Compare proclamation with translation

Other translations:

Measures against the Christian faith....

Anyone who entrusts himself to the Lord Jesus Christ in the ensuing time need not fear abandonment when confronted by difficulties. The adversary's power has indeed never had a more destructive influence upon believers than will be the case now. Incredibly harsh measures will be taken which intend that the human being should abandon the Christian faith, that he should deny Jesus Christ and adhere to a new course which represents completely different fundamental teachings to those of Jesus Christ. And much will be accomplished by these measures, many people will lose the knowledge of Him if they do not courageously stand firm against those who deem themselves mighty. There is One Who is much mightier and those who trust in Him need not worry. The Lord will give them everything, they will be knowledgeable and wise and speak, where necessary, with full conviction on behalf of their Lord and Saviour, they will be able to counter every contention; because the spirit of those who fight for Christ is awake and will manifest itself in the hour of need. Even if everything earthly seems to disappear, the Word of God, which He Himself gave to people on earth, will continue without fail. For God says 'My Word shall not pass away in all eternity....'

On account of this Word a fierce battle will commence, but this battle is not related to world events.... It is a battle which merely concerns the acknowledgement of Jesus Christ. This battle will indeed claim sacrifices, but anyone who wants to be strengthened by divine grace will also receive the strength to willingly endure even those sacrifices. He will readily speak on behalf of Jesus Christ and will no longer fear but undauntedly face events. And the Lord needs people who sacrifice themselves for Him and are always prepared to do God's will, because it is a critical time and requires full commitment. It brings events which can only be endured with faith in Jesus Christ but which also enable the human being's soul to mature fully and bring him the greatest reward, because only the devout human being will unite with the divine spirit which will teach him and provide him with strength through God's Word.... and repeatedly exhort him to remain faithful to the Lord and Redeemer....the Divine Saviour.... when the world opposes Him and wants to remove Him from the hearts of human beings....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Maatregelen tegen het christelijke geloof

Wie zich in de komende tijd aan de Here Jezus Christus toevertrouwt, hoeft niet te vrezen dat hij verlaten zal worden als hij met iets moeilijks geconfronteerd wordt. De macht van de tegenstander heeft nauwelijks zo verwoestend op de gelovigen ingewerkt als nu het geval is. Er zullen ongelooflijk harde maatregelen getroffen worden, die de bedoeling hebben dat de mens met het christelijke geloof breekt. Dat hij Jezus ontkent en zich bij een nieuwe richting aansluit, die volledig andere grondbeginselen voor waar houdt, dan de leer van Jezus Christus. En er zal veel door deze maatregelen bereikt worden. Er zullen veel mensen de kennis van Hem verliezen, als ze niet moedig standhouden tegen de wens van degenen, die zich machtig wanen.

Er is er Eén, die veel machtiger is en degenen, die zich aan Hem toevertrouwen, hoeven zich geen zorgen te maken. De Heer zal hun alles geven. Ze zullen verstandig en wijs zijn en uit de volste overtuiging voor hun Heer en Heiland spreken als het noodzakelijk is en ze zullen elke tegenwerping kunnen weerleggen, want de geest van degene, die voor Christus strijdt, is ontwaakt en hij zal zich uiten als dat moment gekomen is. Want al dreigt ook al het aardse te vergaan, het woord van God, dat Hij Zelf aan de mensen op aarde gaf, blijft onvermijdelijk bestaan. Want God zegt: “Mijn woord zal in eeuwigheid niet vergaan”.

Er zal rondom deze woorden een felle strijd ontbranden, maar het zal een strijd zijn, die niets met het wereldgebeuren van doen heeft. Het is een strijd, die enkel en alleen om het belijden van Jezus Christus gaat. Deze strijd zal weliswaar offers vergen, maar wie door de goddelijke genade gesterkt wil worden, zal de kracht ontvangen om ook elk offer bereidwillig te verdragen. Hij zal zich met volle ijver inzetten voor Jezus Christus en hij zal niet meer vrezen, maar onbevreesd de gebeurtenissen verwachten.

En de Heer heeft zulke mensen nodig, die zichzelf voor Hem opofferen en altijd bereid zijn om dat uit te voeren wat God wil. Want de tijd is ernstig en vereist de gehele inzet. Ze brengt gebeurtenissen met zich mee, die alleen maar in het geloof in Jezus Christus verdragen kunnen worden, maar die de mensen ook voor wat de ziel betreft uit laat rijpen en hen het grootste loon oplevert. Want enkel de gelovige mens verbindt zich met de goddelijke geest en deze zal hem onderwijzen en hem kracht geven door het goddelijke woord. En hem er steeds weer op wijzen, dat hij de Heer en Heiland, de goddelijke Verlosser, trouw moet blijven als de wereld tegen Hem strijdt en Hem uit de harten van de mensen wil verdringen.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling