Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Reue im Jenseits.... Aufstieg....

Verlorene Erdenlebenszeit werdet ihr dereinst bitter bereuen, wenn ihr im Jenseits erkennen werdet, was ihr euch verscherzet im Erdenleben. Und verlorene Erdenlebenszeit ist jeder Tag, der nur weltlich ausgelebt wurde, an dem ihr keinem geistigen Gedanken in euch Raum gegeben habt.... der also nicht dem eigentlichen Zweck entsprach, der eure Verkörperung als Mensch begründet. Solange ihr auf Erden weilt, nehmet ihr diese Kenntnis nicht ernst, selbst wenn ihr sie besitzet. Doch im jenseitigen Reich wird es auf euch lasten wie ein schwerer Stein, den ihr nicht abzuwälzen vermögt. Immer wieder werden euch diese Tage in Erinnerung kommen, und ihr werdet jede unnütze Tat bereuen, wie ihr aber auch jede ungenützte Gelegenheit bitter bereuen werdet, da ihr wirken konntet zum Heil eurer Seele. Und ihr seid noch begnadet zu nennen, wenn euch diese Erkenntnis kommt im geistigen Reich, wenn ihr nicht zu jenen gehört, die völlig in Finsternis versunken sind und auch keine Reue empfinden, weil sie einfach nicht erkennen, was sie selbst verschuldet haben.... die noch lange Zeit werden ringen müssen, um jemals in den Zustand zu gelangen, wo sie einen kleinen Lichtschimmer sehen und ihnen dann erst zum Bewußtsein kommt, wie vergeblich ihr Erdenleben gewesen ist.... Denn sowie einmal dieser Lichtschimmer vorhanden ist, kann die bittere Reue die Seele veranlassen, in sich zu gehen und sich zu wandeln in ihrem Denken und Wollen.... Und es kann ihr nun so viel Kraft zugeführt werden, daß sie nun auch hilfreich tätig sein kann an notleidenden Seelen, und dann ist ihr auch ein Aufstieg gewiß, wenn auch unter weit schwierigeren Bedingungen, als es im Erdenleben möglich gewesen ist. Die Reue muß also einem Aufstieg erst vorangehen, denn erst die Seele, die zu erkennen beginnt, sucht ihren Zustand zu wandeln, und jegliches Erkennen zeigt ihr auch den vergeblichen Erdenlebensweg, und bittere Reue wird immer die Folge sein, aber auch die Wende in ihrem unglückseligen Zustand bedeuten. Darum ist es aber auch für den Menschen von größter Bedeutung, wenn er noch auf Erden zu einer wenn auch nur schwachen Kenntnis gelangt, wenn er den Erdenlebenszweck zu erkennen beginnt und noch an sich selbst arbeitet, bevor er abscheidet von dieser Welt. Denn mit einer noch so geringen Erkenntnis hinübergehen zu können bedeutet immer einen Lichtschimmer für diese Seele.... sie wird nicht in äußerste Finsternis versetzt nach ihrem Tode, sie wird im Dämmerlicht sich auszukennen vermögen, und es wird ihr wie Schuppen von den Augen fallen, und sie wird dann auch alles tun, um sich Licht zu verschaffen. Sie wird auch erkennen, daß ihrer im geistigen Reich viel Arbeit wartet, wenn sie nur willig ist, diese zu leisten, und der kleine Lichtschimmer gibt ihr auch den rechten Weg an, den sie nun geht wohl im Reuegefühl, das Erdenleben nicht recht genutzt zu haben, doch auch mit der ständigen Hoffnung auf Hilfe, die ihr sicher auch gewährt wird, sowie sie Jesus Christus erkannt hat und Ihn um Hilfe angeht. Dann ist sie nicht hoffnungslos verloren, sie kann zur Höhe steigen, nur kann sie niemals den Grad erreichen, der ihr unbegrenzte Seligkeit einträgt am Herzen des Vaters.... die Gotteskindschaft, die das Los derer ist, die auf Erden die Aufgabe zu erfüllen suchen, die ihnen gestellt wurde.... die auf Erden schon den Zusammenschluß suchten und fanden mit ihrem Vater von Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Le repentir dans l'au-delà – la montée

Vous vous repentirez un jour amèrement pour le temps perdu dans la vie terrestre, lorsque vous reconnaîtrez dans l'au-delà ce à quoi vous avez renoncé dans la vie terrestre. Or le temps perdu dans vie terrestre est chaque journée qui a été vécue seulement d’une manière mondaine et dans laquelle vous n'avez laissé aucune place à une pensée spirituelle, ce qui donc ne correspondait pas au vrai but sur lequel est fondé votre incorporation comme homme. Tant que vous séjournez sur la Terre, vous ne prenez pas cette connaissance au sérieux, même lorsque vous la possédez. Mais dans le Royaume de l'au-delà elle pèsera sur vous comme une lourde pierre que vous ne pourrez pas déplacer. Ces jours vous viendront toujours de nouveau à l’esprit, et vous vous repentirez amèrement de chaque action inutile, comme vous vous repentirez aussi de chaque occasion non utilisée, lorsque vous pouviez agir pour le bien de votre âme. Et vous êtes encore à compter parmi les favorisés lorsque cette connaissance vous vient dans le Royaume spirituel, puisque vous ne faites pas partie de ceux qui ont été précipité totalement dans l'obscurité et qui ne sentent aucun repentir, parce qu'ils ne reconnaissent simplement pas ce qu'ils se sont infligés à eux-mêmes, parce qu’ils devront combattre encore beaucoup de temps pour arriver dans l'état où ils voient une petite lueur, et seulement alors ils se rendront compte combien inutile a été leur vie terrestre. Parce que dès qu’il y a cette lueur de Lumière, l'amer repentir peut pousser l'âme à entrer en elle et à changer ses pensées et sa volonté. Et maintenant il peut lui être apporté assez de Force pour que maintenant elle puisse être active en aidant les âmes souffrantes, et alors elle est assurée d’une remontée, même si cela nécessite des conditions bien plus difficiles que celles qu’elle aurait dû supporter dans la vie terrestre. Le repentir doit donc précéder une remontée, parce que seulement l'âme qui commence à comprendre, cherchera à changer son état, et chaque connaissance lui fera ressortir sa vie terrestre inutile, et un amer repentir en sera toujours la conséquence, mais cela signifie aussi un tournant dans son état malheureux. Donc pour l'homme il est de la plus grande importance d’arriver déjà sur la Terre à une connaissance même faible du but de la vie terrestre et de travailler sur lui-même, avant qu'il décède de ce monde. Parce que pouvoir passer dans l’au-delà avec une connaissance même minime signifie toujours une lueur de Lumière pour cette âme, elle n'est pas transférée dans l'obscurité complète après sa mort, elle se retrouvera dans une lumière crépusculaire, et comme des écailles lui tomberont des yeux, et ensuite elle fera tout pour se procurer la Lumière. Elle reconnaîtra même que dans le Royaume spirituel beaucoup de travail l’attend si seulement elle est de bonne volonté pour s’y prêter, et la petite lueur de Lumière lui indique aussi la voie juste, qu'elle veut parcourir bien qu’avec un sentiment de repentir de ne pas avoir exploité à juste titre la vie terrestre, mais aussi avec l’espoir constant dans une aide qui lui sera certainement concédée dès qu'elle aura reconnu Jésus Christ et qu’elle L’aura prié pour de l'Aide. Elle n'est alors pas perdue sans espoir, elle peut monter en haut, seulement elle ne pourra jamais atteindre le degré qui fait gagner la béatitude illimitée au Cœur du Père, la filiation divine, qui est le sort de ceux qui cherchent à s'acquitter sur la Terre de la tâche qui leur est imposée c'est-à-dire de chercher et de trouver déjà sur la Terre la liaison avec leur Père d'Éternité.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet