Compare proclamation with translation

Other translations:

christianity - doctrine of love.... recognizing the deity of Jesus....

The activity of love is a prerequisite for the knowledge of God's infinite love, for man only becomes knowledgeable when he lives in love, because love and wisdom cannot be thought of without each other. So love leads to knowledge, consequently the loving person will be able to understand both the idea of redemption and Jesus Christ as the saviour of the world. For as soon as the human being recognizes, he also knows about the appalling plight in which all beings find themselves as they walk through life on earth. He realizes the great distance of the being from God as well as its weakness without divine help. And therefore he also recognizes the blessing of the work of redemption.... He knows that only love has redeeming power and that Jesus Christ sacrificed Himself out of love for humanity, that He therefore averted eternal death from the beings through His death on the cross and thus redeemed them. And even if the human being is completely distant from the christian faith.... his activity in love brings him the knowledge of Jesus Christ's work of redemption. Anyone who lives in love also knows that Jesus Christ embodied love Himself, and he will never ever oppose Him, he will affirm Him in his heart and also before the world, for the love in his heart decides in His favour. Christian teaching will therefore only ever be the teaching of love, and no teaching will ever preach love that opposes Jesus Christ. A person's love should be unselfish, it should give and not demand.... To live as a follower of Jesus means to give everything that a person deems worthy of love and to demand nothing for oneself.... Anyone who observes this commandment of love follows Jesus and his walk on earth earns him redemption from spiritual bondage, his spirit recognizes the divinity of Jesus and he does not doubt for a moment, even if the whole world wants to rise up against him and rob him of his faith in the redeemer. Recognizing the truth does not depend on how it is presented to him, but only the person who lets his heart speak more becomes knowledgeable, and this is expressed in works of unselfish neighbourly love. God is love, and Jesus moulded Himself into love, consequently the deity was in Him in all its fullness. The divine teaching of love should now likewise mould man in such a way that the human heart can become the dwelling place of Him Who is love Himself. Jesus first imparted this teaching to people and confirmed it through His death on the cross. And even if people have now become completely loveless, the divine teaching of love can never be completely eradicated, for it is from God and everything divine is imperishable. And even if the divine saviour is denied, as long as a spark of love still glows in the human being's heart he will stand up for the divine saviour, and this will earn him increased love, and he will learn to believe ever more deeply and unshakably that God descended to earth and embodied Himself in Jesus in order to redeem humanity, in order to acquire eternal life for those who shape themselves into love....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Cristianismo – Enseñanza de amor.... Reconociendo la Deidad de Jesús....

La actividad del amor es una condición previa para el conocimiento del amor infinito de Dios, porque el hombre sólo llega a ser conocedor cuando vive en el amor, porque el amor y la sabiduría no pueden pensarse el uno sin el otro. Entonces el almo conduce al conocimiento; en consecuencia, el humano que ama podrá comprender tanto la idea de la redención como la de Jesucristo como Redentor del mundo. Porque tan pronto como el humano está en la cognición, también sabe acerca de la terrible situación en la que se encuentran todos los seres en su curso por la vida terrenal.

Se le hace evidente la gran distancia del ser de Dios como la debilidad del mismo sin la ayuda divina. Y por eso reconoce también la bendición de la obra de Redención.... sabe que sólo el amor tiene un poder redentor y que Jesucristo Se sacrificó por amor a la humanidad, para que a través de Su muerte en la cruz evitó la muerte eterna de los seres, así que los ha redimido. Y aunque el humano esté completamente alejada de la fe cristiana.... su trabajo en el amor le trae conocimiento sobre la obra redentora de Jesucristo.

Todo aquel que vive en el amor sabe también que Jesucristo Mismo encarnó el amor, y jamás se Le opondrá, lo afirmará en su corazón y también delante del mundo, porque el amor en su corazón se decide por Él; Por lo tanto, la enseñanza cristiana siempre será la enseñanza del amor, y una enseñanza nunca predicará un amor que vaya en contra de Jesucristo. El amor del ser humano debe ser desinteresado, debe dar y no exigir....

Vivir como seguidor de Jesús significa renunciar a todo lo que al ser humano le parece deseable y no exigir nada para sí mismo.... Quien observa este andamiento sigue a Jesús, y su caminar sobre la Tierra le trae la redención de la esclavitud espiritual, su espíritu reconoce la Deidad de Jesús y él no duda ni un momento, incluso si el mundo entero quiere levantarse contra él y robarle su fe en el Redentor.

El reconocimiento de la verdad no depende cómo se le presente, sino que sólo el hombre que deja hablar más a su corazón se vuelve conocedor, y esto se expresa en obrad de amor desinteresado al prójimo. Dios es el Amor, y Jesús Se formó al Amor, por eso la Deidad estaba en Él en toda plenitud. La divina enseñanza del amor debería ahora formar a los humanos de tal manera que el corazón humano pueda convertirse en la morada de Aquel Que es el Amor mismo. Jesús fue el primero en transmitir esta enseñanza a los humanos y la confirmó a través de Su muerte en la cruz.

E incluso que los humanos se han vuelto completamente carentes de amor, la divina enseñanza del amor nunca será completamente erradicada, porque proviene de Dios y todo lo divino es imperecedero. E incluso si se niega al divino Redentor, mientras una chispa de amor brille en el corazón humano, él defenderá al divino Redentor, y esto le traerá mayor amor, y aprenderá a creer cada vez más profundamente e inquebrantable que Dios descendió a la Tierra y se encarnó en el hombre Jesús para redimir a la humanidad, para adquirir la vida eterna para quienes se forman al amor....

amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise