Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Über Enthaltsamkeit und Kasteiung....

Was euch auch bewegen mag, in der Enthaltsamkeit zu leben.... ihr sollet nicht euren Körper dadurch schwächen, denn ihn gab Ich euch, auf daß eure Seele darin zur Reife gelange, und ihr habt die Pflicht, das Gefäß für eure Seele zu erhalten, solange ihr auf Erden lebt.... Ihr werdet es verstehen, daß ein geschwächter Körper nicht die Aufgabe erfüllen kann, die ihm schicksalsmäßig zugewiesen wurde, und Ich will es wahrlich nicht, daß ihr euch selbst untauglich machet auch für die Arbeit, die ihr irdisch zu leisten habt. Doch auch eure geistige Entwicklung mache Ich nicht davon abhängig, daß ihr euch kasteiet, daß ihr dem Körper vorenthaltet, was er zur Erhaltung braucht, was seiner Ertüchtigung dienet. Es werden im Erdenleben Anforderungen an euch gestellt, denen ihr nachkommen müsset, um auch ein taugliches Glied in der Menschheit zu sein.... Und ihr brauchet auch dazu Kraft, die ihr immer wieder erneuern müsset dadurch, daß ihr dem Körper Speise und Trank zuführet in gerechter Menge.... Doch ihr sollet nicht das Maß überschreiten, denn solches ist euch wahrlich nicht dienlich.... Aber ihr sollet auch den Körper nicht darben lassen und ihn dadurch schwächen.... Denn solches ist nicht Mein Wille, Der Ich euch naturgesetzlich erschaffen habe, d.h. dem Körper nicht umsonst Funktionen gab, die sein Leben fördern, die ihn erhalten, solange es Mein Wille ist. Und ihr sollet Meine Weisheit achten, die den menschlichen Körper gerade so erschaffen hat, wie ihr ihn benötigt, um eurer Seele das Gefäß zu sein, in dem sie ihre Erdenaufgabe erfüllen soll: auszureifen für das geistige Reich.... Doch dabei ist zu beachten, daß ihr die Naturgesetze einhaltet, daß sowohl ein Zuviel als auch ein Zuwenig verkehrt ist, daß ihr Maß halten sollet in allen Dingen, daß ihr aber nicht durch übermäßiges Kasteien den Körper untauglich machet für seine Aufgabe.... wie auch umgekehrt jedes Zuviel vom Übel ist und der Seele geistigen Schaden eintragen kann. Und darum haltet euch einfach an die Naturgesetze, lebet einfach und bescheiden und immer euch Meinen Segen erbittend.... Und es wird euch nichts schaden, es wird nichts euer geistiges Ausreifen beeinflussen, es wird euer Körper nicht vorzeitig geschwächt sein, und auch von Krankheiten werdet ihr verschont bleiben, wenn ihr nicht wider die Naturgesetze sündigt.... wenn ihr auch eurem Körper eine geistige Aufgabe zuerkennet und ihm helfet, indem ihr ihn gesund erhaltet und ihm nicht entziehet, was er braucht für sein Bestehen.... Und bittet nur darum, daß ihr immer das rechte Maß erkennet.... daß nicht die Liebe zum Körper größer ist als die zur Seele; bittet darum, daß Ich dem Körper stets die Kraft gebe, seine Erdenaufgabe zu leisten. Und wenn ihr so in Meinen Willen einzugehen bemüht seid, dann wird euch auch keine Krankheit mehr schrecken, denn dann wisset ihr, daß auch diese nur dazu verhilft, Körper und Seele zu vergeistigen.... Aber suchet eine solche Vergeistigung nicht durch Kasteiung zu erreichen, die den Naturgesetzen widerspricht, die auch einen gesunden Körper zur Krankheit führen kann, die dann aber selbstverschuldet ist. Überwindet alle Begierden, die nicht zur Erhaltung des Körpers dienen.... kämpfet an gegen solche, dann lebet ihr in gerechtem Maß, und es wird auch eure Seele ausreifen können.... Doch in jeglicher Übertreibung liegt ein Nachteil für die Seele, weil ein gewisser geistiger Hochmut oder Ehrgeiz den Menschen antreibt, Außergewöhnliches zu leisten um seiner Seelenreife willen. Doch wie Ich den Körper erschaffen habe, so soll er euch auch dienen.... was der Körper naturgesetzlich verlangt, das soll ihm gegeben werden.... Dann wird er auch seine Aufgabe erfüllen, als Gefäß für die Seele dieser zum Ausreifen zu verhelfen, und er wird die Zeit gut nützen, die ihm nach Meinem Willen gesetzt ist auf Erden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Sull’astinenza e la mortificazione della carne

Qualunque cosa vi muoverà a vivere nell’astinenza, con ciò non dovete indebolire il vostro corpo, perché ve l’ho dato, affinché in esso la vostra anima giunga alla maturità, e voi avete il dovere di conservare il vaso per la vostra anima, finché vivete sulla Terra. Comprenderete, che un corpo indebolito non può adempiere il compito, che gli è stato assegnato per destino, e non voglio davvero che voi stessi vi rendiate inadeguati per il lavoro, che dovete svolgere terrenamente. E non rendo dipendente da ciò il vostro sviluppo spirituale, che vi castighiate, che priviate il corpo di ciò di cui ha bisogno per la conservazione, che serve al suo irrobustimento. Nella vita terrena vi vengono poste delle pretese, che dovete adempiere, per essere anche un membro valido per l’umanità. E per questo avete anche bisogno di forza, che dovete sempre di nuovo rinnovare dando al corpo nutrimento e bevanda nella giusta quantità. Ma non dovete superare la misura, perché questo non vi serve davvero. Ma non dovete nemmeno lasciar languire il corpo ed indebolirlo, perché questa non è la Mia Volontà, perché vi ho creato secondo la legge della natura, cioè non ho dato inutilmente delle funzioni al corpo che promuovono la sua vita, che lo conservano finché è la Mia Volontà. E dovete rispettare la Mia Sapienza, che ha creato il corpo umano proprio in modo come voi ne avete bisogno, per essere un vaso per la vostra anima, nel quale deve assolvere il suo compito terreno: di maturare per il Regno spirituale. Ma con ciò è da considerare, che voi osserviate le leggi della natura, che sia un “troppo” come anche un “troppo poco” è sbagliato, perché dovete osservare la misura in tutte le cose, senza rendere inutile per il suo compito il corpo tramite l’esagerata mortificazione della carne, come anche al contrario ogni troppo è un male e può procurare all’anima un danno spirituale. E perciò attenetevi semplicemente alle leggi della natura, vivete in modo semplice e modesto, chiedendo sempre la Mia Benedizione, la quale non vi farà del male, non influenzerà la vostra maturazione spirituale, il corpo non sarà indebolito prima del tempo e rimarrete anche preservati da certe malattie, se non peccate contro le leggi della natura, se riconoscete anche al vostro corpo un compito spirituale e lo aiutate, mantenendolo sano e non gli sottraete ciò che gli serve per la sua esistenza. E chiedete solamente che riconosciate sempre la giusta misura, che l’amore non sia più grande per il corpo che per l’anima, chiedete che dia sempre la forza al corpo di assolvere il suo compito terreno. E quando vi sforzate così di entrare nella Mia Volontà, allora non vi spaventerà nemmeno più nessuna malattia, perché allora sapete, che anche questa aiuta soltanto a spiritualizzare corpo ed anima. Ma non cercate di raggiungere una tale spiritualizzazione mediante la mortificazione della carne, che è contraria alle leggi della natura, che possono anche portare un corpo sano alla malattia che lui ha poi causato da sé stesso. Superate tutte le brame, che non servono alla conservazione del corpo, combattetele, allora vivete nella giusta misura ed allora anche la vostra anima può maturare. Ma in ogni esagerazione si trova uno svantaggio per l’anima, perché l’uomo è spinto da un certo orgoglio spirituale o ambizione, di compiere qualcosa di straordinario per via della maturità della sua anima. Ma come ho creato il corpo, così vi deve anche servire. Quello che il corpo richiede secondo la legge della natura, gli deve essere dato. Allora adempirà anche il suo compito quale vaso per l’anima, ad aiutare questa alla maturazione, ed userà bene il tempo che gli è stato dato sulla Terra secondo la Mia Volontà.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich