Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Not als Rettungsmittel....

Durch große Nöte müsset ihr Menschen noch hindurchgehen, die ihr noch völlig der Welt ergeben seid und den Weg zu Mir noch nicht gefunden habt. An allen versuche Ich die Rettung, allen werfe Ich den Rettungsanker zu, doch ob er ergriffen wird, das bleibt euch anheimgestellt, denn dazu kann Ich euch nicht zwingen. Aber die geistige Not gebietet es, daß irdische Not über euch kommt.... Denn ihr wisset es nicht, was es bedeutet, wenn ihr in dieser Not das Ende erlebet.... Ihr sehet nur die Welt, und ihr langet nach deren Gütern und merket es nicht, daß eure Füße den Rand des Abgrundes berühren.... Und will Ich euch davor zurückreißen, so muß eine Not über euch kommen, die euch veranlaßt, euch umzuschauen.... Und wenn ihr dann zurücktretet, wenn ihr den Abgrund sehet und ihn fliehet, dann war die Not von Segen für euch. In kurzer Zeit verlieret ihr Menschen doch alles, was ihr an irdischen Gütern besitzet, weil ihr vor einer großen Wende steht, vor einer geistigen Wende, die das Vergehen irdischer Schöpfungen einschließt. Aber ihr könntet in dieser kurzen Zeit euch einen großen Schatz an geistigen Gütern erwerben, die unvergänglich sind. Und dazu möchte Ich euch Menschen verhelfen durch Nöte und Leiden, die in euch das Verlangen nach irdischen Gütern ersterben lassen.... Ich möchte durch diese Nöte Selbst in euren Gedankenkreis eintreten, Ich möchte, daß ihr euch wieder an Mich erinnert, die ihr Mich vergessen habt.... Ich möchte, daß ihr in großer irdischer Not euch an den Einen wendet, an Den ihr nicht glauben wolltet.... daß Ich, euer Gott und Schöpfer, von euch nun doch als letzte Rettung erkannt werde, wenn ihr keinen anderen Ausweg mehr wisset. Und Ich würde es euch wahrlich leichtmachen, an Mich zu glauben, durch ungewöhnliche Hilfeleistungen, die ihr nicht mehr als Zufall bezeichnen könnet.... Aber Ich kann immer nur solche Hilfsmittel an euch anwenden, die euch nicht zwingen. Die Not ist unerläßlich, und sie wird in der verschiedensten Art an euch Menschen herantreten, aber nur den einen Zweck haben, euch zu Mir finden zu lassen. Denn ob Ich euch anrede, ob Ich euch Boten entgegensende, die euch Mein Wort bringen, ob das Evangelium in der Welt verkündet wird und ihr auf das Ende hingewiesen werdet.... es bringt dies alles keine große Wandlung des Denkens jener Menschen zuwege, die der Welt verfallen sind, die so in ihrem Bann stehen, daß ihnen nur ihre Güter begehrenswert scheinen. Und sie müssen durch fühlbare irdische Not sich abkehren von der Welt, wenn sie noch Rettung finden wollen vor dem Untergang. Allen Weltmenschen sind diese Worte unverständlich, denn sie wissen nicht, daß ihre Seelen in Not sind, die sich in einer furchtbaren Verfassung befinden dadurch, daß der Herr dieser Welt sie noch in seiner Gewalt hat und sie nicht frei werden können, solange der Mensch der Welt anhanget, solange er sich noch nicht von ihr zu lösen vermag. Darum ersehen sie auch nicht in der Not ein Rettungsmittel für ihre Seelen, aber es kann ihnen die Welt und ihre Güter verleidet werden, wenn sie durch körperliche Gebrechen oder Krankheiten oder andere Nöte diese nicht mehr auskosten können, und dann können ihre Gedanken sich doch noch in anderer Richtung bewegen. Solange aber noch die Welt mit ihren Freuden und Genüssen locket, leisten sie diesen Lockungen keinen Widerstand, und es vergeht die letzte Zeit bis zum Ende ungenützt für die Ewigkeit. Große Not aber kann noch die Herzen berühren, große Not kann noch einzelnen Menschen die Augen öffnen und die Schalheit der Welt und ihrer Güter erkennen lassen. Und selig, dessen Herz sich von der Not ansprechen lässet.... selig, wer nun selbst Verzicht leisten kann zugunsten der in Not sich befindlichen Mitmenschen.... Denn dieser wendet sich um auf dem Wege, den er beschritten hatte, und die Gefahr des Absturzes ist gebannt.... und er wird die Not segnen, die ihn errettete vor dem Tode....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

구원의 수단인 고난.

세상에 아직 전적으로 헌신하고 나에게 향하는 길을 아직 찾지 못한 너희 사람들은 아직 큰 고난을 겪어야 한다. 나는 모든 사람을 구원하려고 시도하고 모든 사람에게 생명줄을 던진다. 그러나 생명줄을 붙잡을 지는 너희 자신에게 맡겨져 있다. 왜냐면 내가 생명줄을 잡도록 강요할 수 없기 때문이다. 그러나 영적인 위험이 너희에게 세상적인 고난이 닥치게 한다. 그러나 너희는 이런 고난 가운데 종말을 맞이하는 일이 무엇을 의미하는 지를 모른다. 너희는 단지 세상을 보고 세상 재물을 갈망하고 너희의 발이 심연의 가장자리에 있는 것을 알아 차리지 못한다. 내가 너희를 다시 심연으로부터 벗어나게 하기를 원하면, 너희가 주변을 둘러보게 만드는 고난이 너희에게 임해야만 한다. 너희가 뒤로 물러나서 심연을 보고 심연을 피하면, 고난이 너희에게 축복이 된 것이다.

짧은 시간 내에 너희는 너희가 가진 모든 세상 재물을 잃게 된다. 왜냐면 너희가 큰 변화인 영적 전환점에 직면하고 있기 때문이다. 이런 변환에 이 땅의 창조물들이 사라지는 일이 포함되어 있다. 그러나 너희는 이런 짧은 시간 내에 소멸되지 않는 영적 재물인 큰 보물을 얻을 수 있다. 이를 위해 나는 너희 안의 세상 재물에 대한 욕망을 죽게 만드는 고난과 고통을 통해 너희 사람들을 돕기 원한다. 나는 이런 고난을 통해 나 자신이 너희 생각의 영역 안으로 들어가기를 원하고 나는 나를 잊은 너희가 나를 다시 기억하기를 원한다.

나는 너희가 세상적인 고난 가운데 너희가 믿기를 원하지 않는 한 분에게 도움을 청하기를 원하고 너희가 더 이상 다른 탈출구를 알지 못하면, 너희가 이제 너희의 하나님이자 창조주인 나를 마지막 구원으로 깨닫기를 원한다. 나는 진실로 너희가 더 이상 우연이라고 여길 수 없는 특별한 도움들을 통해 너희가 나를 믿는 일을 쉽게 해줄 것이다. 그러나 나는 항상 단지 너희에게 강요하지 않는 수단을 사용할 수 있다.

고난은 없어서는 안 되고 가장 다양한 고난이 너희에게 임할 것이다. 그러나 너희가 단지 나를 찾을 수 있게 하려는 유일한 목적을 가지고 있다. 그러나 내가 너희에게 말하거나 또는 내가 너희에게 내 말씀을 전하는 일꾼을 너희에게 보내거나 또는 복음을 세상에 전해 너희에게 종말을 알려줄지라도 이런 모든 일이 세상에 빠진 사람들의 생각에 큰 변화를 주지 못하고 단지 세상 재물이 갈망할만 하게 보이는 마법에 빠진 사람들의 생각에 큰 변화를 주지 못한다. 그들이 아직 멸망으로부터 구원받기 원하면, 그들은 느낄 수 있는 이 땅의 고난을 통해 세상으로부터 돌이켜야만 한다.

세상의 모든 사람에게 이 말은 이해할 수 없는 말이다. 왜냐면 그들은 자신의 혼이 위험에 처했다는 사실을 모르기 때문이다. 왜냐면 이 세상의 주인이 혼을 아직 그의 권세 아래 두고 있고 인간이 세상에 매달려 있고 아직 세상으로부터 자신을 분리할 수 없는 동안에는 혼이 자유롭게 될 수 없기 때문이다. 그러므로 그들은 고난 가운데 그들의 혼을 구원할 수단을 보지 못한다. 그러나 이런 수단이 그들이 세상과 세상의 재물을 기뻐할 수 없게 만들 수 있고 그들이 신체적 장애나 질병 또는 다른 위험을 통해 세상을 더 이상 즐길 수 없게 되면, 그들이 생각이 아직 다른 방향으로 향할 수 있다.

그러나 세상이 아직 세상의 기쁨과 즐거움으로 유혹하는 동안에는 그들은 이런 유혹에 저항하지 않고 종말의 때까지 남은 마지막 시간을 영원을 위해 활용하지 않고 보낸다. 그러나 큰 환란이 아직 심장을 감동시킬 수 있고 큰 환란이 아직 각각의 사람들의 눈을 뜨게 할 수 있고 세상과 세상의 재물이 헛된 것을 깨닫게 할 수 있다. 환란이 그의 심장에게 영향을 미치게 하는 사람은 복이 있다. 이제 도움이 필요한 이웃을 위해 자신의 것을 포기할 수 있는 사람은 복이 있다. 왜냐면 그는 그가 가던 길에서 돌아서고 타락할 위험을 피하기 때문이다. 그는 그를 죽음으로부터 구원한 물질을 축복하게 될 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박