Whatever harbours life within itself has to take the path of all flesh. However, this state is limited in time, and an everlasting change of external form makes the duration of the embodiment on earth appear shorter to the being and this is well considered by the creator in loving wisdom. In every form the being tries to adapt itself to its environment and lets both the earthly as well as the spiritual destiny carry out a regulated activity, whereby then the respective purpose of stay in this form on earth is fulfilled. However, just as the divine creator intended the earth to be the abode of imperfect spiritual beings from the start, He also foresaw the countless possibilities which were offered to the beings through the work of creation, and therefore there is not the slightest thing in creation without spiritual life.... all matter, whether bound or in a free state, harbours spiritual substances within itself which have to undergo some kind of task and thus strive for a slow higher development through constant activity and this is more or less the final goal of every embodiment on earth. (interruption)
TranslatorO que contém vida dentro de si tem de seguir o caminho de toda a carne. Contudo, este estado é limitado no tempo, e uma mudançaperpétua de forma externa faz com que a duração da encarnação na Terra pareça mais curta para o ser, e isso é bem considerado pelo Criador em sabedoria amorosa. Em cada forma o ser tenta adaptar-se ao seu ambiente e deixa que tanto o destino terreno como o espiritual realizem uma atividade regulada, através da qual o respectivo propósito de permanecer nesta forma na Terra é então cumprido. Mas assim como o Criador divino determinou a Terra como morada de seres espirituais imperfeitos desde o início, Ele também previu as inúmeras possibilidades oferecidas aos seres através do trabalho da criação, e por isso não há uma única coisa na criação sem vida espiritual.... Toda a matéria, seja ligada ou em estado livre, contém em si mesma substâncias espirituais que têm de passar por algum tipo de tarefa e assim, por meio de atividade incessante, esforçar-se novamente por um desenvolvimento superior lento, e este é mais ou menos o objetivo final de cada encarnação na Terra. (Interrupção)
Translator