Compare proclamation with translation

Other translations:

Loosening of the solid form through God's will....

An infinitely long time passes before the being is allowed to embody itself as a human being on earth, and this time can be called the most agonizing during its course of development. For although the external form as a human being is also a constraint for the being, it is nevertheless minor compared to the many previous external forms. The stay in the solid form is particularly agonizing for the being, because before these shells are dissolved, an unimaginable amount of time passes. The external form as a human being, on the other hand, is only intended as a shell for the soul, the beingness, for a short period of time, and the human being does not experience this time as torment either because the body, the external form, can also create comforts for itself which do not make its stay on earth seem particularly agonizing. The body therefore does not experience earthly existence as oppressive as long as it can create fulfilment for itself. Nor does it feel the bound state, for nothing binds it but what people put on it as a shackle through demands that the body cannot easily fulfil. For the soul, on the other hand, the body itself is the shackle that makes it unfree, and it would like to be free of this shackle. The soul will therefore suffer from its outer form for as long as it fulfils its desire. However, it can loosen the shackles at any time the less it respects the body and its desires. In the preliminary stages the being was forced to carry out its activity, which was determined for it by God, and yet it was again a favour for the being when it was called to an activity, i.e. admitted, for the being also had to endure the state before that it was completely inactive.... and indeed in the solid form, which was assigned to the being for its first stay on earth. The solid form encloses the being for an inconceivably long time and it has to endure this agonizing state because it is still completely opposed to God. But the being can do nothing to dissolve the solid form in order to free itself from it. The change of the solid form is dependent on divine will and is not carried out arbitrarily, but it is dependent on the willingness of the being to carry out a serving activity. If God recognizes the willingness of the banished in the fixed form, then He loosens this form and now instructs it to carry out some activity which is conducive to the maturing of the spiritual in the form. However, the change of such external forms must be preceded by a certain act of violence, since these forms do not release the essence hidden within them. God's will is sufficient to destroy or dissolve solid forms, and God's will will loosen these outer forms everywhere where the will to serve is present. However, eternities will pass before a solid form has changed to such an extent that it no longer restrains the beingness. This is why God Himself often intervenes in order to liberate the beingness from the hard form, namely through planned changes of the earth's surface, which always take place when God wants to give the beingness the opportunity to develop higher. Such changes are always to be observed at times when the already more mature spiritual does not fulfil its earthly task, which consists of overcoming the last outer form, when the being in the embodiment as man does not strive for further development but leaves the actual earth purpose unnoticed. Then that which is still completely immature urges towards serving activity. It longs for the favours which entail a release from the form. And this willingness to serve determines God to loosen the hard outer form of the beingness and therefore to give it the possibility to free itself. And now the being can cover the earth path in serving activity, and it progresses in its higher development. The stay in the now outer forms now no longer lasts as long as formerly in the solid form, but still inconceivable times until the beingness can enter the last stage as man, which can earn it the complete liberation from the form. The last time as a human being on earth is only a moment compared to the long time before, and it is not an impossible achievement for the being to free itself through a right way of life before God.... Yet it is up to him how he lives his earthly life, only the bound state is not ended arbitrarily if he has not utilized earthly life in accordance with divine will, and then life in the beyond will likewise mean a kind of forced state for him, and this will result in incomparable torments for him in the beyond....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Le relâchement de la forme solide par la Volonté de Dieu

Il se passe un temps infiniment long avant que l'être puisse s'incarner en tant qu’homme sur la Terre, et ce temps est des plus douloureux pendant son parcours de développement. Parce que bien que la forme extérieure au stade d’homme signifie pour l'être une contrainte, elle doit de toute façon être appelée légère vis-à-vis des nombreuses formes extérieures antécédentes. Le séjour dans la forme solide est particulièrement atroce pour l'entité, parce qu’avant que ces enveloppes soient dissoutes, il se passe des temps impensables. La forme extérieure qui a été assignée à l'entité comme enveloppe est par contre pour l’homme seulement un bref empan de temps pour l'âme, et même l'homme ne ressent pas trop ce temps comme un tourment, parce que le corps, la forme extérieure, peut se créer des plaisirs qui lui font paraitre son séjour sur la Terre pas particulièrement douloureux. Le corps perçoit donc l'existence terrestre comme accablante tant qu’il ne peut pas se procurer la satisfaction de ses désirs. Il ne perçoit même pas l'état lié, parce que rien ne le lie si ce n’est ce que les hommes lui mettent comme chaîne au travers d’exigences que le corps ne peut pas accomplir facilement. Pour l'âme par contre c’est le corps qui est la chaîne, qui la rend non-libre, et elle voudrait se dépouiller de cette chaîne. L'âme souffrira sous sa forme extérieure tant que son désir n’est pas satisfait. Mais elle peut desserrer ses chaînes à tous moments, moins elle s’occupe de son corps et de ses désirs. Dans les stades antécédents elle doit exécuter par contrainte l’activité qui lui a été imposée par Dieu, et c’était de toute façon à nouveau une Grâce pour l’être, lorsqu’il a été appelé à une activité, c'est-à-dire lorsque celle-ci lui a été concédée, parce qu’auparavant l'être devait supporter un état dans lequel il était totalement inactif, c'est-à-dire dans la forme solide qui avait été assignée à l'entité comme premier séjour sur la Terre. La forme solide retient l'entité pendant un temps inconcevablement long, et elle doit supporter cet état atroce, parce qu'elle est encore totalement rebelle à Dieu. Et l'être ne peut contribuer d’aucune manière à dissoudre la forme solide, pour se libérer de celle-ci car le changement de la forme solide dépend de la Volonté de Dieu et elle n'est pas exécutée arbitrairement, mais dépend de la disponibilité de l'entité à dérouler une activité de service. Si Dieu entrevoit la bonne volonté de ce qui est lié dans la forme solide, alors Il desserre cette forme et Il lui assigne une activité quelconque, qui est adaptée pour le mûrissement du spirituel dans la forme. Mais le changement de telles formes extérieures doit être précédé d’un certain acte de violence, étant donné que ces formes ne libèrent pas l'entité qu'elles cachent en elles. La Volonté de Dieu est suffisante pour détruire ou dissoudre des formes solides, et la Volonté de Dieu desserrera partout ces formes extérieures, là où il existe la volonté de servir. Mais avant qu'une forme solide se soit transformée en elle-même jusqu'au point où elle n'écrase plus l'entité comme avec des chaînes, il se passe des Éternités. Donc Dieu Lui-même intervient souvent pour libérer l'entité de la forme solide, c'est-à-dire qu’Il opère des transformations de la surface terrestres selon un Plan qui se déroule lorsque Dieu veut donner la possibilité à l'entité de se développer vers le Haut. De telles transformations sont toujours observables en des temps où le spirituel déjà plus mûr ne remplit pas sa tâche terrestre qui consiste dans le fait de dépasser la dernière forme extérieure, lorsque l'être dans son incarnation en tant qu’homme ne vise pas à son développement, mais laisse de coté le vrai but terrestre. Alors ce qui est encore totalement immature est poussé à une activité de service. Il désire des facilités qui ont pour conséquence de se libérer de la forme. Et face à cette bonne volonté de servir, Dieu décide de desserrer la dure forme extérieure de l'entité et donc de donner à celle-ci la possibilité de devenir libre. Et maintenant l'être peut parcourir la voie terrestre dans l'activité servante, et il progresse dans son développement vers le Haut. Le séjour dans les formes extérieures ne dure maintenant plus longtemps comparé au séjour dans la forme solide, mais il faut encore des temps inconcevables jusqu'à ce que l'entité puisse commencer son dernier stade en tant qu’homme, qui peut lui procurer la libération totale de la forme. Le dernier temps en tant qu’homme sur la Terre est seulement un instant comparé au long temps antécédent, et ce n'est pas une prestation impossible pour l'être que de se libérer au travers d’un juste chemin de vie devant Dieu. Mais il est laissé libre de vivre sa vie terrestre comme il le veut, seulement l'état lié n'est pas arbitrairement terminé s’il n'a pas employé la vie terrestre selon la Volonté divine, et alors la vie dans l'au-delà signifiera pour lui une espèce d'état de contrainte, et cela lui procurera dans l'au-delà d’incomparables tourments.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet