Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gottesfunke.... Unbegrenztes Wissen....

Der alles erfüllende Geist, die ewige Gottheit Selbst, ist also auch in Ihren Geschöpfen in dem Maße tätig, wie diese es durch ihren Willen zulassen.... Ein jeder Mensch trägt einen Funken des göttlichen Geistes in sich, und er ist dadurch also unlösbar verbunden mit der ewigen Gottheit.... Und dieser göttliche Funke könnte in unvorstellbarem Maße einwirken auf das Denken und Handeln des Menschen, wenn dessen Wille die Bedingungen erfüllte, die Voraussetzung des Wirkens des Geistes im Menschen sind. Denn dieser Funke ist als Anteil Gottes, als eine Ausstrahlung Seiner Selbst, gleichfalls von ungeheurer Leuchtkraft.... und er strahlt sonach das Licht der Weisheit aus.... er belehret den Menschen von innen und gibt ihm vollste Erkenntnis.... er zündet in ihm ein helles Licht an, und je nachdem, wie der Mensch nun dieses Licht nützet, entwickeln sich in ihm Fähigkeiten, die göttlich sind.... bis er selbst dann wirken kann in Kraft und Licht.... Denn all seinem Handeln und Wollen liegen Gedanken zugrunde, die der göttliche Geist im Menschen angeregt und geleitet hat. Und so ist es dem Menschen auf Erden wahrlich möglich, Übernatürliches zu leisten und über ein Wissen zu verfügen, das ihm sonst völlig unzugänglich ist, wenn er also dem göttlichen Funken in sich, dem Anteil Gottes, unbeschränktes Wirken gestattet.... was aber immer die Hingabe des eigenen Willens, das Unterstellen unter den göttlichen Willen fordert. Dann kann der Geist Gottes ihn völlig durchdringen, und dann denkt und handelt der Mensch nur so, wie Gott es will, wie es der ewigen Ordnung entspricht, und er ist weder beschränkt in seiner Erkenntnis noch in seiner Kraft, denn jegliches Hindernis für das uneingeschränkte Wirken der Geisteskraft ist hinweggeräumt worden durch den Willen des Menschen.... Der Mensch ist ein Gefäß, das anfangs verschlossen und voller Unrat ist, das aber sich öffnen und sich völlig leeren kann, um nun dem göttlichen Funken Platz zu schaffen, daß er sich frei entwickeln kann, daß unaufhörlich geistige Kraft zuströmet und nun das Gefäß voll des göttlichen Geistes wird.... dem dann alles zu wirken möglich ist und dem hellstes Licht entstrahlt.... Und es wird der Mensch mächtig und weise sein, denn er steht nun mit Gott Selbst ständig in Verbindung, er trägt Gott in sich und ist sich Dessen bewußt.... er lebt in und mit Gott und wirket nun aus Seiner Kraft....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La scintilla di Dio - Il sapere illimitato

Lo Spirito che tutto riempie, l’eterna Divinità Stessa, è quindi anche attivo nelle Sue creature nella misura, come queste lo permettono tramite la loro volontà. Ogni uomo porta in sé una scintilla dello Spirito divino, e da ciò è quindi indissolubilmente unito con l’eterna Divinità. E questa scintilla divina potrebbe agire in misura inimmaginabile sul pensare ed agire dell’uomo, se la sua volontà adempisse le condizioni che sono premessa per l’agire dello spirito nell’uomo. Perché questa scintilla è la Parte di Dio, come una Irradiazione di Sé Stesso, pure di immensa Forza di splendore, e quindi irradia la Luce della Sapienza, istruisce l’uomo dall’interno e gli dà la pienissima conoscenza, accende in lui una chiara Luce e secondo come l’uomo ora utilizza questa Luce, sviluppa in sé le facoltà che sono divine, finché lui stesso può poi agire nella Forza e Luce. Perché tutto il suo agire e volere è alla base dei pensieri, che lo spirito divino nell’uomo ha stimolato e guidato. E per l’uomo sulla Terra è davvero possibile prestare dell’ultranaturale e di disporre di un sapere che altrimenti gli sarebbe del tutto inaccessibile, quando concede quindi alla scintilla divina in sé, alla Parte di Dio, l’illimitato agire, cosa che richiede sempre la rinuncia alla propria volontà, la sottomissione alla Volontà divina. Allora lo spirito di Dio in lui lo può completamente penetrare, allora l’uomo pensa ed agisce solo in modo come lo vuole Dio, come corrisponde all’eterno Ordine, e non è né limitato nella sua conoscenza né nella sua Forza, perché qualsiasi impedimento per l’illimitato agire della Forza spirituale è stato eliminato attraverso la volontà dell’uomo. Costui è un vaso d’accoglienza, che inizialmente è chiuso e colmo di mondezza, ma che si può aprire e totalmente vuotare, per creare posto alla scintilla divina, che si possa sviluppare liberamente, affinché affluisca inarrestabilmente la Forza spirituale ed ora diventa il vaso colmo dello spirito divino, al quale è ora possibile operare tutto e dal quale risplende la Luce più chiara. E l’uomo sarà potente e saggio, perché ora sta in costante collegamento con Dio Stesso, porta Dio in sé e si rende conto di Lui, vive in e con Dio ed ora agisce dalla Sua Forza.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich