Compare proclamation with translation

Other translations:

Flee the pleasures of the world....

Without any danger you can leave yourself to us in all spiritual questions.... we know where it is necessary, and if your soul is still anxious, this is out of the deep desire to prove yourself worthy of the love and care of the Lord.... For never fear for the loss of an unpleasant possession. And so the Lord wants to revive you today in spirit....

Flee all the joys of the world.... This is His loving admonition.... but not to take away anything that gives you joy, but only so that you are not incapable of absorbing spiritual teachings.... You cannot do both at the same time, because the senses of man so gladly turn to worldly pleasures, and these then leave no room for something that cannot be grasped by hand, but can only be absorbed with a spirit detached from the world.

In such diversity, these two terms will touch the human heart.... man with his earthly body will always have a desire for earthly joy.... but the more difficult it will be for the spirit to stay in his inner being.... Man directs all his desires towards worldly pleasures.... And the concession of the divine being.... seems far away and unreal to him as long as he has not yet understood that this can only happen as soon as a contact is established between the heavenly Father and the earthly child, caused by his own will to get in contact with the Creator.

This will arises or has it's origin in the soul of man, not in any organ of the human body. If this soul is now ready to submit to the Lord, the heavenly Father awakens that holy feeling in you to strive for the union with the highest Being, and as all will of man soon becomes action, so the union has also already taken place as soon as the human will has striven for this, and with the union a new life begins for man.... a life, which - beside the earthly life and completely for itself - forms the human spirit and lets it mature to ever higher perfection.

Existence on earth as it is, can indeed also occupy man sufficiently so that the fulfilment of all earthly needs is secured through it, but spiritual creation usually bears it's fruits only after completion of this earthly existence.... Where the human heart is imbued with the will to approach the divine Father-Spirit.... to be nourished by the love and wisdom of the Saviour, there the child of God will soon grow up with such a rich inner life that from now on, his greater concern will be to enjoy the spiritual joys.... It will no longer long for the world and it's joys, but all the activities of the world will appear stale to it, and desirable to it will be only that which spiritually refreshes and delights. And to offer you this, to give you true joys, the Lord warns you of the joys of the world....

Amen.

Translator
Translated by: Alida Pretorius

Fuyez les joies du monde

Pour toutes les questions spirituelles tu peux te confier à nous sans danger, nous savons ce qui est utile, et lorsque ton âme est encore inquiète cela provient du profond désir de te montrer digne de l'Amour et de la Providence du Seigneur. Parce que celui qui n’a jamais peur de perdre est quelqu'un qui ne se réjouit pas de la possession. Et ainsi aujourd'hui le Seigneur veut te vivifier dans l'esprit. Fuie toutes les joies du monde. Ainsi sonne Son affectueux Avertissement, mais ce n’est pas pour t’enlever quelque chose qui te donne de la joie, mais seulement pour ne pas te rendre incapable d'accueillir des Enseignements spirituels. Tu ne pourras pas faire les deux choses en même temps, parce que les sens de l'homme se tournent très volontiers vers les passe-temps mondains, et ceux-ci ne laissent ensuite aucun espace pour quelque chose qui ne se laisse pas saisir avec la main mais peut être seulement accueillis par un esprit qui s’est détourné du monde. Ces deux concepts toucheront le cœur différemment, l'homme aura toujours le désir des joies terrestres avec son corps terrestre, mais alors l'esprit réussira plus difficilement à prendre demeure dans son intérieur. L'homme tourne toutes ses avidités vers les jouissances terrestres. Il lui semble lointain et irréel que l'Entité divine vienne à sa rencontre tant qu’il n'a pas encore compris que cela ne peut se produire seulement qu’après que soit établi le contact entre le Père céleste et le fils terrestre poussé par sa volonté d'entrer en liaison avec le Créateur. Cette volonté se lève ou bien a son origine dans l’âme de l'homme, mais pas dans un organe quelconque du corps humain. Si maintenant l'âme est prête à se soumettre au Seigneur, alors le Père céleste réveille en toi ce saint sentiment, à savoir: d'aspirer à l'unification avec l'Entité la plus sublime, et dès que cette volonté de l'homme devient action, l'unification a déjà eu lieu, et avec celle-ci commence une nouvelle vie pour l'homme, une vie qui, à coté de la vie terrestre et entièrement pour elle, forme l'esprit humain et le fait mûrir vers une perfection toujours plus haute. L'existence terrestre comme telle peut aussi à suffisance occuper l'homme pour qu'avec cela l'accomplissement de tous ses besoins terrestres soient assurés, mais la création du spirituel procure du fruit presque toujours seulement après le perfectionnement de cette existence terrestre. Là où le cœur humain est compénétré entièrement de la volonté de s'approcher du divin Esprit du Père et d’être nourri de l'Amour et de la Sagesse du Sauveur, là se lèvera bientôt pour le fils de Dieu une riche vie intérieure dont la plus grande préoccupation sera dorénavant de pouvoir jouir des joies spirituelles. Il ne désirera ardemment plus le monde et ses joies, mais tout le remue-ménage du monde lui semblera terne, et il désirera seulement ce qui restaure et réjouit spirituellement. Et pour vous offrir cela, pour vous procurer de vraies joies, le Seigneur vous met en garde contre les joies du monde.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet