Compare proclamation with translation

Other translations:

Thoughts consequences of the will....

Man's thoughts move in the direction that corresponds to his will. And it can be concluded from this that the human being can also be held responsible for his thoughts. He therefore makes himself ready to receive such spiritual transmissions which his will does not oppose. He utilizes the power of beings in the beyond who want to give, and depending on whether his will is open to truth or lies, the giving beings are also good or evil. Thus, if the human being feels pushed into thinking, he offers too little resistance to the spiritual power that wants to express itself, and this power now gains the upper hand; good and evil forces want to take possession of the human being. What the human being wants is decisive. Just as he himself is, just as his nature is, so are the beings that approach him. If the human being wants good, then the good beings also approach him, just as the evil will also attracts the evil beings who now want to communicate with him. But a human being is never taught by beings against his will, the will is always the decisive factor for the knowledge he now receives. The thoughts are therefore transmissions from the kingdom on the other side, which the will of man requests. But the will is completely free, it can request what it feels drawn to, but this also results in consequences, and the consequences are now to the advantage or disadvantage of the soul. Thus the will is responsible for the soul's damage, for all thoughts conveyed to the human being, which are transmissions of lower spiritual beings, cannot but have a negative effect on the soul, and thus the soul's higher development is jeopardized, whereas every imparting of good spiritual beings must also result in good things again and the will is the reason for spiritual progress. And that is why the striving for truth, the desire for God, depends on human will, every thought is born of human will, i.e., it is only the result of the human being's decision of will. The thoughts will always be of such a kind that they are in favour of the human will, or also, the human will decides in favour of such thoughts which are founded in his nature. The human being will therefore be called to account if his will strives for thoughts which cause harm to his soul, because he was also free to recognize and desire the good....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Pensamentos Consequências da vontade....

Os pensamentos do homem movem-se na direcção que corresponde à sua vontade. E disso se pode concluir que o ser humano também pode ser responsabilizado pelos seus pensamentos. Assim, ele se prepara para receber tais transmissões espirituais, às quais sua vontade não se opõe. Ele faz uso da força dos seres do além que querem dar, e dependendo se a sua vontade está aberta à verdade ou à mentira, os seres que dão também são bons ou maus. Portanto, se o ser humano se sente obrigado a pensar, ele oferece muito pouca resistência ao poder espiritual que quer se expressar, e esse poder agora ganha a vantagem; forças boas e más querem tomar posse do ser humano. O que o ser humano quer é decisivo. Tal como ele próprio é, tal como é a sua natureza, também o são os seres que se aproximam dele. Se o ser humano quer o bem, os seres bons também se aproximarão dele, assim como o mal também atrairá os seres maus que agora querem se comunicar com ele. Mas um ser humano nunca é ensinado por seres contra a sua vontade, é sempre a vontade que é decisiva para o conhecimento que ele agora recebe. Assim, os pensamentos são transmissões do reino do além, que a vontade do ser humano pede. Mas a vontade é completamente livre, ela pode pedir aquilo a que se sente atraída, mas isso também implica consequências, e as consequências são agora vantajosas ou desvantajosas para a alma. Assim a vontade é responsável pelo dano da alma, pois todos os pensamentos recebidos pelo ser humano, que são transmissões de seres espirituais inferiores, não podem deixar de influenciar mal a alma, e assim o seu desenvolvimento superior é posto em causa, enquanto que toda a transmissão de bons seres espirituais deve também resultar novamente no bem e a vontade é a causa do progresso espiritual. E, portanto, a busca da verdade, o desejo de Deus depende da vontade humana, todo pensamento nasce da vontade humana, ou seja, é apenas o resultado da decisão da vontade do ser humano. Os pensamentos serão sempre de tal ordem que concordam com a vontade humana, ou a vontade humana decide a favor de tais pensamentos que são fundados na sua natureza. Portanto, o ser humano será responsabilizado se a sua vontade se esforçar por pensamentos que prejudiquem a sua alma, porque ele também foi livre para reconhecer e desejar o bem....

Amém

Translator
Translated by: DeepL