Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Karfreitag....

Keiner von euch Menschen kann die Leiden des Kreuzganges und der Kreuzigung ermessen, denn für menschliche Begriffe waren sie unerträglich, und nur die Kraft Meiner Liebe zu euch machte es Mir möglich, dieses schwerste Opfer zu vollbringen, das der Menschheit wieder die Versöhnung mit dem Vater eintragen sollte.... Und ob ihr auch versuchet, euch Meine Qualen und Schmerzen vorzustellen, es wird immer nur ein schwacher Vergleich bleiben, denn sie waren übermenschlich, sie waren so groß, daß Mein Kreuzesopfer wahrlich einmalig gewesen ist und bleiben wird, weil ein "Mensch" diese Zeit der Qualen nicht überstanden hätte, weil jeder andere Mensch es nicht hätte durchführen können, denn schon ein geringer Teil hätte genügt, dem Menschen das Leben zu nehmen. Ich aber wollte leiden und sterben, um die gerechte Sühne zu leisten für die Sünden der Menschheit, Ich wollte alle Schuld der Menschen auf Mich nehmen und dafür das Sühneopfer darbringen, um dem Vater Seine verlorenen Kinder wiederzugeben, die ohne dieses Erlösungswerk niemals mehr in Seine Nähe hätten kommen können.... Und Ich bin den Weg gegangen.... freiwillig und aus Liebe zum Vater und zu Meinen gefallenen Brüdern. Ich habe gewußt um das schwere Los, das Mich erwartete, und darum doppelt gelitten, denn immer stand Mir das Bild der Kreuzigung vor Augen, immer sah Ich den Leidensweg, der zum Kreuz hinführte.... Aber Ich erfüllte im freien Willen diese Mission, und Ich kaufte dem Gegner alle seine Seelen ab, die bereit waren, sich von Mir erlösen zu lassen. Denn Ich wußte um die Ursache der Schwäche der Menschen und erwarb ihnen allen durch Meinen Kreuzestod Stärkung ihres Willens, Ich erwarb ihnen Gnaden ohne Zahl, mit deren Hilfe sie wieder die Höhe erreichen konnten, aus der sie einstmals abgestürzt waren zur tiefsten Tiefe.... Ich wußte es, daß sie niemals allein wieder zur Höhe gelangen konnten, wenn ihnen nicht geholfen würde. Und Meine gefallenen Brüder erbarmten Mich, denn Ich kannte die Seligkeit der Gottnähe, Ich wußte es, was sie dahingegeben hatten und daß sie ewiglich vom Angesicht des Vaters verbannt waren, wenn nicht Einer die große Schuld tilgte, die sie durch ihren einstigen Abfall vom Vater auf sich geladen hatten.... Aber es war ein überaus schweres Werk, mit vollem Bewußtsein des Ausganges alle körperlichen und seelischen Schmerzen auf sich zu nehmen und einen Gang zu gehen in Angst und Not, das Erbarmungswerk durchführen zu können bis zum Ende.... Denn Ich war ein Mensch mit allen körperlichen Empfindungen, und stets mehr menschlich war Mein Denken, als es zur Ausführung der letzten Mission ging, als Ich gefangengenommen wurde und erbarmungslos verurteilt zu dem grausamsten Tode, den sich die Menschen erdenken konnten.... Denn zur Tilgung der unermeßlichen Schuld, zur Tilgung der Urschuld des einstigen Abfalles von Gott, war die Leidensfähigkeit eines Menschen nötig.... weil Gott, Der wohl als Liebe in Mir war, nicht leiden konnte und somit Er Sich für die letzte Phase des Erlösungswerkes zurückzog, was in Mir eine unaussprechliche Angst auslöste und Mich zu den Worte trieb: Mein Gott, Mein Gott, warum hast Du Mich verlassen.... Das Bewußtsein des Vaters in Mir wäre eine Linderung der Schmerzen gewesen, doch das Maß Meiner Schmerzen konnte wiederum nicht groß genug sein angesichts der Schuld der gesamten Menschheit, der Schuld aller abgefallenen Urgeister, die Ich erretten wollte aus der Tiefe.... Ich wollte als "nur Mensch" das Werk zu Ende führen, und darum ergab Ich Mich in den Willen des Vaters, der auch Mein Wille gewesen ist von Anbeginn, nur angesichts des Todes für kurze Zeit ins Wanken geriet, Ich Mich aber dann gänzlich Seinem Willen beugte, als Ich ausrief: "Vater, nicht Mein, sondern Dein Wille geschehe...." Und Ich habe wahrlich ein schweres Opfer gebracht, das weder zuvor noch nachher ein Mensch vollbracht hatte und vollbringen konnte, weil es die menschliche Kraft überstieg.... Ich aber aus der Liebe des Vaters die Kraft bezog, denn die Liebe blieb in Mir bis zur Stunde des Todes.... ansonsten Ich nicht die Worte ausgesprochen hätte: "Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun...." Und also war und blieb Ich mit dem Vater verbunden, obgleich Ich die Kraft der Liebe nicht anwandte, um Mich dem Opfertod zu entziehen.... Einmal werdet ihr auch diesen Meinen Kreuzestod miterleben dürfen, wenn ihr im Reiche des Lichtes weilet, und dann erst wird euch auch Meine übergroße Liebe ersichtlich sein, die Meinen Brüdern galt, die alles auf sich nahm, um denen das Leben wiederzugeben, die freiwillig den Tod gewählt hatten. Und jeder kann nun auch wieder zum Leben kommen, der im freien Willen Mich anerkennt als seinen Erlöser und es will, daß Ich auch für ihn gestorben sein möge, daß auch er zu den Erlösten gehören dürfe, für die Ich Mein Blut vergossen habe und die durch Mein Blut Vergebung finden von ihrer Sündenschuld, die sie vom Vater getrennt hielt und die Ich also entsühnt habe durch Meinen Tod am Kreuz....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Good Friday....

None of you people can measure the suffering of the path to the cross and the crucifixion, because for human terms they were unbearable, and only the strength of My love for you made it possible for Me, to accomplish this most difficult sacrifice, that should bring again the reconciliation with the Father for the mankind.... And if you also try to imagine My agony and pain, there will always remain only a weak comparison, because they were superhuman, they were so big, that My sacrifice of the cross will truly been unique and will remain, because a „man“ would not have survived this time of torments, because any other man would not have been able to carry it out, because even a small part would have sufficed to take man’s life. But I wanted to suffer and die, in order to accomplish the equitable atonement for the sins of mankind, I wanted to take all the guilt of the people on Me and offer the atoning sacrifice therefore, to give back the Father’s lost children, who never could have come in His near without this act of salvation.... And I have gone the way.... voluntarily and with love to the Father and to My fallen brothers. I have known about the hard fate, that awaited Me, and therefore suffered twice, because I always saw the picture of the crucifixion, I always saw the way of suffering, that was leading to the cross.... But I fulfilled this mission by free will, and I bought all his souls from the opponent, who were willing, to let themselves redeem by Me. Because I knew the reason of the weakness of men and acquired them all strengthening of their will by My death on the cross, I acquired them countless graces, with their help they could reach the height again, from which they had fallen once in the deepest depths.... I knew, that they never could reach the height alone again, if they would not be helped. And My fallen brothers took pity on Me, because I knew the bliss of nearness to God, I knew, what they had given up and that they were banished forever from the face of the Father, if not the One deleted the great guilt, that they had burdened themselves by their past apostasy from the Father.... But it was a very difficult work, to take upon Himself all the physical and emotional pain in full consciousness of the output, and to go a walk in fear and poverty, to be able to carry out the act of mercy to the end.... Because I was a man with all physical feelings, and My thinking was always more human, when it came to the execution of the last mission, when I was captured and mercilessly condemned to the most cruel death, which the people could think up.... Because for the liquidation of the immense guilt, for liquidation of the primal guilt of the former apostasy from God, the ability to suffer of a human was necessary.... because God, Who was probably as love in Me, could not suffer and thus He Himself retired for the final phase of the work of redemption, what in Me an unspeakable fear triggered and I was driven to the words: My God, My God, why have Thou forsaken Me.... The consciousness of the Father in Me would have been a alleviation from the pain, but the measure of My pain could not be large enough again, in the face of the guilt of all mankind, of the guilt of all fallen original spirits, who I wanted to save from the deep.... As „just man“ I wanted to lead the work to an end, and that is why I gave Myself up to the will of the Father, who also has been My will from the beginning, only in the face of the death I began to sway for a short time, but then I Myself submited completely to His will, as I cried out: „Father, not My will, but Thy will be done....“ And I have truly brought a hard sacrifice, which neither before nor after a man had accomplished and could accomplish, because it exceeded human strength.... But I received the strength from the love of the Father, because love was in Me until the hour of death.... otherwise I would not have said the words: „Father, forgive them, because they do not know, what they do....“ And so I remained connected to the Father, although I did not apply the strength of love, to take Me away from the sacrificial death.... Once you will also be able to experience this My death on the cross, when you live in the kingdom of light, and only then you will know about My enormous love, which was meant for My brothers, which took everything on itself, to give them back their life, who had chosen death voluntarily. And everyone can also come back to life now, who recognizes Me by free will as his savior and wants, that I have died also for him, that he also belongs to the redeemed, for whom I have shed my blood and who find forgiveness for their guilt of sin by My blood, that kept them separate from the Father, who I therefore absolved by My death on the cross....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Heidi Hanna