Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Prüfet alles und das Beste behaltet...."

Prüfet alles und das Beste behaltet.... Das sage Ich denen, die zu zweifeln veranlagt sind, die kein rechtes Urteilsvermögen besitzen und ängstlich sind, Geistesgut anzunehmen, das ihnen ungewöhnlich geboten wird. Lasset es euch darreichen völlig vorurteilsfrei, und dann bittet Mich um Erleuchtung des Geistes und denket über das Empfangene nach.... Und was euch nicht annehmbar erscheint, weil ihr es noch nicht zu fassen vermögt, das schaltet vorerst aus, und erquicket euch daran, was euch nach ernster Prüfung glaubhaft ist.... Ich verlange nicht von euch, daß ihr blind glauben sollet, Ich verlange von euch eine Prüfung des Geistesgutes, das euch nahegebracht wird; ihr sollet darüber nachdenken, und es ist besser, ihr lehnet ab, was euch unverständlich scheint, als daß ihr alles bedenkenlos annehmet, denn ein solches Gedankengut bringt euch keinen Segen, zu dem ihr gedanklich noch nicht Stellung genommen habt.... So ihr es aber ernst meinet und Verlangen habt nach der reinen Wahrheit, dann werdet ihr auch klar die Wahrheit erkennen, wenn euch Geistesgut durch Meine Boten dargebracht wird, das in Mir seinen Ursprung hat. Denn dieses Wort hat die Kraft in sich, Leben zu geben.... vorausgesetzt aber, daß das Leben angestrebt wird. Prüfet alles und das Beste behaltet.... Stehen diese Worte nicht im Widerspruch zu dem Ansinnen, zu glauben, ohne darüber nachzudenken? Ich Selbst stelle es euch doch frei, was ihr glaubet, wenn Ich euch auffordere, "das Beste" zu behalten.... Ich stelle es euch frei, weil Ich keinen Blindglauben von euch Menschen verlange. Warum aber hindert ihr die Menschen am Prüfen, die ihr fordert, daß ein "Nachdenken über Glaubenslehren" unterlassen werden muß.... Handelt ihr nicht entgegen Meinem Willen? Und seid ihr euch dann der Folgen dessen klar, die ein solcher Glaubenszwang den Menschen einträgt? Immer wieder betone Ich die Freiheit des Willens, immer wieder stelle Ich die Verantwortung jedes einzelnen Menschen für seinen Willensentscheid in den Vordergrund, immer wieder warne Ich vor geistigem Zwang und erkläre es euch, worauf es im Erdenleben eigentlich ankommt.... Und auch die Schrift gibt euch den Beweis mit diesen Worten: "Prüfet alles und das Beste behaltet.... ", und jeder ernsthaft, Meinen Willen erfüllen-wollende Mensch müßte über diese Worte stutzig werden, daß sie doch nicht übereinstimmen mit den Geboten von kirchlicher Seite und ihn zum Nachdenken veranlassen.... Denn wessen Wort, wessen Lehren, sind wohl glaubwürdiger? Und ihr könnet diesen Meinen Worten keinen anderen Sinn unterlegen als den, Stellung zu nehmen zu jeder Glaubenslehre. Ihr sollet dazu Stellung nehmen, ganz gleich, wer euch Geistesgut unterbreitet, denn auch die reine Wahrheit aus Mir, die euch von oben direkt zugeht, dürfet ihr prüfen, und Ich werde euch nicht verdammen, wenn ihr nicht alles unbedenklich annehmen zu können glaubt.... Nur sollet ihr immer Mich zu Rate ziehen, und Ich werde euch das Verständnis dafür geben, was ihr benötigt zum Ausreifen eurer Seelen.... Und ist euer Reifegrad noch ein niedriger, dann werdet ihr nicht alles zu fassen vermögen, aber ihr selbst bestimmet, was ihr anzunehmen willig seid.... Prüfet alles und das Beste behaltet.... Denn damit beweiset ihr den Ernst eurer Gesinnung und das Verlangen nach Wahrheit. Wer aber ungeprüft annimmt, der beweiset seine Gleichgültigkeit, und er wird sich auch niemals in der Wahrheit bewegen, weil sie ihm gleichgültig ist. Doch eine solche Einstellung soll niemals gefördert werden von verantwortlicher Seite, es sollen die Menschen angehalten, aber nicht gehindert werden, sich mit Geistesgut auseinanderzusetzen, dann erst kann es von Segen sein und dem Menschen zur Erlangung der Seelenreife verhelfen, weil dann der freie Wille eingesetzt wird, auf dessen Entscheidung allein es ankommt....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

‘SVE PROVJERAVAJTE, I ŠTO JE DOBRO ZADRŽITE....’

Sve provjeravajte i što je dobro zadržite.... Ja kažem ovo onima koji su skloni sumnjati, koji ne posjeduju sposobnost pravilnih prosudbi i bojažljivi su prihvatiti duhovno znanje koje im je ponuđeno na neobičan način. Prihvatite ga sa potpuno otvorenim umom, i onda Me zapitajte za prosvjetljenje duha i reflektirajte na ono što ste primili.... I, za sada, zanemarite što vam izgleda neprihvatljivo budući ste trenutno to nesposobni razumjeti, i uživajte ono što vam, nakon ozbiljnog ispitivanja, izgleda vjerodostojno.... Ja od vas ne očekujem da imate slijepu vjeru, Ja od vas očekujem da testirate duhovno znanje koje vam je učinjeno dostupačnim; vi bi o njemu trebali razmišljati, i bolje je ako odbacite što vam izgleda nerazumljivo nego da sve prihvatite bezrezervno, jer ako niste formirali mišljenje o takvim mentalnim konceptima oni vam neće biti od koristi.... Ali ako ste ozbiljni i želite čistu istinu, onda ćete također jasno prepoznati istinu ako vam Moji glasnici ponude duhovno znanje koje je poteklo od Mene. Jer ova Riječ sadrži snagu da/koja daje život.... pod uvjetom, međutim, da je život ono za čim se stremi.

Sve proveravajte i što je dobro zadržite.... Zar ove Riječi nisu proturječne nametanju da se vjeruje u nešto bez da se o tome razmišlja? Naposlijetku, Ja Osobno Sam vam prepustio što ćete vjerovati kada Sam zatražio da ‘zadržite ono što je dobro’.... Ja to ostavljam vama budući ne zahtjevam slijepu vjeru od vas ljudi. Ali zašto vi, koji iziskujete da se ‘razmišljanje o religijskim doktrinama’ mora izbjegavati, priječite ljude od ispitivanja.... Zar ne djelujete protiv Moje volje? I da li ste također svjesni posljedica koje će takvo prisiljavanje vjere imati na ljude? Opet i iznova Ja naglašavam slobodu volje, opet i iznova Ja stavljam u prvi plan odgovornost koju svakom pojedinačnom čovjeku nosi njegova odluka volje, opet i iznova Ja upozoravam protiv duhovne prisile i objašnjavam vam što je doista važno u zemaljskom životu....

I Sveto Pismo vam, također, osigurava dokaz sa ovim Riječima ‘Sve provjeravajte i što je dobro zadržite....’, koje bi svakog čovjeka, koji u svoj ozbiljnosti/istinski hoće ispuniti Moju volju, trebale nagnati da posumnja kako se one ne slažu sa crkvenim zakonima te ga dobro zamisliti.... Naposlijetku, čija je Riječ, čija učenja, su više vjerodostojna? I vi ne možete implicirati/pripisati ni jedno drugo značenje ovim Mojim Riječima osim da vi trebate formirati mišljenje o svakoj religijskoj dogmi. Od vas se očekuje da o njoj formirate mišljenje, bez obzira tko vam predstavlja duhovno znanje, jer čak i čista istina koja dolazi od Mene, koja vam je prenešena/saopćena direktno odgore, može biti pomno ispitana s vaše strane, i Ja vas neću osuditi ako mislite kako ne možete prihvatiti sve bez oklijevanja.... Vi uvijek jedino trebate od Mene tražiti savjet i Ja ću vam dati razumijevanje onog što vam je potrebno za sazrijevanje vaših duša.... A ako i dalje imate nizak stupanj zrelosti, vi nećete biti u stanju sve razumjeti, ali vi sami odlučujete što ste spremni prihvatiti.... Sve provjeravajte i zadržite što je dobro.... Jer čineći tako vi dokazujete iskrenost vašeg stava i žudnje za istinom. Ali svatko tko prihvati nešto bez da to provjeri on demonstrira svoju ravnodušnost/nezainteresiranost, i on se isto tako nikada neće kretati unutar istine, jer ona mu je irelevantna/nevažna. Ipak ova vrsta stava se nikada ne smije podržavati od strane odgovorne osobe, ljudi trebaju biti ohrabreni a ne spriječeni reflektirati o duhovnom znanju, jer jedino onda će im ono biti od koristi i pomoći će ljudskom biću ostvariti zrelost duše, pošto je bila uposlena slobodna volja i njezina odluka je jedino što je važno.

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel