Compare proclamation with translation

Other translations:

The spirit of God blows where he wills....

The spirit of God blows where he wills.... These words are again easy to misunderstand, in that the divine will is made a prerequisite for the working of the spirit in man and this can easily lead to the assumption that it is not man but God who determines the reception of wisdom from God. The will of God underlies everything that is and everything that happens. Thus the divine will must also give its consent when the spirit from God unites with the spiritual spark in man for the purpose of teaching and imparting spiritual truths. Hence God's will will certainly be the first prerequisite if the spirit expresses itself in the human being.... but it is not within divine will to cause a person to carry out a task without his will which can only be fulfilled through spiritual activity.... Spiritual activity can never ever be achieved in a state of compulsion, spiritual activity is solely dependent on the human being and spiritual activity requires an exceptionally high degree of maturity.... It must have been preceded by self-refinement, but this in turn is striven for by the human being's will and God gives His strength and blessing for it.... The working of the spirit depends on the person's attitude towards God.... Those who resist Him, who work against His merciful guidance through a will that is completely opposed to the divine will, will never feel the working of the spirit within themselves. Thus the desire for God must always be present, the human being must affirmatively attune himself to the eternal deity, then the spirit of God can also become effective in him.... And then again God chooses the people who are willing to do what He reveals to them through His spirit.... He chooses those who are suitable as instruments, for they are to fulfil an office. And again the will of man is decisive to spread what he has received. For if the spirit expresses itself from God, then He wants to speak to all people through those people. The recipient of the divine word is the organ of speech of the one Who gives His word to man. However, not everyone realizes his task and carries it out by passing on the precious gift from heaven to his fellow human beings. And God knows the will of man. The spirit from God certainly pours out over everyone who desires Him sincerely and it will guide his thinking correctly, yet where it obviously works for the salvation and blessing of humanity.... where people should clearly recognize that the spirit from God descends upon a willing earthly child, there God chooses the bearers of the divine spirit Himself. He allows divine content to flow to those whom He deems worthy of receiving it and who have submitted their will to His will of their own accord. It is certainly God's will that all people should shape themselves in such a way that they are worthy of His gift, yet people's will often goes its own way and these are not suitable as God's instrument. But God, Who knows the hearts of all, will make Himself known where He finds the willingness to serve Him and thus the spirit of God will blow where God wants it....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

O Espírito de Deus sopra onde quer....

O Espírito de Deus sopra onde Ele quer.... Essas palavras são novamente facilmente mal compreendidas, na medida em que a vontade divina se torna um pré-requisito para o funcionamento do espírito no ser humano e isso pode facilmente levar à suposição de que não é o ser humano, mas Deus que determina o recebimento da sabedoria de Deus. A vontade de Deus está subjacente a tudo o que é e que acontece. Assim também a vontade divina deve dar o seu consentimento quando o espírito de Deus se une à centelha espiritual no ser humano, com o propósito de instruir e de transmitir verdades espirituais. Portanto, a vontade de Deus será certamente o primeiro pré-requisito se o espírito se expressar no ser humano.... ainda que não esteja dentro da vontade divina induzir um ser humano a realizar uma tarefa sem a sua vontade que só pode ser cumprida através da actividade espiritual.... O trabalho espiritual nunca e nunca pode ser alcançado em estado de compulsão, o trabalho espiritual depende exclusivamente do ser humano e o trabalho espiritual requer um grau excepcionalmente elevado de maturidade.... Deve ser precedido pelo autoaperfeiçoamento, mas este, por sua vez, é procurado pela vontade do ser humano, e Deus dá Sua força e bênção por ele.... O funcionamento do espírito depende da atitude do ser humano para com Deus.... Aqueles que resistem a Ele, que trabalham contra Sua misericordiosa orientação através de uma vontade completamente oposta à vontade divina, nunca sentirão o funcionamento do espírito dentro de si mesmos. Assim, o desejo de Deus deve estar sempre presente, o ser humano deve afirmar a Deidade eterna, então o espírito de Deus também pode tornar-se eficaz nele.... E então Deus novamente escolhe as pessoas que estão dispostas a fazer o que Ele lhes dá a conhecer através do Seu espírito.... Ele escolhe aqueles que são adequados como instrumentos, pois eles devem ter um escritório. E mais uma vez, a vontade do ser humano é decisiva para espalhar o que ele recebeu. Pois se o espírito se expressa a partir de Deus, Ele quer falar a todas as pessoas através dessas pessoas. O destinatário da Palavra divina é o órgão da fala d'Aquele que dá a Sua Palavra ao homem. Mas nem todos agarram a sua tarefa e a cumprem, transmitindo o precioso dom do céu aos seus semelhantes. E Deus sabe da vontade do povo. O espírito de Deus certamente se derrama sobre todos os que sinceramente O desejam e guiarão seu pensamento corretamente, mas onde obviamente trabalha para a salvação e bênção da humanidade.... onde as pessoas reconhecerão claramente que o espírito de Deus desce sobre uma criança terrena disposta, Deus escolhe os portadores do próprio espírito divino. Ele permite que o conteúdo divino flua para aqueles que Ele considera dignos de recebê-lo e que subordinaram a vontade deles à vontade d'Ele por sua própria vontade. É realmente a vontade de Deus que todas as pessoas se formem de tal forma que sejam dignas do Seu dom, mas a vontade humana muitas vezes segue o seu próprio caminho e estes não são adequados como instrumentos de Deus. Mas Deus, que conhece o coração de todos, se dará a conhecer onde encontra a vontade de servi-Lo e assim o espírito de Deus soprará onde Deus quiser...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL