Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gott will unserer Gedanken Inhalt sein....

Welchen Weg ihr auch gehen wollet, er muß nur Mich Selbst zum Ziel haben, ansonsten ihr in die Irre geht. Wenn ihr euch nun der Welt zuwendet, werdet ihr kaum eure Sinne und Gedanken Mir zulenken, und dann könnet ihr gewiß sein, daß der Weg falsch ist, den ihr wandelt. Kehrt ihr euch aber von der Welt ab, dann schweifen eure Gedanken ganz sicher in geistige Gefilde, ihr werdet euch in Gedanken beschäftigen mit Dingen, die außerhalb der irdischen Welt liegen, ihr werdet erfahren wollen, was euch noch geheim ist, weil ihr dem Einfluß der Lichtwesen nachgebt, die eure Gedanken ins geistige Reich zu lenken suchen und immer dort Erfolg haben werden, wo der Mensch Mich suchet.... Ich muß euer Ziel sein, mit Mir müsset ihr euch in Gedanken befassen, und ihr wandelt dann sicher den Weg, der zu Mir führt. Und so könnet ihr Menschen immer nur gewarnt werden vor der Welt.... Nicht, daß ihr die Welt fliehen sollet, in die ihr schicksalsmäßig versetzt worden seid zur Erprobung eures Willens. Aber ihr sollt ihr nicht mit allen Sinnen verfallen, ihr sollt sie beherrschen lernen, ihr sollt den Anforderungen gerecht werden, die sie an euch stellt zur Erhaltung eures Erdendaseins, jedoch nicht der Welt mehr Recht einräumen, als nötig ist.... Ihr sollt die Welt beherrschen und nicht ihr Knecht sein.... Und so kann euch das Schicksal in verschiedener Weise in Anspruch nehmen, doch Mich dürfet ihr nicht auslassen aus euren Gedanken, von Mir müsset ihr euch lenken lassen und bestimmen zu all eurem Denken und Handeln. Und Ich werde wahrlich alles tun, um Einfluß zu gewinnen auf euch, wenn nur euer Wille gut ist. Wessen Wille aber der Welt gehört, der wird fehlgehen, sein Ziel wird ein anderes sein, er wird der Welt ganz verfallen und nimmer von ihr loskommen. Darum trete Ich jedem Menschen immer wieder in den Weg und oft in schmerzlicher Weise, wenn er Meiner leisen Mahnungen und Warnungen nicht achtet und mit Mir wenig oder keine Verbindung hat. Dann wird er oft hart angegriffen werden müssen von Meiner Vaterhand, Ich muß ihn die Vergänglichkeit des Irdischen oft in schmerzlicher Weise erkennen lassen, Ich muß ihm das nehmen, was er mit seinem Herzen begehrt, und Ich muß seine Blicke oft gewaltsam hinweglenken von der Welt, ohne jedoch seinen Willen zu zwingen, der letzten Endes selbst über sich entscheiden muß. Aber er kann nicht ohne Mich selig werden, und die Seligkeit betrifft sein ewiges Leben, seinen Seelenzustand nach seinem Leibestode. Hat er Mich auf Erden nicht gefunden, so wird er schwer zur Vereinigung mit Mir gelangen, selbst wenn dies auch im jenseitigen Reich noch möglich ist. Aber das Ziel ist unermeßlich weit in die Ferne gerückt, wenn er ohne Mich sein Erdenleben beendet hat und drüben nun mühselig hingeleitet werden soll, wo es weit schwerer ist für ihn, Mich zu finden als auf Erden. Wer Mich aber suchet auf Erden, der wird Mich auch finden, denn Ich Selbst komme ihm entgegen und gehe nicht mehr von ihm, bis er sich mit Mir vereinigt hat. Denn Ich bin und bleibe das Ziel, Das erreicht werden muß, wollet ihr Menschen selig werden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Dios quiere ser el contenido de nuestros pensamientos....

No importa el camino que quieran tomar, sólo debe tenerme a Mí como meta, de lo contrario se desviarán. Si ahora te vuelves hacia el mundo, difícilmente dirigirás tus sentidos y pensamientos hacia Mí, y entonces podrás estar seguro de que el camino que estás tomando es erróneo. Pero si te alejas del mundo, tus pensamientos vagarán ciertamente hacia campos espirituales, ocuparás tus pensamientos con cosas que se encuentran fuera del mundo terrenal, querrás descubrir lo que aún es secreto para ti porque te entregas a la influencia de los seres de luz que tratan de guiar tus pensamientos hacia el reino espiritual y siempre tendrán éxito donde el ser humano Me busca.... Yo tengo que ser la meta de ustedes, tienen que ocuparse de Mí en el pensamiento, y entonces andarán con seguridad el camino que conduce a Mí. Y así ustedes, los humanos, sólo pueden ser siempre advertidos contra el mundo.... No es que deban huir del mundo al que han sido transferidos destinados para poner a prueba su voluntad. Pero no deben ser presa de él con todos sus pensamientos, deben aprender a dominarlo, deben hacer justicia a las exigencias que les plantea para la conservación de su existencia terrenal, sin embargo, no deben concederle al mundo más derechos de los necesarios.... dominarán el mundo y no serán sus siervos.... Y así el destino puede reclamarles de diversas maneras, sin embargo no deben dejarme fuera de sus pensamientos, deben dejarme guiarles y determinarles a todos sus pensamientos y acciones. Y realmente haré todo lo posible para ganar influencia sobre ti, si sólo tu voluntad es buena. Pero cualquiera cuya voluntad pertenezca al mundo se extraviará, su meta será diferente, caerá completamente presa del mundo y nunca se liberará de él. Por eso me interpongo repetidamente en el camino de cada persona y a menudo de forma dolorosa si no presta atención a Mis amonestaciones y advertencias suaves y tiene poco o ningún contacto Conmigo. Entonces, muchas veces tendrá que ser llevado duramente por Mi mano de Padre, muchas veces tendré que hacerle reconocer dolorosamente la transitoriedad de las cosas terrenales, tendré que quitarle lo que desea con el corazón, y muchas veces tendré que desviar por la fuerza su mirada del mundo sin obligar, sin embargo, su voluntad, que en última instancia tiene que decidir por sí misma sobre sí. Pero no puede llegar a ser dichoso sin Mí, y la dicha se refiere a su vida eterna, a su estado del alma después de la muerte de su cuerpo. Si no Me ha encontrado en la tierra, le resultará difícil alcanzar la unión Conmigo, aunque esto sea todavía posible en el reino del más allá. Pero la meta habrá retrocedido a una inconmensurable lejanía si él ha terminado su vida terrenal sin Mí, debiendo ser laboriosamente guiado hacia ella ahora que se encuentra en el mas allá, donde es mucho más difícil para él encontrarme que en la tierra. Pero quien me busque en la tierra también me encontrará, porque Yo mismo iré a su encuentro y no le dejaré hasta que se haya unido a Mí. Porque Yo Soy y sigo siendo la meta que hay que alcanzar si ustedes los humanos quieren llegar a ser bendecidos....

Amén

Übersetzer
Übersetzt durch: J. Gründinger