Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gottes Liebe verfolgt die Menschen.... Schöpfung Liebebeweis....

Ich will euch wahrlich den Weg zur Höhe leichtmachen, wenn Ich euren Willen erkenne, daß ihr ihn gehen möchtet, daß ihr Mich erreichen möchtet, Den ihr als Gott und Vater von Ewigkeit anerkennet. Denn es tut der Vater alles für Sein Kind, um dessen Liebe zu gewinnen. Da Ich Selbst Liebe bin, umfasse Ich auch alles mit Meiner Liebe, was aus Mir einst hervorgegangen ist. Ihr waret alle Produkte Meiner Liebe, und ihr seid und bleibet mit Mir verbunden, weil eure Ursubstanz göttliche Liebekraft ist, weil ihr also auch von Mir ausgestrahlte Liebekraft bleibt, die ewig nicht mehr vergehen kann.... die aber dennoch im freien Willen von Mir abstreben konnte und es getan hat und dadurch euer Wesen sich in sich verkehrte und nichts Göttliches mehr an sich aufweisen konnte. Wenn aber ein Vater sein Kind zu verlieren fürchtet, so wird er ihm nachgehen und es zu veranlassen suchen, wieder zurückzukehren zu ihm, weil er sein Kind liebt. So auch werde Ich nichts Wesenhaftes sich selbst überlassen, sondern auch Ich folge ihm nach und verhelfe ihm zu einem langsamen Aufstieg.... Doch Ich gebe Mich ihm zuerst nicht zu erkennen, um seinen Widerstand nicht zu verhärten, aber Ich leiste ihm Hilfe, die das Wesen unbewußt in Anspruch nimmt.... Ich nehme es gefangen, und es läßt sich gefangennehmen, weil es dadurch einer anderen Macht entwunden wird, die es unbarmherzig in tiefster Tiefe behalten will. Meine Liebe gilt dem Geschaffenen in jeder Verfassung.... denn mit allem Einst-Erschaffenen will Ich ewig verbunden sein, alles Erschaffene will Ich beseligen unbegrenzt, und alles Erschaffene kehrt auch einmal zu Mir zurück, das freiwillig zur Tiefe abgestrebt war. Daß Ich nun während des Erdenlebens ganz besonders besorgt bin um den Menschen.... der das von Mir einst abgestrebte Geistige ist.... das ist wieder in Meiner endlosen Liebe begründet, die den Willen des Menschen für sich gewinnen möchte, um dann auch seine Liebe zu besitzen.... Und so muß der Mensch während des Erdenlebens auch um Meine große Liebe erfahren, wenn er diese erwidern soll.... Er muß in Kenntnis gesetzt werden von einem überaus vollkommenen Wesen, Das die Liebe Selbst ist und Das Seine Liebe verschenken möchte an Seine Geschöpfe.... Es muß sich der Mensch als Mein Geschöpf fühlen und nun auch nach Meiner Liebe verlangen.... Und darum verfolge Ich den Menschen mit Meiner Liebe, die er auch zu erkennen vermöchte, wenn er nur achten würde seines Erdenschicksals, das ihm deutlich die Leitung einer Macht bezeuget, Die ihm wohlwill.... denn keiner bleibt in seiner irdischen Not belassen, immer wieder wird ihm Hilfe zuteil, immer wieder äußert Sich eine machtvolle Gottheit und hilft dem Menschen heraus aus der Not.... (8.2.1962) Ihr könntet Mich erkennen.... Doch Mein Gegner hat große Macht über euch, weil ihr nach dem begehret, was ihm noch angehört, weil ihr der irdischen Welt noch eure Augen zuwendet und darum geistige Strömungen nicht beachtet. Und je mehr ihr die irdischen Dinge begehret, desto mehr beweiset ihr eure Zugehörigkeit zu ihm und desto weniger werdet ihr Meinen leisen Offenbarungen Beachtung schenken und also auch nicht Meine Liebe zu erkennen vermögen, die euch ständig gilt und euch gewinnen will. Ich aber kann Meinen Gegner nicht hindern, alle seine Künste anzuwenden, um euch zu fesseln.... Denn er besitzt gleiches Anrecht auf euch, da ihr ihm einst freiwillig folgtet. Und es ist darum wohl ein Kampf zwischen Mir und ihm um eure Seelen, den ihr selbst aber zum Austrag bringet, denn ihr müsset euch entscheiden für Mich oder für ihn.... Wird aber nur ein kleines Liebeflämmchen in euch entzündet, dann weiß Ich auch, daß Ich euch gewonnen habe, denn die Liebe drängt zu Mir; der göttliche Geistfunke, der Mein Anteil ist, drängt dem Vatergeist von Ewigkeit entgegen, und es ist der Mensch gerettet für Zeit und Ewigkeit.... Ihr solltet nur immer alles um euch betrachten als ein Geschenk von Mir.... Ihr solltet erkennen, daß euch alles, was Ich erstehen ließ, dienet.... ihr solltet nicht dessen achten, was Menschen euch Böses antun, sondern was euer Gott und Schöpfer von Ewigkeit für euch schuf, um euch das Erdenleben angenehm zu gestalten.... Ihr solltet alles, was euch zum Leben dienet, dankbar aus Meiner Hand entgegennehmen, d.h. immer wissen, daß Ich es bin, Der euch versorgt und betreut während eures Erdenlebens.... Und ihr würdet so viel Liebe Meinerseits erkennen und anerkennen müssen, daß es euch wahrlich nicht schwerfallen sollte, Mich wiederzulieben, weil ihr Mich als euren Wohltäter erkennet.... Und ihr solltet euch Dem verbinden, Der euch immer wieder Seine große Liebe beweiset.... Und es wäre wahrlich besser um die gesamte Menschheit bestellt, wenn sie sich abwenden möchte von Meinem Gegner und Mir zustreben würde, denn dieser freie Wille würde tausendfach gesegnet sein, weil nun die Menschen schnell zur Höhe schreiten könnten, denn Mein Gegner hätte dann seine Macht verloren, er könnte die Menschen nicht mehr bedrängen, die freiwillig den Weg angetreten haben zu Mir, ihrem Vater, Der nur auf die Heimkehr Seiner Kinder wartet, um sie nun auch beseligen zu können unbegrenzt.... Und darum werde Ich um eure Liebe werben, solange ihr auf Erden wandelt, und immer wird sich auch Meine Liebe euch offenbaren.... jedoch niemals euren Willen zwingen, der frei ist und bleiben wird, weil ihr göttliche Geschöpfe seid....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

하나님의 사랑이 사람들과 함께한다. 사랑의 증거인 창조물.

높은 곳을 향한 길을 가려는 너희의 의지를 너희가 영원한 창조주 아버지로 인정하는 나에게 도달하기를 원하는 의지를 내가 깨달으면, 나는 진실로 너희에게 높은 곳을 향한 길을 쉽게 해주기 원한다. 왜냐면 아버지는 자신의 자녀들의 사랑을 얻기 위해 그들을 위한 모든 일을 행하기 때문이다.

나 자신이 사랑이기 때문에 나는 한때 나로부터 생성되어 나온 모든 것을 내 사랑으로 감싼다. 너희는 모든 내 사랑의 작품들이다. 너희는 나와 연결이 되었고 연결되어 있다. 왜냐면 너희의 원래의 성분이 하나님의 사랑의 힘이기 때문이다. 너희는 나로부터 발산되어 나온 영원히 소멸될 수 없는 사랑의 힘으로 남기 때문이다. 그러나 그럴지라도 너희는 자유의지 가운데 나에게서 멀어질 수 있고 멀어졌다.

이로써 너희의 성품은 자체가 반대로 되었고 너희 안에서 신적인 것을 전혀 가질 수 없게 되었다. 그러나 아버지가 자신의 자녀들을 일어버릴까 두려워하면, 아버지는 자녀를 사랑하기 때문에 자녀의 뜻을 들어주고 그가 아버지에게 다시 돌아오게 할 것이다. 마찬가지로 나도 존재들을 전혀 스스로 행하게 버려두지 않고 나는 그를 뒤따르며 그가 서서히 성장하게 도울

것이다. 나는 그의 저항을 강하게 만들지 않기 위해 그가 먼저 나 자신을 깨닫게 하지 않을 것이다. 그러나 그가 무의식적으로 요구하는 도움을 그에게 줄 것이다. 나는 존재를 가두어 둘 것이다. 존재들은 자신을 가두게 허용할 것이다. 왜냐면 이를 통해 무자비하게 깊고도 깊은 곳에 묶어 두기를 원하는 다른 권세로부터 자유롭게 되기 때문이다.

내 피조물에 대한 내 사랑은 모든 면에서 해당이 된다. 왜냐면 나는 한때 창조 된 모든 존재들과 영원히 연합되어 있기를 원하기 때문이다. 나는 모든 창조 된 존재들을 무제한하게 행복하게 해주기 원한다. 자유의지로 깊은 곳으로 타락한 모든 창조 된 존재들은 언젠가는 나에게 돌아오게 된다.

내가 이제 이 땅의 삶을 사는 사람들을 아주 특별하게 염려하는 것은 사람들의 의지를 나를 위해 얻기를 원하는 이로써 그들의 사랑을 소유하기를 원하는 내 끝없는 사랑에 근거하고 있다. 그러므로 사람들이 내 사랑에 응답하려고 하면, 그들이 이 땅의 삶을 사는 동안에 내 큰 사랑을 체험해야만 한다. 사람들은 사랑 자체이고 자신의 사랑을 자신의 피조물들에게 선물해주기 원하는 아주 온전한 존재에 대한 깨달음에 도달해야만 한다.

사람들은 자신을 내 피조물로 느끼고 이제 내 사랑을 갈망해야만 한다. 그러므로 나는 사람들을 내 사랑으로 함께하고 만약에 그가 자신의 이 땅의 운명에 주의를 기울이기만 하면, 그가 잘되길 원하는 권세의 인도를 확실하게 입증할 것이다. 왜냐면 어떤 사람도 이 땅의 위험 가운데 거하게 하지 않고 항상 또 다시 그에게 도움이 주어지고 항상 또 다시 권세가 충만한 하나님이 자신을 나타내며 위험으로부터 벗어나게 도와주기 때문이다. (1962년 2월 8일)

너희는 나를 믿을 수 있다. 그러나 너희가 아직 속해 있는 내 대적자를 너희가 갈망하기 때문에 내 대적자가 너희에 대한 큰 권세를 가지고 있다. 왜냐면 너희가 이 땅의 세상에 아직 너희의 눈길을 돌리기 때문에 영의 흐름에 주의를 기울이지 않기 때문이다.

너희가 세상적인 것을 갈망하면 할수록 너희가 세상에 속해 있다는 것을 더욱 증명해 주고 너희는 내 작은 소리로 주는 계시에 더욱 귀를 기울이지 않게 되고 그러므로 항상 너희에게 향해 있고 너희를 얻기를 원하는 내 사랑을 깨달을 수 없을 것이다. 그러나 나는 너희들 묶어 두기 위해 자신의 모든 술수를 사용하는 내 대적자를 막을 수 없다.

왜냐면 대적자도 너희에 대한 같은 권리를 가지고 있기 때문이다. 이는 너희가 한때 자유의지로 그를 따랐기 때문이다. 그러므로 실제 나와 내 대적자 사이에 너희의 혼을 얻기 위한 너희가 결과를 나타나게 하는 싸움이다. 왜냐면 너희가 나를 위할지 또는 내 대적자를 위할지 결정해야만 하기 때문이다.

그러나 작은 사랑의 불씨가 너희 안에 불타고 있으면, 나는 내가 너희를 얻었다는 것을 안다. 왜냐면 사랑이 나에게 향하게 하기 때문이다. 내 일부분인 하나님의 영의 불씨가 영원한 아버지의 영에게 향하게 하기 때문이다. 이 사람은 영원히 구원을 받은 것이다.

너희는 항상 너희 주변의 모든 것을 단지 내 선물로 여겨야 한다. 너희는 내가 생성시키는 모든 것이 너희를 섬긴다는 것을 깨달아야 한다. 너희는 사람들이 너희에게 악하게 행한 것에 주의를 기울이지 말고 영원한 창조주 하나님이 너희의 이 땅의 삶을 편안하게 해주기 위해 너희를 위해 창조한 것을 주의를 기울여야 한다.

너희는 너희의 생명을 위한 모든 것을 내 손에서 감사하게 받아야 한다. 그러면 내 대적자가 자신의 권세를 잃었을 것이기 때문이다. 자신의 자녀들을 제한이 없이 축복되게 해주기 위해 단지 자신의 자녀들이 자유의지로 귀환하기만을 기다리는 아버지인 나에게 향하는 길을 들어선 사람들을 대적자는 더 이상 공격할 수 없기 때문이다.

그러므로 나는 너희가 이 땅에 거하는 동안에 너희의 사랑을 얻으려고 할 것이다. 나는 항상 또 다시 내 사랑을 너희에게 계시해줄 것이다. 그럴지라도 너희의 의지에 강요를 하지 않을 것이다. 너희가 하나님의 피조물이기 때문에 너희의 의지는 자유하고 자유하게 남을 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박