Was eure Seele verlangt, das soll ihr zugeführt werden.... Achtet ihr aber des Verlangens eurer Seele? Was der Körper fordert, das erfüllet ihr, der Seele Begehr aber lasset ihr ungestillt. Und so wird es geschehen, daß euer eigentliches Ich in das Jenseits eingeht in größter Armut und Schwäche, denn ihr tut nichts während eures Erdenlebens, die Seele zu nähren und zu kräftigen; sie hungert und darbet und ist ein unglückseliges Wesen, während der wohlgenährte Körper zurückbleibt und vergeht. Könntet ihr die jämmerlichen Gestalten im Jenseits sehen, die so hinübergegangen sind, ihr würdet erschrecken und euch voll Entsetzen abwenden.... Und doch erwartet euch das gleiche Los, so ihr das gleiche Erdenleben geführt habt wie jene. Sehr schnell geht das Erdenleben vorüber, und was ihr Menschen anstrebet und vielleicht auch errungen habt, das müsset ihr zurücklassen, oder es fällt noch zu Lebzeiten der Vernichtung anheim, und ihr werdet dann reuevoll erkennen müssen, daß ihr eine Gnadenzeit ungenützt ließet, die euch einen geistigen Erfolg eintragen konnte von unermeßlichem Wert.... Ihr verscherzet euch viel in dieser kurzen Erdenlebenszeit, und doch werdet ihr ständig hingewiesen und ermahnet, eurer Seele zu gedenken, die weiterlebt, wenn ihr den Leib ablegen müsset.... Warum achtet ihr dieser Hinweise nicht, warum folget ihr nicht den Mahnungen derer, die euch helfen wollen in geistiger Not.... warum richtet ihr eure Augen nur zur Welt und schauet nicht einmal in euer Inneres, daß euch die Not der Seele ersichtlich würde?.... Reichen Tribut zollet ihr der Welt, also dem Gegner Gottes, doch das kleine Opfer bringet ihr nicht der Seele, ihr Nahrung zu reichen, die im Wort Gottes besteht.... Ihr habt darum auch kein Erbarmen zu erwarten bei eurem Eintritt in das geistige Reich, ihr müsset das Los auf euch nehmen, das ihr selbst auf Erden der Seele bereitet habt.... Hunger und Durst, Finsternis und Qual.... Denn sie kann nicht ernten, was sie auf Erden nicht gesät hat. Wohl kann ihr auch noch im Jenseits Rettung werden, doch welch entsetzliche Qualen gehen ihrer Rettung voraus; wie maßlos schwer ist es, eine Seele dazu zu bewegen, den Willen zu wandeln, der auf Erden völlig falsch gerichtet war. Es kann der Seele nicht gegeben werden, was sie sich nicht erwarb.... Und sie muß unsagbar ringen, um eine Besserung ihrer Lage zu erreichen.
Sie wird es erreichen, wenn sie es will, aber der Wille ist so entsetzlich schwach, und nur große Liebe kann ihr emporhelfen. Und wie selten findet eine Seele solche Liebe.... weil auf Erden die Liebe erkaltet ist und ihr daher wenig Liebe nachfolget.... Wüßtet ihr Menschen um die Not dieser Seelen, sie würden euch erbarmen und eure Liebe aufflammen lassen, doch der Glaube daran fehlt euch und kann euch nicht wider euren Willen gegeben werden.... Doch immer wieder rufet die göttliche Liebe euch zu: Gedenket eurer Seelen.... lasset sie nicht darben im Erdenleben, weil ihr euch ein qualvolles Los bereitet in der Ewigkeit.... Gedenket des Lebens der Seele nach dem Tode, auf daß ihr nicht in schmerzvollster Reue zurückdenken müsset der ungenützten Erdenzeit.... Wirket und schaffet für eure Seele, auf daß ihr lebet ewiglich....
Amen
ÜbersetzerO que a sua alma deseja, que lhe será fornecido.... Mas será que presta atenção ao desejo da sua alma? Cumpre-se as exigências do corpo mas deixa-se o desejo da alma por satisfazer. E assim acontecerá que o seu verdadeiro eu entrará no além em extrema pobreza e fraqueza, pois nada fará durante a sua vida terrena para alimentar e fortalecer a alma; ele passa fome e implora e é um ser infeliz, enquanto o corpo bem alimentado permanece para trás e perece. Se pudesse ver as figuras miseráveis do além que passaram desta forma, ficaria aterrorizado e voltar-se-ia horrorizado. E, no entanto, o mesmo destino espera-o se tiver levado a mesma vida terrena que eles. A vida terrena passará muito rapidamente, e aquilo por que vocês, humanos, lutaram e talvez até o tenham conseguido terá de deixar para trás ou será destruído durante a vossa vida, e então terão de se aperceber, com pesar, que deixaram um tempo de graça por utilizar, o que vos poderia ter trazido um sucesso espiritual de valor incomensurável.... Comete muitos erros durante este curto período da vida terrena e no entanto é constantemente recordado e admoestado a recordar a sua alma que vive quando tem de deixar o seu corpo.... Porque não prestam atenção a estas indicações, porque não seguem as admoestações daqueles que vos querem ajudar na adversidade espiritual.... porque é que apenas viram os olhos para o mundo e nem sequer olham para dentro de vós próprios para que a adversidade da alma se torne aparente para vós? .... Prestais uma rica homenagem ao mundo, ou seja, ao adversário de Deus, mas não fazeis o pequeno sacrifício de fornecer alimento à alma, que consiste na Palavra de Deus..... Por conseguinte, não podem esperar misericórdia quando entrarem no reino espiritual, terão de aceitar o destino que prepararam para a alma na Terra.... Fome e sede, escuridão e tormento.... Pois não pode colher o que não semeou na terra. De facto, ainda pode ser salvo no além, mas que tormentos terríveis precedem a sua salvação; quão imensamente difícil é persuadir uma alma a mudar a sua vontade, que foi completamente mal dirigida na terra. A alma não pode receber aquilo que não adquiriu.... E tem de lutar de forma indescritível para conseguir uma melhoria da sua situação.
Consegui-lo-á se o desejar, mas a vontade é tão terrivelmente fraca e só um grande amor o pode ajudar. E quão raramente uma alma encontra tal amor.... porque o amor se tornou frio na terra e por isso é seguido por pouco amor.... Se vós, humanos, soubésseis das dificuldades destas almas, teriam piedade de vós e deixariam o vosso amor arder, mas falta-vos fé nele e não vos pode ser dado contra a vossa vontade.... No entanto, uma e outra vez o amor divino chama-vos: Lembrai-vos da vossa alma.... Não os deixem viver em carência na vida terrena porque estão a preparar um destino agonizante para vocês próprios na eternidade.... Lembre-se da vida da alma após a morte, para que não tenha de pensar em remorsos dolorosos do tempo não utilizado na terra. Trabalha e cria para a tua alma, para que possas viver para sempre...._>Ámen
Übersetzer