Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

1. Korinther 15, 29.... "Taufakt an einem Toten"....

Lasset Mich euch erklären, was ihr zu wissen begehret: Es kann euch immer nur Mein Geist belehren, wenn ihr verstandesmäßig nicht den Sinn der Worte erfassen könnet, denn euer Verstand geht falsche Wege, zumal dann, wenn es sich um ein Wort handelt, das nicht in Mir seinen Ausgang genommen hat. Dann ist es nötig, Meinen Geist anzufordern, der euch Aufklärung geben kann und wird. Einen "Taufakt über einem Toten" hat es niemals gegeben, jedoch einen "Taufakt an einem Toten", und ihr könnet es nur als ein Sinnbild dessen annehmen, daß sich der Mensch des Mitmenschen erbarmt, daß er einem "Geistig Toten" zum Leben verhelfen will, daß er ihm das Wasser des Lebens reicht und also ihn "taufet", indem er ihm Mein Wort darreichet in Liebe.... was unter "Taufe" überhaupt zu verstehen ist.... Immer wieder habe Ich von "Toten" gesprochen, und immer wieder waren darunter die Toten im Geist zu verstehen.... Wenn Ich euch sagte: "Lasset die Toten ihre Toten begraben," so war das doch das verständlichste Wort, das ihr alle begreifen mußtet, daß Ich von den Toten im Geist gesprochen habe. Und so auch sind diese Worte zu verstehen, die Mein Apostel aussprach und die überdeutlich waren, daß jeder Mensch sich der geistig Toten erbarmen sollte. Daß sich aber ein Mensch über einem Toten taufen lassen soll, das ist eine Verdrehung des Wortes, das auch nicht aus Mir hervorgegangen ist und auch nicht von Meinem Apostel so übernommen werden konnte. Die Menschen haben rein weltliche Begriffe hineingebracht, die ihren niedrigen Geisteszustand verrieten, die aber von jedem Geist-geweckten Menschen erkannt werden als irrig und die nicht als "Mein Wort" wiedergegeben werden dürfen, weil ein solches Wort große Verwirrung anrichtet. Wer die Taufe in des Wortes geistiger Bedeutung versteht, der wird sich auch durch jene Worte nicht beirren lassen, er wird sie erkennen als falsch und nicht von Mir ausgegangen, Der Ich euch nur immer Aufklärung gebe und alle diese Aufklärungen sich niemals widersprechen. Und wenn Ich euch die Bedeutung der Taufe verständlich dargelegt habe, dann kann unmöglich jenes Wort wahr sein, weil es Meinem Wort gänzlich widerspricht. Also müsset ihr glauben, was euch durch Offenbarungen zugeleitet wird, weil Ich euch nicht in falschem Denken belassen will, sowie ihr die reine Wahrheit begehret....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

1 Corinthien 15, 29 – « l'Acte du Baptême sur un mort »

Faites-Moi vous expliquer ce que vous désirez savoir : Mon Esprit peut toujours seulement vous instruire lorsque vous ne pouvez pas saisir intellectuellement le sens de la Parole, parce que votre esprit parcourt des voies erronées, surtout lorsqu’il s'agit d'une parole qui n'a pas eu son origine en Moi. Alors il est nécessaire de demander Mon Esprit qui peut vous donner et vous donnera l'Éclaircissement. Il n’a jamais existé un « acte de baptême sur un mort », mais un « Acte de Baptême pour un mort », et vous pouvez l’accepter seulement comme un symbole, c'est-à-dire qu'homme a pitié du prochain et veut aider le « mort spirituel » à la Vie, il lui tend l'Eau de la Vie et ainsi « il le baptise » en lui offrant dans l'amour Ma Parole, chose qui est en général à entendre comme « Baptême ». J'ai toujours parlé de « morts » et toujours de nouveau il faut entendre par cela les morts en esprit. Lorsque Je vous ai dit : « Laissez les morts enterrer leurs morts », cela était une Parole très compréhensible et vous tous deviez comprendre que Je parlais des morts en esprit. Et ainsi il faut entendre de même ces Paroles que Mon apôtre a prononcées et qui étaient très claires, comme quoi chaque homme devait avoir compassion des morts spirituels. Mais dire qu'un homme devait laisser baptiser un mort, est un retournement de Ma Parole qui n'est pas sorti de Moi et ne pouvait pas être prise ainsi par Mon apôtre. Les hommes ont introduit des concepts purement mondains qui trahissaient leur bas état spirituel, qui cependant peuvent être reconnu par chaque homme réveillé spirituellement et qui ne doivent pas être transmis comme « Ma Parole », parce qu'un tel mot cause une grande confusion. Celui qui comprend le Baptême dans la signification spirituelle du Mot, ne se laissera pas confondre par ces mots, il les reconnaîtra comme faux et non procédés de Moi Qui vous donne toujours seulement l'Éclaircissement et tous ces Éclaircissements ne se contredisent jamais. Et si Je vous ai exposé de façon compréhensible la signification du Baptême, alors il est impossible que cette parole puisse être vraie, parce qu’elle contredit totalement Ma Parole. Donc vous devez croire ce qui vous est guidé à travers les Révélations, parce que Je ne veux pas vous laisser dans des pensées erronées dès que vous désirez la pure Vérité.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet