Love for humanity moved the son of man to take suffering and the guilt of sin upon Himself.... Love for humanity is once again the motive for His extraordinary activity on earth. And love for one another shall likewise make you His co-workers, for only through love can you redeem yourselves and your fellow human beings.... The will to help each other is truly already an act, for you thereby confess yourselves before the lord as His servants, you, as it were, carry out the lord's will.... is to give love where it is needed.... The lord will bless your effort and not abandon you if you are in need of help. And thus love alone is salvation, for love is divine, and if you are active in love you free yourselves from the power of evil, you have escaped its control and found the lord.... for if you love you are one with Him.... He is with you in every work of love, for He is love Himself.... So make frequent use of His grace, which He promises you.... Love so that He enters your hearts and His nearness makes you infinitely happy.... Help each other who still live on earth.... give to the poor in spirit.... Do not let the hungry suffer where you can feed them with the bread of heaven.... Recognize the divine guidance in every event.... Willingly follow His guidance and only ever live in love, which is the epitome of all being. You will be able to book the most beautiful success if love drives you to alleviate people's suffering.... for then you will work with the lord Himself.... you will, as it were, take part in the lord's work of redemption, for you will willingly take the suffering of your fellow human beings upon your shoulders if you strive to reduce this suffering and become absorbed in love for each other. Let this be your endeavour, that you seek to do good to one another, that you never think of your neighbour in unkindness if he has to live in want and suffer, but that you sacrifice your own well-being if you can thereby free your neighbour from hardship. The lord's work of redemption was synonymous with the rebirth of the spirit.... through the divine work of redemption the spirit in the human being could be awakened to life, for this happens through love. He, Who overcame death through His great love, thus made love the awakener of all dead life.... He took away the sting of death.... he who lives in love can no longer fall prey to eternal death, and truly man finds eternal life through love....
Amen
Translator인류를 향한 사랑이 인자가 고통과 죄의 짐을 자신의 어깨에 짊어지도록 움직였다. 인류를 향한 사랑은 오늘날 이 땅에서 그가 특별한 일을 하게 만든 이유이다. 마찬가지로 서로를 향한 사랑이 너희를 그의 동역자로 만들어야 한다. 왜냐하면 단지 사랑을 통해 너희가 너희 이웃 사람을 구원할 수 있기 때문이다. 서로를 도우려는 의지는 진실로 이미 행동이다. 왜냐하면 너희가 주님 앞에서 자신을 그의 종으로 고백하고, 너희가 즉시 주님의 뜻대로 필요한 곳에 사랑을 주는 일을 실천하기 때문이다. 주님은 너희의 노력을 축복할 것이고, 너희에게 도움이 필요하면, 너희를 떠나지 않을 것이다.
그러므로 사랑이 유일한 구원이다. 왜냐하면 사랑은 신적이기 때문이다. 그러므로 너희가 사랑으로 행하면, 너희는 악의 세력으로부터 자유로워진다. 너희는 악의 권세를 벗어나 주님을 찾는다. 왜냐하면 너희가 사랑을 행하면, 너희가 주님과 하나이기 때문이다. 주님은 모든 사랑의 일을 하는 너희와 함께한다. 왜냐하면 주님이 사랑 자체이기 때문이다. 주님이 너희에게 약속한 그의 은혜를 자주 활용하라. 사랑하라. 이로써 주님이 너희의 심장 안으로 들어가고, 그의 임재가 너희를 끝없이 행복하게 하라. 아직 이 땅에 거하는 너희는 서로를 도우라. 영이 가난한 사람에게 주라. 너희가 하늘의 양식을 줄 수 있는 곳에서, 굶주린 사람을 굶주리게 놔두지 말라. 모든 사건에서 하나님의 인도를 깨달아라. 주님이 너희를 인도하면, 자원하여 따르라. 항상 단지 모든 존재의 본질인 사랑 안에서 살라.
너희가 사랑의 인도를 받아 사람들의 고통을 덜어 주면, 너희는 가장 아름다운 성공을 하게 될 것이다. 왜냐하면 그러면 너희는 주님 자신과 함께 일하고, 동시에 주님의 구속 사업에 참여하기 때문이다. 너희가 이 고난을 줄이려고 하고, 서로를 향한 사랑을 발전시키면, 너희가 이웃 사람의 고통을 자원하여 너희의 어깨에 짊어지기 때문이다. 너희가 서로에게 좋은 일을 하려는 일이 너희가 추구하는 일이 돼야 한다. 너희가 굶주리고, 고난을 겪어야만 할 때, 이웃 사람의 사랑 없음을 절대 생각하지 않고, 너희 자신의 안녕을 희생함으로 너희가 이웃 사람을 위험에서 구할 수 있을 때, 너희 자신의 안녕을 희생하는 일이 너희가 추구하는 일이 돼야 한다.
주님의 구속 사역은 영의 거듭남과 같은 의미이다. 인간의 영은 하나님의 구속역사를 통해 생명으로 깨어날 수 있다. 왜냐하면 이일은 사랑을 통해 일어나기 때문이다. 자신의 큰 사랑으로 죽음을 이긴 분이 사랑을 모든 죽은 생명을 깨어나게 하는 도구로 만들었다. 그분이 죽음의 가시를 제거했다. 사랑으로 사는 사람은 이제는 영원한 죽음에 빠지지 않는다. 사람은 진실로 사랑을 통해 영원한 생명을 찾는다.
아멘
Translator