Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gnade des Wortempfanges verpflichtet....

Die Gnade des Wort-Empfanges verpflichtet.... einmal zur Weitergabe dessen, was euch von oben zugeht, und zum andernmal das Vertreten dessen den Mitmenschen gegenüber, was ihr als Wahrheit erkennet. Es nützt nichts, wenn ihr selbst, die ihr das Wort von Mir in Empfang nehmet, euch genügen lasset an jenem Wissen, das euch zugeht.... ihr sollet dieses Wissen in aller Überzeugung weiterleiten an eure Mitmenschen, denen es mangelt. Und ihr sollt euch nicht beirren lassen durch Einwände, denn diese kommen immer von Menschen, während Ich Selbst euch doch die reine Wahrheit vermittle, die immer solchen Einwänden standhalten wird. Also brauche Ich willensstarke Diener, die sich einsetzen für das, was sie empfangen.... Und diese werden auch immer klar zu beurteilen vermögen, wo Irrtum ist, und sie werden daher dagegen angehen, weil sie in Meinen Diensten stehen und diese Pflicht haben als getreue Knechte in Meinem Weinberg. Ich leite darum die Wahrheit zur Erde nieder, weil ihr Menschen Licht benötigt, weil ihr in der Finsternis wandelt, weil euch viel Irrtum geboten wurde und immer noch dargeboten wird.... Die Wahrheit allein führt zur Seligkeit.... der Irrtum verlängert den Weg zum Ziel, denn er wird immer wieder diesen Weg verdunkeln, so daß ihr Menschen auf Abwege geratet und lange Zeit brauchet, bis ihr wieder auf dem rechten Weg zur Höhe gelandet seid, auf dem Wege der Wahrheit, wo euch das Licht leuchtet, das von Mir zur Erde herabstrahlt um eures Heiles willen. Freuet euch doch, daß ihr helles Licht empfangen dürfet, und nützet dieses Licht.... Gehet den Weg, der euch gewiesen wird, haltet euch an Mein Wort, das euch von oben ertönt, das Meine Diener euch bringen in Meinem Auftrag und das sie mit Recht auch vertreten können als reine Wahrheit, weil sie es von Mir empfangen haben.... Und wo ihr Menschen nun ein offensichtliches Geistwirken feststellen könnet, dort ist die reine Wahrheit aus Mir. Und diese nehmet an, aber vermenget sie nicht mit Geistesgut, dessen Ursprung zweifelhaft ist.... Und weil Ich will, daß die Wahrheit aus Mir rein erhalten bleibt, mache Ich es auch denen zur Pflicht, die sie von Mir empfangen, daß sie mit aller Standhaftigkeit vertreten, was von Mir ausgegangen ist, denn diese werden es auch wissen, daß sie Mir damit dienen, weil sie den übergroßen Wert dessen erkennen, was sie empfangen durch Meinen Geist.... Wenn daher die reine Wahrheit in Gefahr ist, verbildet zu werden, soll achtsamen Auges sie gehütet werden, denn Mein Gegner nützet jede Gelegenheit, die sich ihm bietet, um die Wahrheit aus Mir unwirksam zu machen. Und es gelingt ihm, sowie fremdes Geistesgut hinzugesetzt wird.... das menschlicher Verstand ersann, das nicht als Geistwirken anzusprechen ist.... Wohl soll Mein Wort Verbreitung finden, doch in aller Reinheit soll es den Mitmenschen dargeboten werden, so, wie es von Mir Selbst ausgegangen ist.... Und daß sich dieses Wort rein erhält, dafür sollen Meine Knechte Sorge tragen, soweit es in ihrer Macht liegt. Denn das Saatgut soll nicht verunreinigt werden, weil es gute Früchte tragen soll. Wem Ich aber ein Amt gebe, dem gebe Ich auch die Kraft, es zu verwalten.... Und darum werde Ich euch auch immer so führen, daß euer Auge hingelenkt wird, wo euer Wirken nötig ist, wo ihr eures Amtes walten sollet, und Ich werde eure Gedanken recht lenken, daß ihr tätig seid in Meinem Willen.... Denn Mein Wort zu empfangen ist eine Gnade von größter Bedeutung, und wer Mir dienen will, der wird auch immer Meine Unterstützung erfahren, und er wird stets den Weg gehen nach Meinem Willen.... Ich Selbst werde ihn führen, Ich Selbst werde sein Denken recht richten, und Ich Selbst werde ihm die Kraft geben, nach Meinem Willen tätig zu sein....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

말씀을 받는 은혜는 의무를 갖게 한다.

말씀을 받는 은혜는 위로부터 너희에게 전해진 말씀을 전파해야 하는 의무를 갖게 하고 너희가 진리로 깨달은 것을 이웃에게 대변해야 하는 의무를 갖게 한다. 나로부터 말씀을 받은 너희들 스스로 너희에게 주어진 지식으로 만족하면, 이는 전혀 도움이 되지 않는다. 너희는 이런 지식을 모든 확신을 가지고 지식이 없는 너희 이웃에게 전해줘야 한다.

너희는 이의로 인해 오류에 빠져서는 안 된다. 왜냐면 항상 이런 반론을 이길 수 있는 순수한 진리를 나 자신이 너희에게 전해주기 때문이다. 그러므로 나는 그들이 받은 것을 위해 일하려는 강한 의지를 가진 일꾼을 필요로 한다. 이런 일꾼들은 항상 어디에 오류가 있는지 현명하게 판단할 수 있을 것이다.

그러므로 그들은 오류에 대항할 것이다. 왜냐면 그들은 나를 섬기는 내 포도원에 신실한 일꾼으로써 이렇게 할 의무를 가지고 있기 때문이다. 내가 진리를 이 땅에 전한다. 왜냐면 너희 사람들에게 빛이 필요하기 때문이다. 너희가 어두움 가운데 거하기 때문이다. 너희에게 많은 오류가 제공되었고 항상 제공되기 때문이다.

진리만이 축복으로 인도한다. 오류는 목표에 도달하는 길을 길게 한다. 왜냐면 오류가 이 길을 어둡게 하고 이로써 너희 사람들이 잘못 된 길에 빠지고 너희가 다시 높은 곳으로 향하는 올바른 길에 도달하기까지 많은 시간이 필요하기 때문이다. 이 길은 빛이 너희에게 빛을 비치는 진리의 길이다. 이 빛은 내가 너희의 구원을 위해 이 땅에 비추는 빛이다.

너희가 밝은 빛을 받게 된 것을 감사하고 이 빛을 활용하라. 너희를 인도해주는 길을 가라. 위로부터 너희에게 주어지는 내 말을 내 일꾼이 내 사명을 받아 너희에게 전하는 내 말을 그들이 나 자신으로부터 받았기 때문에 올바르게 순수한 진리라고 대변할 수 있는 내 말을 지키라.

너희 사람들이 이제 분명히 영의 역사를 확인할 수 있는 곳에 나로부터 온 순수한 진리가 있다. 이 진리를 영접하라. 그러나 그의 근원이 의심스러운 영적인 내용과 섞지 말라. 나는 나로부터 온 진리가 순수하게 유지되길 원하기 때문에 나는 나로부터 받은 사람들에게 모든 흔들리지 않는 자세로 나로부터 나온 것을 대변하라는 의무를 부여한다.

이런 사람들은 그들이 이로써 나를 섬긴다는 것은 알 것이다. 왜냐면 그들은 내 영을 통해 그들이 받은 것의 아주 큰 가치를 깨닫기 때문이다. 그러므로 만약에 순수한 진리가 위험 가운데 있으면, 주의를 기울이는 눈으로 이 진리를 보호해야 한다. 왜냐면 내 대적자는 나로부터 나온 진리가 효과가 없게 하기 위해 자신에게 제공이 되는 모든 기회를 활용하기 때문이다.

영의 역사라고 말할 수 없는 인간적인 이성이 생각해낸 다른 영적인 내용이 첨가되면, 대적자가 성공한다. 내 말은 실제 전파되야 한다. 그러나 나 자신으로부터 나온 것처럼 모든 순수한 형태로 이웃에게 제공이 되야 한다. 내 일꾼들은 이런 말씀이 순수하게 유지되게 그들의 능력이 허용하는 한도 내에서 돌봐야 한다.

왜냐면 좋은 열매를 맺어야 씨앗이 변질되어는 안 되기 때문이다. 내가 직분을 주는 사람에게 이 직분을 관리할 수 있는 능력을 준다. 그러므로 나는 너희에게 항상 너희의 눈이 너희의 역사가 필요한 곳으로 너희의 직분을 수행해야 하는 곳으로 향하게 인도할 것이다. 나는 너희 생각을 올바르게 인도해 너희가 내 뜻대로 일할 수 있게 할 것이다.

왜냐면 내 말을 받는 일은 큰 의미를 가진 은혜이기 때문이다. 나를 섬기기 원하는 사람은 항상 내 지원을 받을 것이다. 그는 항상 내 뜻을 따르는 길을 갈 것이다. 나 자신이 그를 인도할 것이다. 나 자신이 그의 생각을 올바르게 인도할 것이다. 나 자신이 내 뜻을 따라 일할 수 있는 능력을 그에게 제공할 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박