Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Erdenaufgabe: Willensentscheid.... Verkehrtes Streben....

Ihr habt einen beschwerlichen Weg gehen müssen, bevor ihr soweit waret, die letzte Willensprobe ablegen zu können.... eure Seele hat sich wieder zusammengefunden, die einstmals aufgelöst war in unzählige Seelenfunken, die alle in gefesseltem Zustande einen Reifeprozeß durchmachen mußten.... Ihr seid wieder zum Ichbewußtsein gelangt, ihr seid als Einzelwesen frei vor eine Entscheidung gestellt: euch den Herrn zu wählen, dem ihr angehören wollet.... Diese Entscheidung ist Zweck und Ziel eures Erdenlebens, und diese Entscheidung muß im freien Willen getroffen werden, sie kann nicht stellvertretend für euch abgegeben werden, sie kann auch nicht verzögert werden, sie muß unweigerlich am Ende eures Erdenlebens getroffen worden sein, weil dann dieser Entscheidung gemäß euer Los ist in der Ewigkeit. Ungeheuer schwerwiegend ist daher eure Einstellung zu dieser Erdenlebensaufgabe.... sie kann euch Licht und Seligkeit, aber auch Tod und Verderben bringen, und ihr allein bestimmt dies durch euren Willen. Und ihr lasset euch wenig davon berühren, auch wenn euch die Begründung eures Erdenlebens gegeben wird, auch wenn euch das Los in der Ewigkeit herrlich oder furchtbar vorgestellt wird. Denn ihr glaubet nicht daran, daß ihr euch dereinst verantworten müsset für euren Willen. Der Glaube daran kann aber nicht zwangsweise von euch erreicht werden, und darum ist er unter der Menschheit nur ganz selten zu finden, und es erreichen daher nur selten die Menschen ihr Ziel, sich für den rechten Herrn entschieden zu haben. Der Unglaube aber wirkt sich aus.... Immer mehr vergessen die Menschen ihrer Lebensaufgabe, und jeglicher Gedanke gilt nur der Welt, die sie jedoch in Kürze verlassen müssen. Was hinter ihnen liegt, dem kehren sie wieder das Antlitz zu. Die Rückerinnerung an ihren Leidensgang durch die Materie ist ihnen genommen, denn sie müssen in Freiheit des Willens ihren Entscheid treffen und dürfen nicht aus der Furcht heraus sich für den rechten Herrn entscheiden.... Und so liegt die Gefahr nahe, daß ihre Entscheidung zu ihren Ungunsten ausfällt, daß sie der Materie alle ihre Sinne zuwenden und somit auch den Herrn dieser Welt wählen, dem sie nun auch wieder zum Opfer fallen und dem sie zu verdanken haben, daß sie wieder in die harte Materie gebannt werden, weil sie sich falsch entschieden haben. Denn sie sollten ihre Augen himmelwärts senden, sie sollten streben nach oben und der irdischen Welt den Rücken kehren, dann war eine rechte Entscheidung getroffen worden, dann war der Gang durch die gesamte Schöpfung von Erfolg gewesen, dann hat das Erdenleben dem Wesen die Krönung eingetragen, dann fand die Seele den rechten Herrn und ist Ihm entgegengeeilt.... dann hat der Mensch die Willensprobe auf Erden bestanden, und er kann den schweren Erdenleib ablegen und als reiner Geist eingehen in die Ewigkeit, dann ist der lange Erdengang zuvor nicht vergeblich gewesen.... Das Wesen hat zurückgefunden zu seinem Ausgang, es hat den Vater erkannt und sich Ihm ergeben für alle Ewigkeit.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Tarea de la Tierra: decisión de la voluntad.... Aspiración errónea....

Ustedes has tenido que recorrer un camino difícil antes de estar preparados para hacer la última prueba de voluntad.... el alma de cada uno se ha reunido de nuevo, la que una vez se disolvió en innumerables chispas de alma, que todas tuvieron que pasar por un proceso de maduración en un estado atado.... Han alcanzado de nuevo la conciencia del ego, como seres individuales ustedes se enfrentan ahora libremente a una decisión: elegir al Señor al que quieren pertenecer.... Esta decisión personal es el propósito y la meta de tu vida terrenal, y esta decisión tiene que ser tomada por tu propia voluntad, no puede ser hecha en tu nombre, tampoco puede ser retrasada, inevitablemente tiene que haber sido hecha al final de tu vida terrenal, porque entonces tu destino en la eternidad será de acuerdo a esta decisión. Por lo tanto, tu actitud hacia esta tarea de la vida terrenal es extremadamente seria en cuanto a sus consecuencias.... Puede traerte luz y dicha, pero también muerte y ruina, y sólo tú lo determinas con tu voluntad. Y ustedes se dejan conmover poco, aunque se les informe de la razón de la vida terrenal, aunque se les advierta presentándoles el destino en la eternidad como glorioso o espantoso. Porque no creen que un día tendrán que responder por su voluntad. Pero la fe en esto no puede ser necesariamente alcanzada por ustedes, y por lo tanto sólo se encuentra raramente entre la humanidad, y por eso la gente sólo raramente alcanza su meta de haberse decidido por el Señor correcto. Pero la incredulidad tiene un efecto.... La gente se olvida cada vez más de su misión en la vida y todos sus pensamientos se dirigen únicamente al mundo que, sin embargo, pronto tendrán que abandonar. Nuevamente dirigen su rostro hacia lo que está detrás de ellos. El recuerdo de su curso de sufrimiento a través de la materia les ha sido quitado, pues deben tomar su decisión en libertad de voluntad y no deben decidirse por el Señor correcto por miedo. Y así existe un peligro evidente de que su decisión resulte en su perjuicio, de que vuelvan todos sus sentidos hacia la materia y de que con esto elijan también al señor de este mundo, del que ahora también volverán a ser presa y al que deben el hecho de ser desterrados de nuevo a la materia dura por haber tomado la decisión equivocada. Porque deberían enviar sus ojos hacia el cielo, deberían esforzarse hacia arriba y dar la espalda al mundo terrenal, entonces en este caso se ha tomado una decisión correcta, entonces el camino a través de toda la creación ha sido exitoso, entonces la vida terrenal le ha valido al ser su coronación, entonces el alma encontró al Señor correcto y se apresuró a encontrarse con Él.... entonces el ser humano ha pasado la prueba de la voluntad en la tierra, y puede desechar el pesado cuerpo terrenal y entrar en la eternidad como un espíritu puro, entonces el largo camino terrenal anterior no ha sido en vano.... El ser ha encontrado el camino de vuelta a su origen, ha reconocido al Padre y se ha entregado a Él por toda la eternidad.

Amén

Übersetzer
Übersetzt durch: J. Gründinger