Compare proclamation with translation

Other translations:

Prediction of a devastating event....

It is very beneficial for all of you to read the words of the Bible, and you will realise that the Lord in His time has announced His coming. The forthcoming divine Judgment is not the Lord's will but solely the will of humanity, which endeavours towards an almost complete separation from faith which will result in descending further into spiritual darkness. Purely to put an end to these goings-on and to save what has not yet been entirely taken in by the night, the Lord will fulfil His Word.... For His spirit foresaw the present as well as the approaching time, and in His kindness and gentleness the Lord has left no stone unturned in order to be able to prevent the divine Judgment. Everyone presently living on earth will be informed of it beforehand and able to avert the judgment from himself, insofar as that he will be protected from every danger by the Father's invisible hand, if only he trustingly turns to Him and thus acknowledges His power and love.... The many events preceding this in order to wake people up will also show you that the time is close at hand.

This time will not pass any person by without a trace, and there will be many signs which are intended to arouse people from their spiritual lethargy and draw their attention to the visible intervention of an eternal Deity. And the adversary will have his hand in everything and influence people everywhere to listen only to the thoughts and words of the world and to reject everything spiritual, for in their dominance and arrogance people are so convinced of their own strength and power that, by necessity, the evidence of their own weakness and inadequacy has to be demonstrated to them through misfortunes which human hands are unable to prevent. At first they will certainly accept such strokes of fate without experiencing any particular effect to their thinking.... Yet the events will happen increasingly more often and even make arrogant people inwardly tremble as they realise their vulnerability. And one such event is being prepared by the Lord....

He will intervene in people's arbitrary activity of injustice and perceptibly express His will to them.... This time will numb all emotional souls, for the scale of the event will be too powerful as to be considered coincidental. And in case of the event repeating itself many people will wake up from their sleep and prefer the dawning day to the darkness of spirit.... and to preach the Word of God will be the rewarding task of God's servants on earth, for nothing in the world happens without consideration.... Nothing is hidden from the Creator's knowledge, and thus the Lord's visible intervention will not be without purpose and meaning for many people, but His intervention will be recognised as the helpful hand of the Heavenly Father which everyone should be willing to grasp. For the time is near of which it is written in Word and Scripture....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Voorspelling van een geweldig gebeuren

Het is voor u allen zeer nuttig, de woorden van de bijbel door te lezen. En u zult inzien, dat de Heer Zich heeft aangekondigd toen Hij op aarde leefde. Niet de Wil van de Heer is reden van het komende strafgericht, maar enkel en alleen de wil der mensheid, die een bijna volledig losmaken van het geloof nastreeft en een steeds dieper wegzinken in de nacht van de geest tot gevolg heeft. Alleen om aan dit doen en laten een einde te maken en om nog te redden wat niet helemaal ten prooi is gevallen aan de nacht, komt de Heer Zijn Woord na. Want Zijn Geest voorzag de tegenwoordige en de komende tijd. En in Zijn Goedheid en Mildheid liet de Heer niets onbeproefd om het strafgericht te kunnen afwenden.

Een ieder, die in deze tijd op aarde leeft, zal tevoren attent worden gemaakt en kan voor zich alleen het oordeel afwenden, voor zover hij wordt beschermd in alle gevaren door de onzichtbare Hand van de Vader, als hij zich in gelovig vertrouwen op Hem richt en daardoor Zijn Macht en Liefde erkent. De vele gebeurtenissen, die voorafgaan om de mensen wakker te schudden, zullen u ook laten weten dat de tijd nabij is. De tijd zal aan niet één mens onmerkbaar voorbijgaan en er zullen vele aanwijzingen zijn, die de mensen uit de lethargie van hun geest moeten wekken en laten opmerken dat een eeuwige Godheid zichtbaar ingrijpt.

En overal zal de vijand zijn hand in het spel hebben en de mensen overal beïnvloeden, om alleen aan de gedachten en woorden van de wereld gehoor te geven en al het geestelijke af te wijzen. Want de mensen zijn in hun heerszucht en hun arrogantie zo overtuigd van hun kracht en macht, dat hen - noodgedwongen door slagen van het noodlot, die de mens niet in staat is af te wenden - het bewijs moet worden geleverd van hun eigen zwakheid en ontoereikendheid. In het begin zullen ze wel ook zulke slagen van het lot accepteren, zonder bijzondere terugwerking op hun denken, maar de gebeurtenissen zullen zich ophopen en zelfs de hautaine mensen innerlijk laten beven, wanneer ze hun onmacht inzien.

En de Heer bereidt een dergelijk gebeuren voor. In het eigenmachtig werkzaam zijn in onrechtvaardigheid zal Hij ingrijpen en Hij zal de mensen duidelijk zichtbaar Zijn Wil te kennen geven. In deze tijd zullen alle gevoelige gemoederen verstarren, want de grootte van het gebeuren is te geweldig, om het als toeval te kunnen aannemen. En ten gevolge van een herhaalde terugkeer van het gebeuren zullen velen uit hun slaap opstaan en de lichte morgen verkiezen boven de duisternis van de geest. En het zal een dankbare taak van de dienaren Gods op aarde zijn om aan dezen dan het Woord Gods te prediken, want niets gebeurt er ondoordacht in de wereld. Niets is voor het Weten van de Schepper verborgen. En zo zal ook het zichtbare ingrijpen van de Heer niet zonder doel en zin zijn, maar voor velen zal de hulpvaardige Hand van de Hemelse Vader herkenbaar zijn. Ieder zou zich eraan gelegen moeten laten liggen die vast te pakken. Want de tijd, waarover geschreven staat in Woord en Geschrift, is nabij.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte