Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gottes Kraftvermittlung zur Erlöserarbeit....

Euch ist alles zu leisten möglich, wenn ihr nur Meiner Kraft vertraut, wenn ihr euch ihrer bedienet, um zu wirken für Mich und Mein Reich.... Und niemals brauchet ihr zu fürchten, daß Ich es euch an Kraft mangeln lasse, wenn ihr sie verwerten wollet zum Heil eurer Seele oder zur Erlösung der Seelen eurer Mitmenschen, der Seelen im jenseitigen Reich. Diese Erlösungsarbeit ist Mein Wille und in der letzten Zeit vor dem Ende so überaus nötig, daß Ich wahrlich einen jeden segnen werde, der es sich angelegen sein läßt, diesen Meinen Willen zu tun. Und ihr werdet es im Herzen empfinden, was ihr tun sollet, so ihr euch Mir in Gedanken oder innigem Gebet anvertraut und Mich fraget um Rat.... so ihr Mich bittet um Führung auf allen euren Wegen. Was ihr im Verband mit Mir tut, das wird auch nicht erfolglos sein, es wird euch gelingen, auch wenn ihr einen Erfolg nicht gleich ersehen könnet, aber es ist eine gesegnete Tätigkeit.... Denn Ich kann nicht wider ihren Willen den Menschen die Erlösung zuteil werden lassen, und darum müsset ihr als Mittler tätig sein. Ihr müsset euch in Liebe derer annehmen, die in geistiger Not sind, und um eurer Liebe willen kann Ich nun allen denen helfen. Ich werde ihnen Kraft vermitteln, ihren Willen, sowie ihr Wesen zu wandeln, und der Erfolg wird nicht ausbleiben. Nur lasset Mich nicht aus euren Gedanken aus.... Wisset, daß Ich der Kraftquell bin, Der euch unausgesetzt mit Kraft versorgen möchte, daß ihr aber selbst die Kraft anfordern müsset.... Und wenn Ich nun euch die Zusicherung gebe, daß Ich euch unbegrenzt mit Kraft versorgen will, so nehmet dieses Mein Angebot an, und ihr brauchet euch wahrlich nicht mehr schwach zu fühlen oder unfähig, die Arbeit für Mich und Mein Reich leisten zu können. Und alles, was ihr benötigt für diese Arbeit, wird euch zugehen, denn Ich bin der Herr, als Dessen Knechte ihr euch selbst angeboten habt, und der Herr übernimmt wahrlich auch alle Bedürfnisse dessen, und Er versorgt Seine Knechte auch reichlich, sei es mit irdischen oder geistigen Gütern.... sie werden niemals Mangel haben daran. Und ihr werdet geführt werden immer dorthin, wo ihr benötigt werdet, wo ihr Meinen Samen ausstreuen sollet, wo ihr die Menschenherzen aufnahmewillig machen sollet für Mein Wort, das zur Erlösung des noch unreifen Geistigen verhilft. Denn alle eure Wege gehet ihr unter Meiner Führung, wenn ihr euch Mir anvertraut habt als eurem Herrn, für Den ihr treue Weinbergsarbeit leisten wollet. Denn Ich weiß es, welche Seelen Meine Hilfe brauchen, Ich weiß es, welche Menschen Mein Wort annehmen, wenn Ich es ihnen durch euch darbiete. Und solange Ich also eure Dienste benötige, so lange werdet ihr auch von Mir die Kraft empfangen dazu, und ihr werdet euch nicht zu sorgen brauchen, daß ihr euer Amt nicht erfüllen könntet.... Denn es ist die Zeit des Endes, und es bleibt den Menschen nicht mehr viel Zeit. Daher brauche Ich auch euch, auf daß die Zeit gut genützet werde, auf daß ihr helfet bei der Erlöserarbeit, die auch immer von Mir gesegnet sein wird, wenn es euer ernster Wille ist, Mir zu dienen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

구속사역을 위해 하나님의 주시는 능력.

너희가 단지 내 능력을 신뢰하면, 나와 내 나라를 위해 역사하기 위해 이 능력을 활용하면, 너희는 모든 일을 행할 수 있다. 너희가 능력을 너희 혼의 구원을 위해 너희 이웃들과 저세상에 있는 혼들의 구속을 위해 사용하기 원하면, 절대로 내가 너희에게 능력이 부족하게 할까 봐 염려할 필요 없다.

이런 구속하는 일은 내 뜻이고 종말 전의 마지막 때에 아주 필요한 일이어서 내가 진실로 구속하는 일에 관심을 가지고 내 뜻을 행하려는 모든 사람을 축복할 것이다. 너희가 생각으로 또는 긴밀한 기도로 나에게 너희 자신을 나에게 의탁하고 나에게 조언을 구하면, 너희가 나에게 너희의 모든 길 가운데 인도해주기를 구하면, 너희는 너희가 무엇을 해야 할지를 심장 안에서 느낄 것이다.

너희가 나와 연결이 된 가운데 행하는 일은 성공하지 못하게 되지 않을 것이다. 너희가 곧 바로 이뤄지는 것을 볼 수 없을지라도 그러나 이 일은 축복된 일이고 너희에게 이뤄질 것이다. 왜냐면 내가 사람들의 의지와 반대로 그들을 구속해줄 수 없기 때문이다. 그러므로 너희는 중계자로써 일해야만 한다. 너희는 영적인 위험 가운데 있는 사람들을 사랑으로 돌봐야만 한다. 너희의 사랑 때문에 내가 이제 모든 이런 사람들을 도울 수 있다.

나는 그들의 의지가 그들의 성품이 변하게 그들에게 능력을 제공할 것이고 성공하지 못하게 되지 않을 것이다. 너희는 단지 너희 생각 안에서 나를 몰아내서는 안 된다. 내가 너희에게 쉬지 않고 능력을 제공하기 원하는 힘의 원천임을 알라. 그러나 너희가 스스로 능력을 요구해야만 한다. 내가 이제 제한이 없게 능력을 제공해주기 원한다는 보장을 너희에게 하면, 이런 내 보장을 받아들여라.

너희는 진실로 나와 내 나라를 위한 일을 행할 수 있기에 연약하게 느끼거나 또는 무능력하게 느낄 필요 없다. 이 일을 행하기 위해 너희에게 필요한 모든 것이 너희에게 제공될 것이다. 왜냐면 내가 주인이고 너희가 너희 자신을 주인의 종으로 제공했기 때문에 주인은 진실로 종들에게 필요한 모든 것을 해결한다. 그는 세상적인 재물이건 영적인 재물이건 간에 자신의 종들에게 풍성하게 제공한다.

그들은 절대로 부족하게 되지 않을 것이다. 너희는 너희를 필요로 하는 곳으로 내 씨앗을 뿌려야 하는 곳으로 아직 성숙하지 못한 영들이 구속을 받게 돕는 내 말을 사람의 심장이 영접할 수 있게 해야 하는 곳으로 항상 인도받을 것이다. 왜냐면 만약에 너희가 나를 너희의 주인으로 여기고 너희 자신을 나에게 맡기고 나를 위해 신실하게 포도원 일을 행하기를 원하면, 너희는 너희의 모든 길을 내 인도 아래 가기 때문이다.

왜냐면 나는 어느 혼이 내 도움이 필요한지 알기 때문이다. 나는 내가 내 말을 너희를 통해 제공할 때 어떤 사람이 내 말을 영접할지를 알기 때문이다. 내가 너희의 섬김이 필요한 동안에는 너희의 이를 위해 나로부터 능력을 받는 동안에는 너희가 너희의 직분을 수행할 수 있을지 염려할 필요가 없을 것이다.

왜냐면 때가 종말의 때이고 사람들에게 많은 시간이 남아 있지 않기 때문이다. 그러므로 이 시간을 잘 활용하기 위해 나를 섬기는 일이 너희의 진지한 의지라면 항상 나로부터 축복을 받게 될 구속하는 일을 너희가 돕게 하기 위해 내가 너희를 필요로 한다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박