Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Nach Lesen des Buches "Karmatha"....

Es ist richtig, wenn ihr Mich befraget, wo ihr euch dessen nicht sicher seid, ob euch Botschaften aus dem geistigen Reich zugehen, die den Anspruch auf Wahrheit erheben können.... Denn ihr alle wisset es nicht, ob und wann Mein Gegner unter dem Deckmantel der Frömmigkeit sich einschaltet, sonderlich dann, wenn sich ihm Gefäße anbieten, die schwer zu kontrollieren sind, weil sie scheinbar in der gleichen Richtung gehen und doch von solchen Kräften bedient werden, die irriges Geistesgut verbreiten wollen.... Es ist euch immer gesagt worden, daß Ich Selbst, als die ewige Wahrheit, angegangen werden will um Zuführung der reinen Wahrheit und daß Ich Mir Selbst nicht widersprechen kann.... Wenn euch aber ein Bild gegeben wird, das euch den Werdegang eines Kindes schildert, das in Meinem Reich erst ausgebildet werden muß für eine spätere Mission auf Erden, so widerspricht dies Meiner Darstellung von nicht gefallenen Urgeistern oder der schon zum Licht gelangten gefallenen Urgeister, die zu einer Mission zum Zwecke des Erreichens der Gotteskindschaft über die Erde gehen.... Also werdet ihr bewußt irregeführt, und zwar von einer Seite, die selbst unwissend ist, aber sich gefällt in romanhafter Darstellung, die auch im Erdenleben diese Gabe hatte, sich phantasievoll auszudrücken, und die nun wieder solche Gefäße suchen, die in der gleichen Verfassung sind, ohne aber Mich Selbst dabei anzugreifen, die nur nicht wahrheitsgemäß berichten, die nur in das Gewand eines Lichtengels sich hüllen, um dadurch eine Unwahrheit in die Welt zu setzen. Es werden also immer nur solche Wesen den Schreibenden inspirieren, die selbst nicht in der Wahrheit stehen, die also im Auftrag Meines Gegners Irrtum zu verbreiten suchen und zum Zwecke der Glaubwürdigkeit Mich Selbst wohl als Den hinstellen, Der Ich bin, aber auch alles das bestätigen, was Irrtum ist.... Und darin liegt das eigentliche Übel jener Botschaften, daß Ich Selbst Mich bekennen soll zu einer offenen Unwahrheit.... Wer Meinen Schöpfungsakt kennt, der weiß es, in welcher Art er vor sich gegangen ist, er weiß es, daß alle Wesen vollkommen erschaffen wurden, daß sie abfielen von Mir, daß Ich aber niemals Wesen erschaffen habe, die erst erzogen werden mußten von höheren Lichtwesen, sondern daß sie alle auf der gleichen Stufe standen, nur durch den Abfall sich später absonderten, um nun den Rückweg durch die Tiefe zu gehen, daß sie nun wohl auch als Kinder von der Erde abgerufen werden können und nun den Entwicklungsgang auch im Jenseits fortsetzen können, daß Ich Selbst Mir aber keine noch unfertigen Wesen erschaffen habe und daß darin also die Unwahrheit liegt, die Mein Gegner zu verbreiten sucht. Zudem ist der Gedanke ausschlaggebend gewesen, die Vorentwicklung eines Menschen, der sich Mir zum Dienst anbot, zu ergründen, und er hat zu dieser Schilderung geführt, weil immer sich Wesen dazu bereit erklären, Irrtum zu verbreiten, und ob es auch unter dem Deckmantel der Frömmigkeit geschieht. Und ob auch ein solcher Bericht nicht verderbenbringend genannt werden kann, so ist er doch auf einer Unwahrheit aufgebaut, und diese ist immer eine Gefahr, weil nur die reine Wahrheit einen Menschen restlos beglücken kann.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Dopo aver letto il libro “Karmatha”

E’ giusto se Mi domandate, quando non siete sicuri se vi giungono dei messaggi dal Regno spirituale, che possono pretendere il diritto alla Verità. Perché voi tutti non sapete, se e quando il Mio avversario si include sotto il mantello di copertura della religiosità, in particolare quando gli si offrono dei vasi, che sono difficili da controllare, perché vanno apparentemente nella stessa direzione e che vengono comunque serviti da tali forze, che vogliono diffondere del bene spirituale errato. Vi è sempre stato detto, che Io Stesso, come l’eterna Verità, voglio Essere interrogato per l’apporto della pura Verità ed Io non posso contraddire Me Stesso. Ma quando vi viene data una immagine, che vi descrive il cammino del divenire di un figlio, che nel Mio Regno deve dapprima essere istruito per una missione più tardi sulla Terra, allora questo contraddice la Mia Rappresentazione di spiriti primordiali non caduti oppure degli spiriti ur caduti già giunti nella Luce, che camminano sulla Terra per una missione allo scopo del raggiungimento della figliolanza di Dio. Quindi siete coscientemente guidati nell’errore, e cioè da una parte, che lei stessa è ignara, ma si compiace nella rappresentazione romantica, che aveva anche questo compito nella vita terrena di pronunciarsi in modo fantasioso, e che ora cerca di nuovo tali vasi, che si trovano nella stessa disposizione d’animo, senza però aggredire con ciò Me Stesso, che soltanto non riferiscono secondo la Verità, che si avvolgono soltanto in un abito di un angelo di Luce, per mettere così una non-verità nel mondo. Vengono ispirati sempre soltanto tali esseri come scrivani, che loro stessi non stanno nella Verità, che quindi cercano di diffondere dell’errore su incarico del Mio avversario ed allo scopo della credibilità rappresentano Me Stesso come Colui, il Quale Io Sono, ma che confermano anche tutto ciò che è errore. Ed in questo si trova il vero male di quei messaggi, che Io Stesso Mi debba riconoscere apertamente per una non-verità. Chi conosce il Mio Atto di Creazione sa anche, che tutti gli esseri erano stati creati perfetti, che sono caduti da Me, che però non ho mai creato degli esseri, che dapprima dovevano essere educati ad esseri di Luce superiori, ma che stavano tutti sullo stesso gradino, ma che si sono isolati solamente più tardi dopo la caduta, per percorrere ora la via del ritorno attraverso l’abisso, che possono bensì anche venir richiamati dalla Terra come figli e che possono continuare il cammino dello sviluppo anche nell’aldilà, che però Io Stesso non Mi sono creato degli esseri ancora incompleti e che in ciò si trova quindi la non-verità, che il Mio avversario cerca di diffondere. Inoltre è stato determinante il pensiero, di voler sondare il pre-sviluppo di un uomo che si è offerto a Me per il servizio, ed ha portato a questa descrizione, perché degli esseri si dichiarano sempre pronti a diffondere l’errore, anche se avviene sotto il mantello di copertura della religiosità. Ed anche se una tale relazione non può essere chiamata rovinosa, è comunque edificata su una non-verità, e questa è sempre un pericolo, perché solo la pura Verità può rendere definitivamente felice un uomo.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich