Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Zeitbegriff im Zustand der Vollkommenheit....

Dem vollkommenen Wesen erscheint die Zeit der Vergangenheit wie ein Augenblick, wenngleich es jede einzelne Phase übersehen und auch immer wieder erleben kann als gegenwärtig, aber alles Qualvolle berührt das Wesen nicht mehr, jedoch die große erbarmende Liebe Gottes ist ihm immer von neuem ersichtlich, wenn sich das Wesen in die Vergangenheit versetzt. Doch Zeitbegriffe gibt es für das Vollkommen-Gewordene nicht mehr.... und was auch das Wesen in seinen Gedanken bewegt, es wird immer nur loben und preisen seinen Schöpfer und Vater und keine Möglichkeit versäumen, Ihm seinen Dank abzutragen in Form erlösender Tätigkeit. Und darum muß auch eine Rückschau in die Vergangenheit immer wieder möglich sein, um dem Geistigen, das noch in den Fesseln der Materie schmachtet, immer wieder beizustehen und es in andere Verformungen zu versetzen.... eine Aufgabe, die dem Vollkommenen obliegt, das sich am Schaffen und Erschaffen beteiligen darf nach dem Willen Gottes. Zwar ist die Vergangenheit für jedes Lichtwesen nur wie ein flüchtiger Augenblick, doch für das noch gebundene Geistige sind es Ewigkeiten.... Und weil das Lichtwesen um die Qualen in diesen Ewigkeiten weiß, steht es dem Gebundenen in inniger Liebe bei, um ihm zur Freiwerdung zu verhelfen. Es ist aber die Schöpfung Gottes unendlich, es ist die Zahl der gefallenen Wesen unfaßbar, und es ist daher auch die Zahl der im Dienst Gottes stehenden Lichtwesen unermeßlich groß. Denn es gibt bei Gott keine Begrenzung, weil Er das vollkommenste Wesen ist und weil alles Vollkommene unbegrenzt ist.... Und also wird es Ewigkeiten hindurch auch Schöpfungen geben, die unvollkommenes Geistiges bergen, und Ewigkeiten hindurch wird sich das Erlösungswerk an jenem Geistigen vollziehen, weil die Liebe des schon Erlösten ständig zunimmt und seine selige Dankbarkeit sich immerwährend äußert in erlösender Tätigkeit. Und es gehört auch das zur Seligkeit eines vollkommenen Wesens, in die Vergangenheit schauen zu können, sie als gegenwärtig zu erleben.... weil seine Liebe zu Gott dadurch ständig zunimmt, weil es nun auch als Lichtwesen die unübertreffliche Weisheit Gottes erkennt und jede einzelne Verformung, die es selbst durchwandeln mußte, ihm wie ein kostbares Wunderwerk erscheint, das ihm die Liebe des Vaters zu Seinem Kind immer wieder beweiset. Was einstens für das Wesen unsagbare Qual bedeutete, wird nun das Lichtwesen beglücken und dazu anspornen, selbst solche Formen zu schaffen, um in überströmender Liebe unglückseliges Wesenhaftes darin zu bergen, damit es gleichfalls zu jener Glückseligkeit gelange, die dem Lichtwesen vergönnt ist. Weil Liebe, Weisheit und Macht nun dem Lichtwesen eigen sind, ist es auch gleicherweise schöpferisch tätig, und weil es um den Zweck und Erfolg aller Schöpfungswerke weiß, wird es nicht nachlassen in seiner Tätigkeit, immer in Liebe zu Gott und zu dem Unerlösten schaffend und wirkend.... Denn es besitzt auch die Macht dem Gegner Gottes gegenüber, es entwindet ihm das Geistige, um es seinem Gott und Vater zuzuführen, weiß es doch auch um die einstige Seligkeit des Wesens, wenn es aller Formen ledig sein wird. Es gibt für das vollkommene Wesen kein Leid und keine Qual, doch es weiß um die Qualen des Unvollkommenen und sucht dieses zu befreien davon. Darum kann es seinen eigenen Werdegang durch die Schöpfung immer wieder als gegenwärtig erleben, und es wird doch unsagbar glücklich sein im Gedenken seines Entwicklungsganges.... Und immer neue Pläne werden in ihm reifen, die der Erlösung dienen, immer neue Schöpfungen wird das Wesen erstehen lassen, es wird in innigster Verbindung mit seinem Schöpfer und Vater von Ewigkeit auch Dessen Kraft empfangen und diese wieder zur schöpferischen Tätigkeit verwenden.... weil es im gleichen Willen steht mit Gott, Der alles Einst-Gefallene wieder zurückführen will, um es ewiglich zu beglücken....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Le concept de temps dans l'état de perfection

À l'être parfait le temps du passé apparaît comme un instant, bien qu’il puisse voir et même toujours de nouveau vivre chaque phase comme du présent, mais l'être n'est plus touché par aucun tourment, mais le grand Amour Miséricordieux de Dieu lui est toujours à nouveau visible, lorsque l'être se transfère dans le passé. Mais pour le spirituel devenu parfait il n'existe plus de concept de temps, et quel que soit ce qui bouge l'être dans ses pensées, il louera et glorifiera toujours seulement son Créateur et Père et ne perdra aucune opportunité pour Lui restituer sa gratitude sous forme d'activité rédemptrice. Et donc des rétrospections dans le passé doivent toujours être possibles, pour assister toujours de nouveau le spirituel qui languit encore dans les chaînes de la matière et pour le transporter dans d’autres formes, une tâche qui revient au spirituel parfait qui peut participer dans créer et recréer selon la Volonté de Dieu. Pour chaque être de Lumière le passé est comme un instant fuyant, mais pour le spirituel encore lié ce sont des Éternités. Et vu que l'être de Lumière connaît les tourments de cette Éternité, il assiste le spirituel lié avec un intime amour, pour l'aider à la libération. Mais la Création de Dieu est infinie, le nombre des êtres tombés est insaisissable et donc aussi le nombre des êtres de Lumière au service de Dieu est incommensurablement grand. Pour Dieu il n'existe aucune limite, parce qu'Il Est l'Être le Plus parfait et parce que tout ce qui est parfait est illimité. Et donc il existera des Créations dans toutes les Éternités qui cachent du spirituel imparfait, et au travers de l'Éternité l'Œuvre de Libération se déroulera sur ce spirituel, parce que l'amour de celui qui est déjà libéré augmente constamment et sa bienheureuse gratitude se manifeste toujours et continuellement dans une activité rédemptrice. Et la béatitude d'un être parfait réside aussi dans le fait de pouvoir contempler le passé, de le ressentir comme du présent, et à cause de cela son amour pour Dieu augmente constamment, parce qu’en tant qu’être de Lumière il reconnaît aussi maintenant l'infranchissable Sagesse de Dieu, et chaque forme qu'il a dû lui-même traverser lui apparaît comme une précieuse Œuvre Miraculeuse qui lui montre toujours de nouveau l'Amour du Père pour Son fils. Ce qui autrefois signifiait pour l'être un indicible tourment, rendra maintenant l’être de Lumière heureux et le poussera à créer lui-même de telles formes, pour y cacher de l'essentiel malheureux avec un amour débordant, pour qu'il arrive aussi à cette béatitude qui est concédée à l'être de Lumière. Vu que maintenant l'amour, la sagesse et le pouvoir sont le lot de l'être de Lumière, il est aussi actif de façon créative de la même manière, et vu qu’il connaît le but et le succès de toutes les Œuvres de Création, il ne faiblira pas dans son activité, en créant et en agissant toujours dans l'amour pour Dieu et pour le spirituel non libéré, parce qu'il possède aussi le pouvoir sur l'adversaire de Dieu, il lui arrache le spirituel pour le rapporter à son Dieu et Père, vu qu’il connaît aussi la béatitude de l'être du futur, lorsqu’il sera dépourvu de toutes les formes. Pour l'être parfait il n'existe aucune souffrance et aucun tourment, mais il connaît les tourments du spirituel imparfait et cherche à le libérer de ceux-ci. Donc il peut revivre toujours de nouveau son propre parcours à travers la Création et il sera de toute façon indiciblement heureux en pensant à son parcours de développement. Et en lui mûriront toujours de nouveaux plans qui servent à la libération, l'être fera se lever toujours de nouvelles Créations, il sera en plus dans une intime liaison avec son Créateur et Père de l'Éternité ainsi qu’avec Sa Force et il emploiera celle-ci pour une activité créatrice, parce qu'il est dans la même Volonté que Dieu, Lequel veut reconduire de nouveau tout le spirituel autrefois tombé, pour le rendre éternellement bienheureux.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet