superior. Contudo, durante o tempo da mudança terrena o ser humano ainda será informado das conseqüências de uma vida certa e errada, apenas isso acontecerá por meio de instruções que não podem ser provadas, mas só têm de ser acreditadas, para que a liberdade da vontade continue a existir novamente, uma vez que a prova também teria um efeito determinante sobre o ser humano, assim o ser humano agiria novamente sob compulsão. Todo o conhecimento pode ser tornado acessível ao ser humano e, no entanto, a sabedoria divina não pode ser provada, mas requer uma fé profunda e, portanto, não pode ser considerada como um meio de coerção pelo qual a alma é empurrada para um determinado caminho sem a sua vontade. Deus informa constantemente as pessoas das consequências da sua mudança terrena, mas sempre de uma forma que, no entanto, lhes permite agir livremente..... Ele se aproxima deles, mas não se impõe a eles.... No entanto, não importa como eles decidem que têm de aceitar as consequências, pois Deus concedeu-lhes uma medida de graça para o tempo da sua mudança terrena, que só precisa de ser usada. Ele não deixa a alma desamparada, mas dá-lhe todo o apoio concebível para que ela possa cobrir corretamente o caminho terreno. E assim o tempo da encarnação como ser humano é um tempo de verdadeira graça para o ser que pode resultar na sua completa libertação da forma se o ser não se lhe opuser com a sua vontade e rejeitar a graça que lhe foi concedida pelo amor de Deus.... Depois decidiu de livre vontade a favor do adversário de Deus e deixou a sua última encarnação na Terra sem uso, e depois tem de lutar e lutar no além em tormento e auto-repreensão para tornar o seu destino auto-infligido suportável e para poder registar o progresso espiritual...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL