Compare proclamation with translation

Other translations:

Knowledge of those who want to serve God.... contradiction....

Anyone who comes together on earth to work together for God will also have the same realization, i.e. he will know the truth and stand up for it. In order to be worthy of the truth, the will to do good must be strong in a person; he must want to live to please the lord and make every effort to ennoble his nature. Then he recognizes all untruth with the clearest certainty and separates himself from it; he accepts the truth with conviction and is completely imbued with it. He also has the gift of peeling out the core and recognizing it as divine wisdom, and disregards the outer shell. He finds the context of what is presented to him as truth and can therefore also be active as a teacher. For in order to be able to teach, a person must be completely penetrated, i.e. he must have absorbed the truth with his intellect and his heart. Only then will he be fully committed to spreading the truth among people. In order to be able to spread the truth, a person must be able to refute every objection. For where there is untruth, it will also be defended, and then every refutation must be carefully considered. And this requires great knowledge, which God imparts to those who want to fight for Him. And that is why God's fighters are often led into situations where they are supposed to serve each other by leading each other upwards through apparent contradiction. For this tempts them to speak against each other and yet can lead to a clarification of both sides' views if both people have the will to serve God. God is already preparing them for their earthly task. Every human being who offers himself to God for the redemption of souls from spiritual adversity is right for God. Consequently, the truth will fall on very differently prepared ground but will always remain the same truth, and the human being must acknowledge it himself, otherwise he will not be able to fulfil the task he has been given. To be taught and to be able to teach again is unspeakably blissful already on earth, but this happiness is rarely striven for. However, since it is urgent for the sake of humanity that the divine teaching, which is purest truth in itself, is imparted to people, God offers the truth in an extraordinary way to those who want to serve Him, and this is an influx of spiritual strength to the souls willing to receive it. The truth will break through, and even if this is a difficult beginning at first, for God's wisdom is strength, and the strength from God penetrates, and thus the teachers will always have the same knowledge and the same truth and will now be able to pass it on to their fellow human beings, for God allows the adversity of the time to have an extraordinary effect so that it will be made easy for His own to find the path to Him, into the eternal home....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Conhecimento daqueles que querem servir a Deus.... Contradição....

Qualquer pessoa que se reúne na Terra para trabalhar juntos para Deus também terá o mesmo conhecimento, ou seja, ele conhecerá a verdade e trabalhará por ela. Para ser apreciado pela verdade, a vontade do bem deve ser forte no ser humano; ele deve querer viver para agradar ao Senhor e fazer todo o esforço para enobrecer a sua natureza. Então ele reconhecerá toda inverdade com a mais clara certeza e se separará dela, aceitará a verdade com convicção e será completamente permeado por ela. Ele também tem o dom de descascar o núcleo e reconhecê-lo como sabedoria divina, deixando a casca exterior despercebida. Ele encontra a coerência do que lhe é apresentado como verdade e, portanto, também pode ser ativo no ensino. Pois para poder ensinar, o ser humano deve ser completamente penetrado, ou seja, deve ter absorvido a verdade com seu intelecto e coração. Só então ele se comprometerá avidamente a espalhar a verdade entre as pessoas. Para poder difundir a verdade, o ser humano deve ser capaz de refutar qualquer objeção. Pois onde há falsidade também será defendida, e então cada contra-argumento deve ser cuidadosamente considerado. E isto requer um grande conhecimento que Deus transmite àqueles que querem argumentar por Ele. E é por isso que os lutadores de Deus são frequentemente levados a situações em que supostamente servem uns aos outros, levando uns aos outros para cima através de aparente contradição. Pois isso estimula a contra-falsa e pode, no entanto, levar a um esclarecimento das opiniões mútuas se ambas as pessoas tiverem a vontade de servir a Deus. Deus já os está a preparar para a sua tarefa terrena. Toda pessoa que se oferece a Deus para a salvação das almas das adversidades espirituais tem direito a Deus. Consequentemente, a verdade cairá em terreno muito diferente preparado, mas permanecerá sempre a mesma verdade, e o ser humano deve professá-la ele mesmo ou não será capaz de cumprir a tarefa que lhe foi dada. Ser ensinado e poder voltar a ensinar já é indizívelmente feliz na Terra, mas essa felicidade raramente é procurada. Mas como é urgente para o bem da humanidade que o ensinamento divino, que é a verdade mais pura em si, seja transmitido às pessoas, Deus oferece a verdade de uma forma extraordinária àqueles que querem servi-Lo, e isto é um influxo de força espiritual às almas dispostas a recebê-Lo. A verdade vai romper, mesmo que seja um começo difícil no início, pois a sabedoria de Deus é força e a força de Deus permeia, e assim os mestres terão sempre o mesmo conhecimento e a mesma verdade e poderão então transmiti-la aos seus semelhantes, pois Deus permite que a adversidade do tempo trabalhe extraordinariamente para que seja fácil para os Seus encontrarem o caminho para Ele, para o lar eterno...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL