Compare proclamation with translation

Other translations:

Danger of self-love.... Love for God and neighbour....

In every time the Lord God has consolations ready for you, which He then gives you in full measure when you turn to Him in trust. Where the Lord Himself takes care of every being in this way, you experience his grace daily.... He directs your hearts steadfastly towards the Eternal when you strive only for this. But a tiny measure of self-love already weakens the great power of grace that the Lord conveys to you. For if one puts his own ego first, he will hardly enter the right way or remain on it. For love of God and of neighbor is the highest commandment that encompasses everything.... should you not first try to fulfill this commandment?....

But then you must not put yourself in the foreground.... All you have and are is given to you by God; and in the same measure you are to give back to your fellow men.... you are to consider them with all that you value yourself, before you think of yourself, and thus love your neighbor as yourself. In the same way, you also have a share in the divine grace to the same extent which the Lord attributes to you as you have equally attributed to your neighbor. Try yourselves in this highest duty; life on earth will then still offer you such incomparably beautiful things.... in that the way to the Father becomes easy for you and you, always standing in the circle of light of divine love, can form yourselves for eternity....

A short prayer for strength for all right actions will also make this commandment appear easily executable to you, and in a lively exchange of ideas with your spiritual friends, you will penetrate deeper and deeper into the love and wisdom of God, and you will learn to look at everything on earth with spiritual eyes.... The commandment of love will stimulate you to utmost activity until the end of your life, and then you have not uselessly walked the way on earth, but you have helped your soul to advance. What you have done to your neighbor in love, has already been richly rewarded to you in yourselves, so that through this you have reached a more perfect state and have earned the reward of heaven....

Amen.

Translator
Translated by: Alida Pretorius

Gevaar van de eigenliefde - Liefde voor God en de naasten

God de Heer heeft op elk moment troost voor jullie, die Hij jullie in volle mate laat toekomen wanneer jullie je vol vertrouwen naar Hem toekeren. Waar de Heer Zelf zich over elk wezen ontfermt, ondervinden jullie dagelijks Zijn genade. Hij wijst jullie hart rechtstreeks de weg naar het eeuwige als jullie er maar naar streven. Een kleine hoeveelheid eigenliefde echter verzwakt reeds de grote genadekracht die de Heer aan jullie overbrengt. Want als iemand maar zijn eigen ik vooropstelt, dan zal hij moeilijk de goede weg betreden of op deze weg blijven. Want de liefde voor God en voor de naasten is het hoogste gebod, dat alles omvat. Moeten jullie niet eerst proberen dit gebod te vervullen? Dan mogen jullie jezelf echter niet op de voorgrond plaatsen.

Alles wat jullie hebben en zijn, is jullie door God gegeven. En in dezelfde mate moeten jullie weer aan jullie medemensen geven. Voordat jullie aan jezelf denken moeten jullie hen bedenken met alles wat jullie zelf van waarde is, en zodoende de naasten liefhebben zoals jezelf. Zo delen jullie ook precies in die mate in de goddelijke genade die de Heer jullie toemeet, als jullie de naasten op dezelfde wijze toegemeten hebben. Oefen jullie in deze hoogste plicht. Het leven op aarde zal jullie dan nog zo onvergelijkelijk mooie dingen bieden, waardoor de weg naar de Vader voor jullie gemakkelijk wordt. En jullie die steeds in de lichtkring van de goddelijke Liefde staan, kunnen je ontwikkelen voor de eeuwigheid.

Een kort gebed om kracht voor al het juiste handelen, zal jullie dit gebod ook in de uitvoering gemakkelijk laten lijken. En in levendige gedachtewisseling met jullie geestelijke vrienden zullen jullie ook steeds dieper doordringen tot de liefde en wijsheid van God. En jullie zullen alles op aarde met geestelijke ogen leren bekijken. Het gebod van de liefde zal jullie zelfs tot het einde van jullie leven aansporen tot uiterste werkzaamheid en dan zijn jullie de weg op aarde niet nutteloos gegaan, maar jullie hebben je ziel bij haar ontwikkeling geholpen. Wat jullie uit liefde voor jullie naasten gedaan hebben, is jullie al rijkelijk vergolden als jullie daardoor een volmaaktere toestand hebben bereikt en jullie het loon van de hemel hebben verworven.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte