Compare proclamation with translation

Other translations:

Suffering .... Participation in the Redemption work .... Sorrow and joy are short-lived ....

‘If you accept My Words, you will remain in My love .... ’ Engrave these Words deep into your heart and resist all thoughts provoked in you by the tempter .... Behold, in times of humiliations you are repeatedly recognising the grace of Heaven if you only ever regard these as concerned references to the eternity. In those times you must wrestle with yourself, then you will accomplish the task you were given on earth. Silently and imperceptibly something grows stronger inside of you, and soon such humiliations can no longer deprive you of your inner peace if you recognise the Father’s guiding hand and willingly give in to it. The Lord’s path on earth leads across stones and thorns .... Let yourselves be refreshed by His grace and you will understand how infinitely beneficial it is that the Lord constantly grants it to you .... Therefore, always try to gain possession of divine grace and it will become obvious to you that you are constantly surrounded by His love, not one day will then be a lost one for you, because you will fulfil your purpose on earth, and this with ever greater ease the more divine grace flows to you .... The Saviour’s heart suffered for you humans on earth .... you bear every suffering on this earth together with the Lord and Saviour if you think of His suffering and, in realisation of this, are willing to sacrifice your suffering to Him .... Every one of you should try to dispose of the opinion that you would be able to enter the eternal kingdom without having to endure suffering .... This is only granted to the person who, through his suffering, has participated in Christ’s act of Salvation .... who has also contributed his share in reducing the suffering on earth on behalf of humanity, for what he bears for the sake of the Saviour is accepted by the Lord with grace, and once again a part of the immense guilt of sin has been reduced for the salvation of the human race .... You must have complete trust in the Lord, then you will be guided through all suffering on earth, and, without any risk of harm to the soul as a result of this suffering, you will, in fact, accrue unsuspected benefits if, in view of Jesus Christ’s suffering and death on the cross, you desire to receive the blessings thereby acquired .... The Lord has always helped the earthly child in extreme adversity if it turns to Him in prayer, for this reason every suffering will always come to an end if you sacrifice it to the Lord in heartfelt prayer and beg for consolation in every distress .... In this life nothing lasts forever .... neither suffering nor joy last long .... because all earthly things are transient after all, and are only imposed or granted to the human being to make him aware of the fact that he should always draw the benefit for eternity from suffering as well as from joy. Both will only be a blessing for the human being if he accepts them with faith and love for the Creator and willingly submits to it, no matter how it is granted to him by the Lord .... Only then will the human being pass the test and need not fear anything in this world, for his suffering will constantly bring him closer to eternity, where one day it will be converted into bliss for him.

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Lijden - Deelname aan het verlossingswerk - Lijden en vreugde van korte duur

“Als je Mijn woorden ontvangt, vertoef je in Mijn Liefde”. Schrijf deze woorden diep in je hart en weer alle gedachten van de verleider. Zie, in een tijd van vernederingen herken je steeds weer de genade van de hemel als je ze steeds alleen beschouwt als een bezorgd attent maken op de eeuwigheid. En op zulke momenten moet je strijden met jezelf, dan vervul je de opdracht die je op aarde gekregen hebt. Er wordt zachtjes en onmerkbaar iets in jou gesterkt en weldra kunnen dergelijke vernederingen je niet meer beroven van de innerlijke vrede. Je herkent de leidende Vaderhand erin en je onderwerpt je bereidwillig. Op aarde ging de weg van de Heer over stenen en doornen.

Jullie moeten je aan Zijn genade laven en dan zullen jullie ook verstaan hoe oneindig weldadig het is als de Heer jullie dit aanhoudend geeft. Probeer daarom steeds in het bezit van de goddelijke genade te komen, dan zal jullie duidelijk worden hoe Zijn Liefde ook voortdurend rond jullie is en dan zal niet één van jullie dagen een verloren dag zijn. Want jullie zullen dan je doel op aarde vervullen en wel des te gemakkelijker, des te meer de goddelijke genade jullie toestroomt.

Het hart van de Heiland heeft op aarde voor jullie mensen geleden. Jullie dragen elk lijden op deze aarde samen met de Heer en Heiland als jullie aan Zijn lijden denken en in dit besef bereid zijn je lijden aan Hem op te offeren. Probeer je allemaal van de opvatting te bevrijden dat jullie bekwaam zouden zijn om zonder leed te dragen in het eeuwige rijk binnen te gaan. Dit is alleen diegene gegund die door zijn lijden deelgenomen heeft aan het verlossingswerk van Christus, die ook zijn deel daartoe bijgedragen heeft om het lijden van de aarde voor de mensheid te verminderen. Want wat hij ter wille van de Heiland draagt, dat neemt de Heer in genade aan. En opnieuw is een deel van de grote zondeschuld afgelost tot heil van de mensheid.

Jullie moeten een vol vertrouwen hebben in de Heer, dan worden jullie door al het lijden van de aarde heen geleid. En zonder dat de ziel door dit lijden in gevaar wordt gebracht, vloeit er voor jullie veel meer onvermoede zegen uit voort, wanneer jullie slechts steeds, met het oog gericht op Jezus Christus’ lijden en dood aan het kruis, ernaar verlangen de daardoor verworven genaden te verkrijgen. In de hoogste nood heeft de Heer het kind van de aarde steeds met Zijn hulp bedacht als het zich smekend tot Hem richtte. Daarom zal elk leed ook altijd beëindigd zijn als jullie het in innig gebed aan de Heer opofferen en als jullie in alle nood om troost smeken.

In dit leven is niets duurzaam. Noch lijden noch vreugde duren lang, omdat al het aardse immers vergankelijk is en slechts aan de mens is opgelegd of toegestaan met de bedoeling dat hij zich daardoor realiseert hoe hij er steeds aan moet denken zowel uit leed alsook uit vreugde nut te behalen voor de eeuwigheid. Beide brengen ze de mens slechts dan zegen wanneer hij het in geloof en in liefde voor de Schepper aanneemt en hij er zich gewillig in schikt, hoe de Heer het hem ook toebedeelt. Alleen dan doorstaat de mens de proef en heeft hij niets te vrezen in deze wereld. Want het lijden brengt hem voortdurend dichter bij de eeuwigheid, waar het voor hem eens zal worden omgerekend in zaligheid.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte