Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Rechte Lichtträger.... Blendlichter....

Es soll euch nur immer Licht geschenkt werden, ihr sollt nicht in erneute Finsternis gedrängt werden, denn dies sucht Mein Gegner zu erreichen, daß ihr nicht zum Licht findet. Ich habe aber für die Endzeit euch ein reiches Maß von Gnaden verheißen, auf daß ihr nicht kraftlos werdet, auf daß ihr nicht seinem Ränkespiel zum Opfer fallet. Denn er wirket unter der Maske eines Engels.... Er zündet Blendlichter an, die keinen Schein abgeben, sondern das Auge derer blenden, die ihn nicht erkennen. Im Abwehrkampf gegen ihn nun wendet ihr oft falsche Mittel an, indem ihr eure Augen schließet, anstatt dem rechten Licht zuzustreben, das euch als offensichtliche Gnadengabe zufließet.... ihr haltet euch nicht an Mein Wort, das Meiner Liebe sichtliche Ausstrahlung ist und das ihr wahrlich mit Erfolg Meinem Feind entgegensetzen könnet, denn es ist das Licht aus Mir, das er flieht.... Mein Wort nun predigt euch die Liebe, und die Liebe wiederum erwecket den Geist zum Leben. Und so könnet ihr immer dessen gewiß sein, daß volle Übereinstimmung des Geistesgutes zu erkennen sein wird, wo die rechte Liebe waltet.... wo der Geist aus Mir sich äußern kann.... Nun aber entdecket ihr Widersprüche.... Es treten euch falsche Propheten in den Weg. Sie alle wollen aus Mir künden, und ihr findet keinen vollen Einklang.... und dann werdet ihr stutzen und das Wirken des Geistes anzweifeln bei dem einen oder dem anderen.... Und dann hat Mein Gegner schon sein Spiel gewonnen, denn es verwirren sich die Gedanken, es verlieren die Menschen ihre geistige Sicherheit, sie gehen nicht mehr miteinander, sondern gegeneinander.... Das Licht also verdunkelt sich, d.h., Mein Wort von oben wird nicht mehr erkannt, es wird zurückgesetzt um der Unwahrheit willen, die unter dem Deckmantel der Frömmigkeit Eingang und weit eher Anklang findet bei den Menschen, die nicht ernsthaft prüfen. Und wieder entscheidet nun der Liebegrad des einzelnen, ob er sich von dem Irrtum befreit, ob er ihn erkennt und sich im freien Willen der Wahrheit zuwendet. Das Licht scheint in die Finsternis, doch es darf nicht verdeckt werden, es muß hell erstrahlen können, was jedoch immer von dem Willen des einzelnen abhängig ist. Und das Licht, das wirklich hellen Schein verbreitet, geht von Mir aus, vom Ewigen Licht. Ich habe aber nur wenige Lichtträger, Menschen, die so erfüllt sind vom Wahrheitsverlangen, daß sie Mir als Gefäße dienen können, in welche die Wahrheit nun auch einströmt.... Menschen, die dann auch das Licht weitertragen, die nicht müde werden, die Wahrheit zu verkünden, die aber auch erkennen, wo sich der Irrtum eingeschlichen hat und die ihn nun aufzudecken suchen, damit auch die Mitmenschen sich des strahlenden Lichtes erfreuen können, das allein nur die Wahrheit ihnen bringen kann.... Ich will, daß das Licht Verbreitung findet, Ich will, daß Mein Wort den Menschen zugeführt wird und Ich segne, die Mir diesen Dienst freiwillig erweisen, daß sie Mich zu sich sprechen lassen und Mein Wort nun hinaustragen in die Welt.... und alle, die Mir also dienen wollen, werden auch das gleiche Wort von Mir vernehmen und für dieses eintreten.... Sie werden auch erkennen, wo Mein Gegner am Werk ist, der in gleicher Weise zu wirken suchet, um Verwirrung anzurichten unter den Meinen.... der das Licht aus Mir verlöschen möchte, der ihm die Leuchtkraft rauben will, auf daß wieder Finsternis eintrete. Und es wird für die Wahrheit auch der Beweis erbracht werden. Nur eines verlange Ich von euch Menschen, daß ihr Meinen Worten glaubet, die euch von oben ertönen, die immer wieder als Mein Wort erkannt werden können von dem, der guten Willens ist.... Und haltet euch an dieses Mein Wort.... Wenn es euch ein Licht schenkt, wenn es euch Aufklärung gibt, wo ihr bisher noch Fragen stelltet, wenn euch die Liebe, Weisheit und Macht eures Gottes und Schöpfers daraus erkenntlich wird und wenn ihr selbst euch angesprochen fühlet von Mir als eurem Vater, dann wisset ihr auch, daß Ich Selbst euch anrede, und dann glaubet rückhaltlos, denn Ich leite euch nur die reine Wahrheit zu, und dies in einer Weise, daß ein jeder verstehen kann, daß keiner zu grübeln braucht über den Sinn Meiner Worte.... Klar und verständlich spreche Ich zu euch Menschen, auf daß ihr wahrhaft Licht empfanget, auf daß die Dunkelheit des Geistes schwinde, denn Ich Selbst bin das Licht von Ewigkeit, und weil Ich Meine Geschöpfe liebe, will Ich auch ihnen das Licht bringen, das sie selbst einst freiwillig hingegeben haben, das aber unwiderruflich euch wieder scheinen muß, wollet ihr den rechten Weg finden zu Mir, (wollet ihr den Weg finden und gehen) in euer Vaterhaus. Licht kann nur von Mir, als dem Ewigen Licht, ausgehen.... Und ihr sollt glauben, daß euer Vater Selbst euch das Licht auch zuleitet, weil ihr es dringend benötigt und weil nicht mehr lange Zeit ist.... Aber ihr müsset auch willig sein, das Licht anzunehmen, ihr müsset die Lichtträger bereitwillig anhören, ihr müsset wissen, daß sie selbst im Licht stehen und euch daher auch volle Aufklärung geben können.... Und ihr werdet wahrlich alle den Weg finden zu Mir, wenn die Lichtträger euch vorangehen und ihr ihnen willig folget....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

올바른 빛의 전달자. 역광.

너희에게 항상 단지 빛이 주어져야 한다. 너희는 새롭게 어두움으로 이끌림 받아서는 안 된다. 왜냐면 내 대적자가 너희가 빛을 찾지 못하게 되길 원하기 때문이다. 그러나 나는 종말의 때에 너희에게 넘치는 은혜를 약속했다. 그래서 너희가 능력이 없지 않게 했고 너희가 대적자의 술수의 희생자가 되지 않게 했다.

왜냐면 대적자는 자신을 천사로 가장하고 역사하기 때문이다. 그는 빛을 발산하지 않는 역광을 깨닫지 못하는 사람의 눈을 부시게 하는 역광을 비춘다. 너희는 그를 대적하는 싸움에서 너희에게 분명하게 은혜의 선물을 제공하는 올바른 빛을 추구하기 보다. 너희의 눈을 부시게 하는 잘못 된 수단을 자주 사용한다. 너희는 내 볼 수 있는 사랑의 발산인 내 말을 지키지 않는다.

너희는 내 말을 가지고 진실로 나에 대적자에게 성공적으로 대항할 수 있다. 왜냐면 내 말은 대적자가 도망치는 나로부터 나온 빛이기 때문이다. 내 말은 이제 너희에게 사랑을 설교한다. 사랑은 다시 영을 생명으로 깨어나게 한다. 그러므로 너희는 항상 올바른 사랑이 역사하는 곳에서 나로부터 온 영이 역사할 수 있는 곳에서 영적인 내용이 전적으로 일치함을 깨달을 수 있다는 확신을 항상 할 수 있을 것이다.

그러나 너희가 모순을 찾으면, 너희의 길에 거짓 선지자가 나타난 것이다. 그들 모두는 나에 대해 알려주기 원한다. 너희는 전적으로 일치되는 점을 발견하지 못한다. 그러면 너희는 놀라게 될 것이고 이러 저러한 영의 역사를 의심할 것이다. 그러면 내 대적자가 이미 그의 술수로 승리했다.

왜냐면 생각에 혼동이 일어나고 사람들은 그들의 영적인 확신을 잃기 때문이다. 그들은 더 이상 서로를 위하는 것이 아니라 서로 간에 대적한다. 그러므로 빛은 어두워지고 위로부터 온 내 말을 더 이상 깨닫지 못한다. 경건을 가장하고 들어와 진지하게 시험하지 않는 사람들 가운데 더욱 동의를 얻은 거짓 된 진리 때문에 내 말은 물리침을 당한다.

이제 다시 각 사람의 사랑의 정도가 그가 자신을 오류로부터 자유롭게 할지 그가 오류를 깨닫고 자유의지로 진리를 향해 나갈 지를 정한다. 빛은 어두움 가운데 비친다. 그러나 이 빛이 가려져서는 안 된다. 이 빛은 밝게 비칠 수 있어야만 한다. 그럴지라도 밝게 비추는 일은 항상 각 사람의 의지에 달려있다. 진실로 밝은 빛을 전하는 빛은 영원한 빛인 나로부터 나온다. 그러나 나는 단지 적은 수의 빛의 전달자을 가지고 있다.

이런 사람들은 진리를 향한 갈망이 충만하여 이제 진리가 흘러 들어갈 수 있는 그릇으로 나를 섬길 수 있고 진리를 전달할 것이고 진리를 선포하는 일에 피곤해지지 않고 그러나 어디에서 오류가 숨어 들어왔는지 깨닫고 이를 드러나게 하려고 시도한다.

이로써 이웃들이 단지 진리가그들에게 줄 수 있는 밝은 빛으로 인해 기뻐하게 만들려고 한다. 나는 빛이 전파되길 원한다. 나는 내 말이 사람들에게 제공되길 원한다. 나는 내가 그 자신에게 말하게 허용하고 내 말을 세상에 전하는 나를 섬기는 사람을 축복한다. 그들은 내가 그들에게 말하게 하고 이제 세상에 전한다. 나를 섬기기 원하는 모든 사람은 나로부터 같은 말을 듣고 내 말을 위해 나설 것이다.

그들은 내 대적자가 어디에서 역사하는지 깨달을 것이다. 대적자는 나에게 속한 사람들에게 혼돈을 일으키기 위해 같은 방식으로 역사한다. 그는 나로부터 나온 빛을 꺼버리기 원하고 빛을 발 산하는 능력을 빼앗기 원한다. 이로써 다시 어두움이 임하게 한다. 진리를 위한 증거가 주어질 것이다.

나는 단지 너희 사람들에게 너희가 위로부터의 너희에게 들려주는 내 말을 믿는 일을 요구한다. 내 말은 선한 의지를 가진 사람은 항상 또 다시 내 말씀으로 깨달을 수 있을 것이다. 이런 내 말을 지켜라. 너희에게 빛이 주어지면, 너희가 아직 가졌던 질문에 대한 설명을 너희에게 해주면, 너희에게 너희의 창조주 하나님의 사랑과 지혜와 권세를 깨닫게 하면, 너희가 스스로 너희의 아버지인 내 음성을 듣는 것으로 느끼면, 너희는 나 자신이 너희에게 말하는 것을 알고 주저할 것이 없이 믿으라.

왜냐면 나는 단지 너희에게 순수한 진리을 모든 사람이 이해할 수 있는 방식으로 어느 누구도 내 말씀의 뜻 때문에 골똘히 생각할 필요가 없게 전하기 때문이다. 나는 너희 사람들이 선명하고 이해할 수 있게 말하여 너희가 진실로 빛을 받게 하고 영의 어두움이 사라지게 한다. 왜냐면 나 자신이 영원으로부터 빛이기 때문이다.

내가 내 피조물들을 사랑하기 때문에 나는 그들에게 그들 스스로 한때 버렸던 빛을 주기 원한다. 그러나 만약에 너희가 나에게 향하는 너희의 아버지의 집으로 향하는 올바른 길을 찾고 이 길을 가기 원하면, 이 빛이 최종적으로 너희에게 비춰져야만 한다. 빛은 단지 영원한 빛인 나 자신으로부터 나올 수 있다.

너희는 너희 아버지 자신이 이 빛을 너희에게 전하는 것을 믿어야 한다. 왜냐면 너희가 빛을 긴급하게 필요하기 때문이고 더 이상 많은 시간이 남아 있지 않기 때문이다. 그러나 너희는 자유의지로 빛을 영접해야만 한다. 너희는 빛의 전달자들의 말을 자원해 들어야만 한다.

너희는 그들이 스스로 빛 가운데 있다는 것을 그러므로 너희에게 전적인 설명해줄 수 있다는 것을 알아야만 한다. 빛의 전달자가 너희를 앞서 가고 너희가 그를 자원해 따르면, 너희 모두가 진실로 나에게 향하는 길을 찾을 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박